ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ
ΡΑΨΩΔΙΑ Τ - ΜΗΝΙΔΟΣ ΑΠΟΡΡΗΣΙΣ ( Ο ΑΧΙΛΛΕΑΣ ΑΠΟΚΗΡΥΣΣΕΙ ΤΗΝ ΟΡΓΗ ΤΟΥ )
ΤΣΟΥΡΕΑΣ ΕΥΣΤΡΑΤΙΟΣ, ΤΣΟΥΡΕΑΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣΚωδ. Πολιτείας: 4326-0191
Τιμή Έκδοσης €25.44 | Τιμή Πολιτείας €17.81 | (-30%) |
Κερδίζετε €7.63 |
- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων
Παρουσίαση
Η πλοκή στο έπος της Ιλιάδας πραγματοποιείται όχι μόνο με την εσωτερική αυτή ενότητα της ηρωικής μορφής του Αχιλλέα, αλλά και με την εξωτερική αλληλουχία των γεγονότων. Γίνονται συχνά στην Ιλιάδα μακρές παρεκβάσεις και παρεμβάλλονται σκηνές, οι οποίες δεν είναι τόσο στενά συνδεμένες με την απόθεση του ποιήματος· εντούτοις δεν χάνει κανένας ποτέ την αίσθηση ότι η διήγηση προχωρεί στη θέση και στη λύση αυτών που διαδραματίζονται. Δεν παύει να αναγνωρίζει κανείς ότι αυτός που σύνθεσε το ποίημα είναι σοφός, χωρίς να θέλει να επιδεικνύει σοφία, πάντοτε καλλιτέχνης, χωρίς να αναζητεί με επιτήδευση να προκαλέσει το θαυμασμό των άλλων. Με όλη τη φυσικότητα και την αφέλεια περιγράφει την πραγματικότητα της ζωής, σκιαγραφεί μέσα σ' αυτή τους ιδανικούς τύπους και υποδεικνύει στον άνθρωπο τους μεγάλους σκοπούς της ύπαρξής του.Αυτό το κατορθώνει όχι μόνο με την τέχνη της διήγησης, αλλά και με την άφθαστη δύναμη των λέξεων. Ο καθένας από τους ήρωες εμφανίζεται σταθερά στη φαντασία μας με ορισμένα επίθετα, τα οποία φανερώνουν την κυριότερη αρετή ή την κατεξοχήν ιδιότητά του. Οι λόγοι εξάλλου, τους οποίους λένε αυτοί στις δημόσιες συνεδριάσεις ή στις ιδιωτικές συζητήσεις, συμπληρώνουν τη μορφή και εμφανίζουν εντονότερα τον χαρακτήρα καθενός. Οι εικόνες των πραγμάτων και οι περιγραφές των γεγονότων πετυχαίνονται με δυνατές και απλές λέξεις τόσο ακριβείς και παραστατικές, ώστε να αφήνουν αλησμόνητη εντύπωση.
Στις σκηνές και στις συνομιλίες, οι οποίες περιλαμβάνονται στην υπόθεση της Ιλιάδας, παριστάνεται κάθε ευγενική εκδήλωση της ζωής, στην οποία φτάνει ο άνθρωπος με τη δική του θέληση και προσπάθεια. Ο ποιητής με την καθαρή του αντίληψη κατανοεί βαθύτατα και ερμηνεύει θαυμάσια με τον μαγικό του λόγο ποιοι πόθοι και ποια έργα εξυψώνουν τον άνθρωπο. Και όταν ένας ποιητής γνωρίζει το νόημα της ζωής, γίνεται ο καλύτερος ερμηνευτής των αξιών της και ο πιο πειστικός δάσκαλός μας, για να κερδίσουμε τις αξίες αυτές. (Από τον πρόλογο των συγγραφέων)
Περιεχόμενα
Εισαγωγή στην Επική ποίησηΕισαγωγή στην Ιλιάδα του Ομήρου
Διαφορές Οδύσσειας και Ιλιάδας
Απόψεις και κρίσεις για την Ιλιάδα του Ομήρου
Το μέτρο των Ομηρικών επών
Γραμματικές διαφορές στον Όμηρο
ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΣ [ραψ. Τ]
Μήνιδος απόρρησις (Ο Αχιλλέας αποκηρύσσει την οργή του)
Περιληπτική αναδιήγηση της ραψ. Τ
Θεματικές ενότητες της ραψ. Τ
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 1-39)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 40-53)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 54-73)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 74-99)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 91-94)
Ομήρου Ιλιάς(ραψ. Τ 100-124)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 125-144)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 145-183)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 184-214)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 215-237)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 238-265)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 266-286)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 287-302)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 303-337)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 338-348)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 349-368)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 369-399)
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ 400-424)
Περίληψη της ραψ. Τ
Περιληπτικές αναδιηγήσεις των ραψωδιών της Ιλιάδας
Ομήρου Ιλιάς (ραψ. Τ) - Μετάφραση: Καζαντζάκη - Κακριδή
Γενικά θέματα - Ομήρου Ιλιάδα
Κριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.