Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

20 προτάσεις Ξένης Ποίησης

  Thomopoulos Giorgos  από τον Γιώργο Θωμόπουλο
   Τμήμα Λογοτεχνίας της Πολιτείας

 

  


ΜΑΛΑΙΣΙΑΚΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
Εκδότης: ΣΤΙΓΜΗ
Κωδ. Πολιτείας: 3970-0119

Είμαι το σκοτεινό αυλάκι που η βάρκα σου χαράζει στο νερό Είμαι η υπάκουη σκιά που η φοινικιά σου ρίχνει στη ρίζα της Είμαι η μικρή κραυγή της πέρδικας που τη βρήκαν τα βόλια σου [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΙΑ ΕΠΟΧΗ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ
Εκδότης: ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0770-0049

[...] "Μια εποχή στην κόλαση": ένα κείμενο αναμφίβολα διαχρονικό, αλλά ιδιαίτερα κοντινό στην εποχή μας. Σήμερα που όλα παγκοσμιοποιούνται κι οι αποχρώσεις σβήνουν στη μεταμοντέρνα ύφεση και αφωνία το "Μια εποχή στην κόλαση" ίσως να είναι το κατεξοχήν όχημα για μια καινούργια περιπέτεια, κολασμένη ή παραδείσια, διόλου πάντως χλιαρή και γκρίζα. Ένα κείμενο που δεν εντάσσεται πουθενά: ποίηση, μαρτυρία, αφήγημα, θεατρικός μονόλογος, φιλοσοφικό δοκίμιο, αυτοβιογραφία, χρονικό, ποιητική τέχνη, εξομολόγηση, ασκητική, προφητεία. Όλα αυτά και τίπο...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΡΑΝΣΤΡΕΜΕΡ: ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: PRINTA
Κωδ. Πολιτείας: 3590-0132

Ο Τούμας Τράνστρεμερ θεωρείται εδώ και πολλά χρόνια ο μεγαλύτερος ποιητής της Σουηδίας με θέση μοναδική στη σουηδική και τη διεθνή λογοτεχνία. Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί σε πάνω από πενήντα γλώσσες. «Το μόνο που θέλω να πω αστράφτει απρόσιτο» γράφει ο Τούμας Τράνστρεμερ. Από την πρώτη του συλλογή προσπαθεί να εκφράσει την εμπειρία εκείνη που ως τη γέννηση του ποιήματος έχει παραμείνει παντελώς απρόσιτη. Και το ποίημα, κάνοντας προσιτή την εμπειρία, διατηρεί προσιτή και την απρόσιτη διάστασή της, την ίδια την έννοια του απρόσιτου. Η επι...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑ ΠΛΟΙΑ ΒΓΗΚΑΝ ΣΕΡΓΙΑΝΙ
Εκδότης: ΣΤΙΓΜΗ
Κωδ. Πολιτείας: 3970-0202

Ο Pierre Bettencourt -ποιητής, πεζογράφος, ζωγράφος και εκδότης-τυπογράφος- γεννήθηκε το 1917 στο Saint-Maurice d' Etelan, ένα μικρό χωριό της Νορμανδίας, όπου έζησε ως το 1963. Δημοσίευσε στους εκδοτικούς οίκους Gallimard, Belfond, Lettres Vives, Le Passeur και σε άλλους πολλά βιβλία του με πεζά ποιήματα, μικρές ιστορίες, διηγήματα, μύθους και αφηγήσεις φανταστικών ταξιδιών, μολονότι έχει κάνει και στην πραγματικότητα ταξίδια σε πολλές χώρες, όπου του δόθηκε η ευκαιρία να μελετήσει την τέχνη και τον πολιτισμό αυτών των χωρών. Ως ζωγράφος ...
Διαβάστε περισσότερα...
70 ΕΡΩΤΙΚΑ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΑΓΓΛΙΚΑ-ΕΛΛΗΝΙΚΑ)
Εκδότης: ΕΣΤΙΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1710-1438

Στην ανθολογία αυτή παρουσιάζονται 70 ερωτικά ποιήματα (ή και ποιήματα για τον έρωτα) του «μεγαλύτερου (αγγλόφωνου) ποιητή της εποχής μας», και, ίσως, «του μεγαλύτερου σε κάθε γλώσσα», σύμφωνα με την άποψη του T. S. Eliot. Τα ποιήματα καλύπτουν 50 χρόνια δημιουργίας του Yeats, από τη νεανική περίοδο του «ρομαντικού ιδεαλισμού», όπου ο ανέλπιδος έρωτάς του για τη φλογερή επαναστάτρια Maud Gonne συχνά τη μεταμορφώνει σε ηρωίδα της ιρλανδικής ή της ελληνικής μυθολογίας, μέχρι τη «μοντερνιστική» ή την τραχιά ποίηση της ωριμότητάς του και της τ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΟΙΗΜΑΤΑ / GEDICHTE (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: ΚΟΡΟΝΤΖΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2378-0080

Ο Μπρεχτ είναι ποιητής, πριν απ' όλα και πάνω απ' όλα. Όσο τεράστιο κι αν είναι το ενδιαφέρον που προκάλεσαν τα κείμενά του σαν εκφράσεις των προβλημάτων και ανησυχιών της εποχής, σαν πολιτικοί λίβελοι, σαν μανιφέστα σκηνικής μεταρρύθμισης, ή κοινωνικά ντοκουμέντα, κείνο που τα ξεχωρίζει είναι το στοιχείο του "μνημειώδους λόγου". Αυτή είναι η πρωταρχική τους σπουδαιότητα. Κάθε άλλη αξία που μπορεί να περιέχουν υπογραμμίζεται και πηγάζει απ' το στοιχείο αυτό. Τα θεατρικά έργα του Μπρεχτ μπορεί να τα συζητήσεις και να τα μιμηθείς σαν πρότυπα...
Διαβάστε περισσότερα...
Ο SEBASTIAN ΣΤΟ ΟΝΕΙΡΟ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ)
ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ ΣΤΟ "BRENNER" 1914-1915 / ΜΑΡΤΙΝ ΧΑΙΝΤΕΓΚΕΡ, Η ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ
Κωδ. Πολιτείας: 4350-0291

Οι μεταφράσεις που ακολουθούν είναι μια προσπάθεια ν' ακουστεί στην ελληνική γλώσσα μια εμπειρία που έγινε καταρχήν στα γερμανικά. Οι πρώτες απ' αυτές άρχισαν να γράφονται ήδη από το 1976. Στην αρχή μετέφραζα ποιήματα που, από πρώτη όψη τουλάχιστον, δεν παρουσίαζαν ιδιαίτερα γλωσσικά εμπόδια. Αργότερα επιχείρησα να μεταφράσω πιο δύσκολα -πάντα σύμφωνα μ' εκείνη την αρχική κρίση μου- ποιήματα, και πολύ αργότερα σύνολα ποιημάτων. Έτσι μαζεύτηκαν σιγά σιγά οι μεταφράσεις που παρουσιάζονται εδώ. Σταθερό έμεινε από την αρχή μέχρι το τέλος αυτής...
Διαβάστε περισσότερα...
ΕΛΙΟΤ: ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΚΕΔΡΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2300-1379

Ο τόμος αυτός περιλαμβάνει μεταφρασμένα στα ελληνικά όλα τα ποιήματα του T. S. Eliot, όπως συγκεντρώθηκαν από τον ίδιο τον ποιητή στα "Collected Poems, 1909-1962". Είναι δηλαδή τα ποιητικά του Άπαντα. Στην επίσημη αυτή και πλήρη έκδοση των ποιημάτων του Έλιοτ περιέχονται 85 τίτλοι και 12 αυτοτελείς ενότητες: όλα τα μεγάλα του ποιήματα, όπως "Η Έρημη Χώρα", "Τετάρτη των Τεφρών", "Χορικά από τον Βράχο", "Τέσσερα Κουαρτέτα", μέχρι τα "Ελάσσονα", και "Επικαιρικά" ποιήματά του. [...] (Από την εισαγωγή της έκδοσης)...
Διαβάστε περισσότερα...
Ο ΑΓΑΠΗΜΕΝΟΣ
Εκδότης: ΑΡΜΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0460-0005

Όλη η ποίηση του Ρουμί δεν είναι παρά μια μεταξωτή κλωστή στα χέρια επιδέξιου υφαντή, που με την δεξιοτεχνία μυστικών διαδικασιών, μετατρέπεται σε περίτεχνο περσικό χαλί. Ζητούμενο πάντα ο Έρωτας. Ο ανεκπλήρωτος ανθρώπινος πόθος, που με κάθε μέσο αγωνίζεται να πραγματοποιηθή, δεν μπορεί πουθενά αλλού να εκπληρωθή παρά μόνο στην αγάπη. (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΤΟ ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΛΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΑΡΑΛΛΑΓΕΣ ΠΑΝΩ ΣΕ ΜΕΞΙΚΑΝΙΚΟ ΘΕΜΑ
Εκδότης: ΙΚΑΡΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2010-0036

"(...) Δεν γίναμε πολύ στενοί φίλοι στη διάρκεια των είκοσι πέντε χρόνων ξέραμε να κρατάμε τις αποστάσεις κι έτσι διατηρήσαμε τη στοργή και τη βαθιά εκτίμηση. Είναι αλήθεια πως ήταν βαρύς και δύσκολος, ευερέθιστος, οξύθυμος και ευάλωτος σε παιδαριώδεις θυμούς: ζούσε κακοδιάθετα και σχεδόν ανυπεράσπιστος. Ήταν τρωτός και το ήξερε. Πολύ νωρίς, ίσως στην παιδική ηλικία ή στην εφηβεία πληγώθηκε και από τότε τον τσίμπαγε, όπως λέει και σε ένα του ποίημα, "ο ίσκιος από κείνα τ' αγκάθια, εκείνα τ' αγκάθια, ξέρετε τώρα...". Οι αρετές του δεν ήταν...
Διαβάστε περισσότερα...
ΡΙΛΚΕ «ΠΟΙΗΜΑΤΑ»
ΕΚΛΟΓΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ RAINER MARIA RILKE
Κωδ. Πολιτείας: 1780-0071

«Η πρώτη έκδοση της "Εκλογής από το ποιητικό έργο του R.M. Rilke" έγινε πριν από 25 ακριβώς χρόνια, στα 1957. Η έκδοση γνώρισε πρωτοφανή επιτυχία εκείνα τα χρόνια, κι έκτοτε, παρά τη θέλησή μου, κυκλοφορούσε συνεχώς σε φωτοτυπία. Στο μεταξύ, καθώς στα 1966 είχε ολοκληρωθεί η εξάτομη έκδοση των "Απάντων" του ποιητή, βασισμένη στα αρχεία του Rilke, που είχε αρχίσει στα 1955 από τον "Insel - Verlag" με επιμέλεια του Ernst Zinn, μου έγινε φανερό ότι επιβαλλόταν μια δεύτερη έκδοση της "Εκλογής" μου, που ν' ακολουθεί την οριστική τούτη έκδοση τω...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΠΕΤΡΑ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ
Κωδ. Πολιτείας: 1430-0178

Μια ιτιά κρυστάλλινη, μια λεύκα από νερό, ένα ψηλό σιντριβάνι γερμένο από τον άνεμο ένα δέντρο καλοφυτεμένο αν και χορεύοντας, το πέρασμα του ποταμού που ελίσσεται, προχωρεί, πισωδρομίζει, στρέφεται και πάντα καταφθάνει: μια ειρηνική τροχιά [...] [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑ ΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΜΑΛΝΤΟΡΟΡ
Εκδότης: ΕΚΑΤΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1290-0028

Το πρόβλημα που γεννιέται στη σκέψη από τα «Άσματα του Μαλντορόρ», είναι ένα από τα προκλητικότερα που έγιναν ποτέ. Κι όσο περισσότερο εξοικειώνεται κανείς μ' αυτό το φανταστικό έργο, τόσο δυσκολότερο γίνεται να βρεθεί απάντηση στα άπειρα ερωτήματα που θέτει. Έχει ειπωθεί και ξαναειπωθεί πως δεν υπάρχει αερόλιθος στη λογοτεχνία (αφορισμός του Μπωντλαίρ, που έχουμε αρχίσει να ξεχνάμε πως είναι δικός του). Ωστόσο, αν κάτι παραμείνει ανεξήγητο είναι ακριβώς η απροσδόκητη παρουσία αυτού του μεγαλοφυούς έργου, με το οποίο στο τέλος της εφηβεία...
Διαβάστε περισσότερα...
Η "ΘΑΛΑΣΣΙΝΗ ΩΔΗ" ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΕΞΑΝΤΑΣ
Κωδ. Πολιτείας: 1540-0700

Ο Άλβαρο ντε Κάμπος είναι ένας από τους τρεις πιο σημαντικούς ετερώνυμους του Φερνάντο Πεσσόα, ίσως ο σημαντικότερος -αν λάβουμε υπόψη την ιδιαίτερη σχέση που ενώνει τον Πεσσόα με το αγαπημένο του προσωπείο- με την πλέον ολοκληρωμένη βιογραφία και ποιητική. Εκκεντρικός, μεγαλόσχημος, παροξυσμικός, δηλωμένος οπαδός του Ουίτμαν, υμνητής της τεχνολογίας και του σύγχρονου πολιτισμού, εκφραστής ενός ανεκπλήρωτου ερωτισμού και ενός φαντασιωσικού πανσεξουαλισμού, ο Πεσσόα-Κάμπος, προϊόντος του χρόνου, κυριεύεται από την οδύνη της ύπαρξης, το πάθο...
Διαβάστε περισσότερα...
ΚΟΥΒΕΝΤΕΣ
Εκδότης: ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2250-1159

Τα ποιήματά του τραγουδήθηκαν κι έξω από τη Γαλλία. Οι ταινίες που έγραψε, ως σεναριογράφος, κυκλοφόρησαν σ' όλο τον κόσμο. Ο Πρεβέρ, όμως, είναι πάνω απ' όλα ποιητής. Τον χαρακτήρισαν "Πικάσο της σύγχρονης γαλλικής ποίησης". Οι "Κουβέντες" είναι έργο ωριμότητας, με διαμορφωμένη την προσωπική του κατεύθυνση. Άσκησε ουσιαστική επιρροή στην κατοπινή ποίηση, γενικά, και θεωρήθηκε πρόγονος της αμερικανικής ποίησης "μπιτ" της δεκαετίας του '50. (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΤΟ ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΚΑΓΙΑΜ: ΡΟΥΜΠΑΓΙΑΤ
ΤΑ ΤΕΤΡΑΣΤΙΧΑ ΤΟΥ ΟΜΑΡ ΚΑΓΙΑΜ - ΑΠΟ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΟΜΑΡ ΚΑΓΙΑΜ
Εκδότης: ΚΟΤΙΝΟΣ Α.Ε.
Κωδ. Πολιτείας: 2401-0018

Αυτό το βάζο σαν και με θάταν ερωτεμένο Κι αχόρταγα σε λατρευτά χείλη θα είταν γερμένο Και το χερούλι που θωρείς απάνω στο λαιμό του, Χέρι θάταν π' αγκάλιαζε λαιμόν αγαπημένο. [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΟΙΗΤΙΚΑ ΑΠΑΝΤΑ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΙΣΠΑΝΙΚΑ-ΕΛΛΗΝΙΚΑ)
Εκδότης: GUTENBERG
Κωδ. Πολιτείας: 0920-0576

Παρίσι, 29 Μαρτίου 1938: Ο Περουβιανός Καίσαρ Βαλιέχο, ο μεγαλύτερος ποιητής της ισπανικής γλώσσας στον εικοστό αιώνα, και ίσως ο πιο ανθρώπινος, άπορος, ανέστιος, ξεψυχά σε μια κλινική, βαθιά τραυματισμένος από τα μαρτύρια του βίου του. Έκτοτε, η πρωτοποριακή ποίησή του θα στεφανώσει τον ίδιο, την πατρίδα του και τη γλώσσα του. Για τον ίδιο, βέβαια, ήταν αργά. Για όλους εμάς, τους ακόμα ζωντανούς, η ευκαιρία να τον γνωρίσουμε - επιτέλους. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΛΕΞΕΙΣ ΓΡΑΜΜΕΝΕΣ ΣΤΗΝ ΑΜΜΟ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΑΘΩΟ
Εκδότης: ΜΙΚΡΗ ΑΡΚΤΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2779-0006

(...) Η ποίηση του Μπακέρο αντιτίθεται στην ευχάριστη τελετουργία της οικείας ματιάς και στην συναινετική λειτουργία του προφανούς. Οι λέξεις του θέλουν να απελευθερώσουν το ισοπεδωμένο παρόν, που αποσπά και κρύβει την πυκνότητα μιας μνήμης που δεν καθαγιάζει. Έτσι, ο λόγος του απομακρύνεται από μία παθητική και μελαγχολική ανάκληση του παρελθόντος και από οποιοδήποτε σχήμα που το εξιδανικεύει ως πληρότητα. Αντίθετα, διεκδικεί την αποσπασματική και ασυνεχή ανάκληση μιας εκπολιτιστικής μνήμης, αυτής στην οποία διακρίνονται οι σκόρπιες στι...
Διαβάστε περισσότερα...
33Χ3Χ33 (ΔΙΓΛΩΣΣΟ)
ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΔΟΚΙΜΙΑ ΘΡΑΥΣΜΑΤΑ
Εκδότης: ΝΕΦΕΛΗ
Κωδ. Πολιτείας: 2990-0981

Ο Μπάφαλο Μπιλ είναι μακαρίτης αυτός που συνήθιζε να καβαλάει ένα απαλό σαν νερό-ασημένιο επιβήτορα και να τσακίζει εναδύοτρίατέσσεραπέντε πιτσούνιαμέτήμία θεέ μου ήταν όμορφος άντρας και αυτό που θέλω να ξέρω είναι πως προτιμάς το γαλανομάτικο αγόρι σου Κύριε Θάνατε. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΡΕΚΒΙΕΜ (ΣΚΛΗΡΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
Εκδότης: ΑΓΡΑ
Κωδ. Πολιτείας: 0020-1064

ΣΤΗ ΡΩΣΙΑ, ΣΤΑ ΤΕΛΗ ΤΗΣ ΔΕΚΑΕΤΙΑΣ ΤΟΥ 30, ένας από τα εκατομμύρια των αθώων πού συλλαμβάνονταν και αγνοούνταν σε μπουντρούμια και στρατόπεδα, είναι και ο γιος της Άννας Αχμάτοβα, μιας από τις μεγαλύτερες Ρωσίδες ποιήτριες του 20ου αιώνα. Τότε συνθέτει λοιπόν εκείνη ποιήματα που δεν τολμάει να τα εμπιστευτεί στο χαρτί: έμπιστοι φίλοι τα αποστηθίζουν και τα απαγγέλλουν σταθερά, επί χρόνια, για να μην τα ξεχάσουν. Ξορκίζοντας την προσωπική της τραγωδία, η Αχμάτοβα μιλάει στο όνομα όλων των θυμάτων, καθώς και όλων των γυναικών που, όπως εκείνη...
Διαβάστε περισσότερα...

Podcast – Βίος και Πολιτεία

Θεματικές Κατηγορίες

Βρείτε μας στο...

X
Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS