TEXTO
Αποτελέσματα 1 - 4 από 4
- «« Αρχική
- « Προηγ.
- 1
- Επόμενη »
ΤΟ ΝΕΟ ΙΣΠΑΝΟ-ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ
Εκδότης: TEXTO Κωδ. Πολιτείας: 4291-0003
Το παρόν έργο έρχεται να συμπληρώσει την επιτυχημένη έκδοση του Νέου ελληνο-ισπανικού λεξικού. Επιλέξαμε τη συνεργασία με τον γνωστό γαλλικό εκδοτικό οίκο Larousse ο οποίος παρουσίασε ένα ολοκληρωμένο ισπανο-γαλλικό λεξικό -συγκρίσιμο με ένα μεγάλο μονόγλωσσο ερμηνευτικό λεξικό- το οποίο και αποδώσαμε στα Ελληνικά. Η πρόκληση είναι προφανής. Δύο ρομανικές γλώσσες με κοινή, σε μεγάλο βαθμό, καταγωγή τα Λατινικά, εύκολα ερμηνεύουν και αποδίδουν η μία την άλλη. Αντιθέτως, η μετάφραση και η επεξήγηση των λημμάτων και των παραδειγμάτων στα Ελλη... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΤΟ ΝΕΟ ΕΛΛΗΝΟ-ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ
Εκδότης: TEXTO Κωδ. Πολιτείας: 4291-0000 Το πιο ολοκληρωμένο ελληνο-ισπανικό λεξικό. Ένα πολύτιμο και απαραίτητο εργαλείο: - για τη διδασκαλία & την εκμάθηση της γλώσσας - για την ερμηνεία κειμένων - για τη μετάφραση υψηλών απαιτήσεων (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ: ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ, ΓΝΩΣΤΟΣ ΚΑΙ ΩΣ ΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ (ΚΑΙ) ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ
Εκδότης: TEXTO Κωδ. Πολιτείας: 4291-0001 Τα πάντα μεταφράζονται. Κάθε κείμενο, έγγραφο, μήνυμα, απόσπασμα μηνύματος ή στοιχείο κάποιου κώδικα είναι δυνατόν να γίνει αντικείμενο μετάφρασης, όπως τα προϊόντα λογισμικού, τα βιντεοπαιχνίδια, τα ασφαλιστήρια συμβόλαια, οι υπότιτλοι των ταινιών, τα τραγούδια, τα συμβόλαια πώλησης σκαφών, τα ιατρικά δελτία, τα πιστοποιητικά ληξιαρχείου, τα πιστοποιητικά σπουδών, τα διπλώματα, τα εμπιστευτικά υπομνήματα διπλωματών, τα διαφημιστικά φυλλάδια, τα άρθρα περιοδικών και εφημερίδων, τα ποιήματα, τα μυθιστορήματα, οι νουβέλες, οι βιογραφίες, τα ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΘΕΛΩ ΜΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Εκδότης: TEXTO Κωδ. Πολιτείας: 4291-0002 Το παρόν βιβλίο είναι ένας οδηγός που σκοπό έχει να βοηθήσει όλους εκείνους που χρειάζονται μεταφράσεις και αυτούς που μπορούν να ανταποκριθούν σε αυτή την ανάγκη, έτσι ώστε τα αποτελέσματα να είναι πάντα στο ύψος των διακυβευμάτων. Δεν πρόκειται να θέσουμε ένα κανονιστικό πλαίσιο μόνο να εξηγήσουμε και να δώσουμε κατευθυντήριες γραμμές και στοιχεία για μια αξιόπιστη απόφαση. Πρόκειται να εξηγήσουμε πώς να επιλύσουμε ένα πρόβλημα και, για αυτούς που συχνά χρειάζονται μεταφράσεις, πώς να λύνουν αυτό το "πρόβλημα" κάτω από τις καλύτερες δυν... Διαβάστε περισσότερα... |
Αποτελέσματα 1 - 4 από 4
- «« Αρχική
- « Προηγ.
- 1
- Επόμενη »
Πλοήγηση
Φίλτρα
Ελληνικές / Ξένες Εκδόσεις
Ημερομηνία Έκδοσης
Διαθεσιμότητα
Περιοχή Τιμών
Συγγραφέας / Δημιουργός
Εκδότης / Κατασκευαστής