Παρουσίαση
Γιατί διάλεξαν "οι Εκδόσεις των Φίλων" τον "Λαζαρίλιο ντε Τόρμες" για να εγκαινιάσουν μια μικρή βιβλιοθήκη από τα πιο ενδιαφέροντα βιβλία της ισπανικής λογοτεχνίας που είναι άγνωστα στην Ελλάδα;Για δυό λόγους.
Ο πρώτος, γιατί είχε μεταφρασθεί το έργο από την Ιουλία Ιατρίδη. Ο δεύτερος, γιατί "ο Λαζαρίλιος ντε Τόρμες" παρουσιάζει ένα είδος απέριττης λογοτεχνικής έκφρασης που χαρακτηρίζει το ισπανικό πνεύμα, το σατυρικό μυθιστόρημα (novella picaresca), που ακόμη δεν έχει παρουσιαστεί στα ελληνικά, όπως έχουν από καιρό παρουσιαστεί μεταφράσεις άλλων αξιόλογων έργων της λογοτεχνίας μας, ο Δον Κιχώτης του Θερβάντες, του Λόπε ντε Βέγα, του Καλδερόν, του Τίρσο ντε Μολίνα, της αγίας Τερέζας της Άβιλας, και σύγχρονα, καθώς του Ουναμούνο, του Χιμένεθ, του Βάλλιε Ινκλάν, του Γκαρθία Λόρκα και άλλων, από δόκιμους μεταφραστές, όπως ο Καρθαίος, η Ιατρίδη, ο πατήρ Τυπάλδος, ο Πρεβελάκης, ο Γκάτσος, ο Τσιρόπουλος κ.ά. [...] (Από τον πρόλογο της έκδοσης)
Toν/την συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
miskzad, titiki2109, sailing, valinita, maria tsadiraki, jargyr1981, airam, peppastas, ΧΡΗΣΤΟΣ619, tzortzov, Miloscc, xaralabos125Κριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.