Παρουσίαση
Την μπαλάντα " Von der Kindesm?rderin Marie Farrar" την παραθέτω σε μετάφραση Μάριου Πλωρίτη [βλ. Μπέρτολτ Μπρεχτ, Ποιήματα, Θεμέλιο, χ.χ.: ήταν η πρώτη μετάφραση ποιημάτων του Μπρεχτ που διάβασα]. Την "Ballade von der 'Judenthure' Marie Sanders" την παραθέτω σε μετάφραση Γιώργου Βελουδή [βλ. Μπέρτολτ Μπρεχτ, Η Αποπλάνηση των Αγγέλων, Δωδώνη, 1998], που πρώτος θέλησε ν' αλλάξει την "αξία χρήσης" των ποιημάτων του Μπρεχτ. Την " Ballade des dames du temps jadis" [: Le Testament, 42] του Βιγιόν την παραθέτω σε μετάφραση Καρυωτάκη το "Lay" [: Le Testament, 102], σε μετάφραση Σπύρου Σκιαδαρέση [βλ. Φρανσουά Βιγιόν, Μπαλάντες και άλλα ποιήματα, Πλέθρον, 1979]. Οι στίχοι στην αρχή του "Προοιμίου" αποσπώνται από το "Der Olbaum-Garten " του Ρίλκε, σε μετάφραση Άρη Δικταίου [βλ. Ράινερ Μαρία Ρίλκε, Ποιήματα, Ηριδανός, χ.χ.] το υπόλοιπο του "Προοιμίου" είναι η αρχή της σκηνής II, 6 από το Die Dreigrossen Oper το παραθέτω σε μετάφραση (μείον τα τελευταία λόγια του Μακήθ που εισάγουν στους "Οίκους") του Σπύρου Α. Ευαγγελάτου, δημοσιευμένη στο τεύχος του Αμφι-θεάτρου που αντιστοιχεί στην 23η Θεατρική Περίοδο του, χειμώνας 1986-1987. Οι "Οίκοι" και το "Στιχηρόν" είναι -μετεστραμμένο- υλικό από το V-Effekt : για την παρενόχληση των σινεφίλ την εν λόγω παρενόχληση απεργαστήκαμε με τον συνθέτη Νίκο Πλάτανο, στις 7.10.2002.Την ιδέα να "πλαγιάσουν" στην κλίνη της μουσικής κάποιες μπαλάντες μπόρεσα να την υποστηρίξω χάρη στο βιβλίο του Αντωνίου Ε. Aλυγιζάκη "H oκταηχία στην ελληνική λειτουργική υμνογραφία", Πουρναράς, 1985... Το "μοντέλο" μου για το Θεοτοκάριον ήταν το συντομευμένο (8 κανόνες, όσοι και ήχοι) της ιεράς Μονής Ιβήρων ο τίτλος όμως απηχεί το ευρύτερο (8 ήχοι Χ 7 ήμερες) του Νικόδημου.
Οι πρωτότυπες παρτιτούρες υπάρχουν στο: Brecht, Liederbuch, Suhrkamp, 1984... Φυσικά, "αν η ελληνική γλώσσα ήταν πάντα σε θέση ν' αποδώσει την κάθε απόχρωση της γερμανικής, δεν θα ήταν πια ελληνική αλλά γερμανική" (Γ. Σεφέρης, Κοινότοπα ενύπνια, σ. 3). Οι παρτιτούρες έπρεπε λοιπόν να προσαρμοστούν, δίχως ν' αλλοιωθούν. Αυτή τη λεπτοδουλειά μπορούσε και όντως, παρά τον φόρτο εργασίας του, ανέλαβε να την κάνει ο συνθέτης Τάσος Ρωσόπουλος... Τον ευχαριστώ για τη φιλική προσφορά του ίσως η δουλειά του να μην πάει ολότελα χαμένη, αν ενταχθεί κι ο Μπρεχτ στη σειρά των Μετασχηματισμών Lorentz - που ήδη ετοιμάζουμε. (Γ. Κοροπούλης, από την έκδοση)
Περιεχόμενα
Α- ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΙΩΝΟΣΤΡΟΠΑΡΙΟΝ - προς το Weihnachtslegende
ΠΡΟΣΟΜΟΙΟΝ - προς το Kinderkreuzzug
ΕΞΑΠΟΣΤΕΙΛΑΡΙΟΝ - προς το Francois Villon: Belle lecon aux enfants perdus
Β- ΘΕΟΤΟΚΑΡΙΟΝ
ΗΧΟΣ Α' - προς το Die Legende der Dirne Evelyn Roe
ΗΧΟΣ Β' - προς το Von der Kindesmorderin Marie Farrar
ΗΧΟΣ Γ' - προς το Ballade von der "Judenhure" Marie Sanders
ΗΧΟΣ Δ' - προς το Von den verfuhrten M?dchen
ΕΓΚΩΜΙΟΝ - προς το Frankens Vilton: Ballade des dames du temps jadis
ΗΧΟΣ ΠΛΑΓΙΟΣ Α' - προς το Erinnerung an die Marie A. [ Bertolt Brecht / Franz S. Bruinier ]
ΗΧΟΣ ΠΛΑΓΙΟΣ Β' - προς το Ballade von der Hanna Cash [ Franz S. Bruinier ]
( "ΜΥΣΤΗΡΙΟ" - προς το Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny, M, 14 )
ΗΧΟΣ ΒΑΡΥΣ - προς το Den wie man sich bettet, so liegt man [ Kurt Weill ]
ΗΧΟΣ ΠΛΑΓΙΟΣ Δ' - προς το Ein bitteres Liebeslied [ Bertolt Brecht - Satz: Kurt Schwaen ]
ΣΤΑΥΡΟΘΕΟΤΟΚΙΟΝ - προς το Francois Villon: Lay (rondeau)
ΣΤΙΧΗΡΟΝ - Ιδιόμελον
Γ- ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΑΝΑΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΨΕΥΔΩΝΥΜΟΥ ΓΝΩΣΕΩΣ
ΠΡΟΟΙΜΙΟΝ - προς το Die Dreigrossen Oper, II, 6
ΟΙΚΟΙ - προς το Die Ballade vom angenehmen Leben
ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΟΝ - προς το Francois Villon.- Ballade de la grosse Margot
ΚΑΘΙΣΜΑ
Toν/την συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
Νίκος Κ., doukasgiorgos, dimos, alexia, iwanna, ημίφως, yannismc, silv3r, bjorkenia, Unthinkable23, ealexiou123, titiki2109, Ματίνσ, ioanna13, KoMaFi, vassoula79, GioGun, biancpolit, DEMINES, maria tsadiraki, fannie, ki11ua, sotagn, kkaravassilis, xaitase, ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ ΚΑΤΙΚΑ, lexima, tanya_arian, NickKarv, argman, Ανδρέας Τζερεφός, sophiakotsi, fluck, fotinipoliteia, Nefeli Karapiperi, Marialena Kourbasi, vatous, geopap1984, gregan, miron, scanti, lab.alex, tosca88, Φραντζέσκα90, nassos1, kostas.tsip, vspinoula, natsanas, blacknarcissus, marinadev2, loukaskoutsikos, checkbookΚριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.
Άλλα προϊόντα που μπορεί να σας ενδιαφέρουν
ΟΤΑΝ Ο ΝΟΥΣ ΣΟΥ ΒΡΑΖΕΙ ΚΙ Η ΚΑΡΔΙΑ (+CD), ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ
GOETHE JOHANN-WOLFGANG. VON
€14.63 | €5.85 | (-60%) |