Βίος και Πολιτεία
Γιώργος Λίλλης: Μπορεί η Πολιτεία να μην έχει εμφιαλώσει το άρωμα του χαρτιού ...
Οι ποιητικές συλλογές και τα βιβλία του Γιώργου Λίλλη: Μικρή διαθήκη, Ίχνη στο χιόνι, Τα όρια του λαβυρίνθου, Στο σκοτάδι μετέωρος, Η χώρα των κοιμωμένων υδάτων, Το δέρμα της νύχτας. Ο Γιώργος Λίλλης έχει μεταφράσει Durs Grunbein (Του χιονιού ή ο Ντεκάρτ στη Γερμανία) και τις Λέξεις σαν χιόνι (ινδιάνικα ποιήματα και γνωμικά).
Ο Ισπανός συγγραφέας Carlos Ruiz Zafon αναφέρει: “Μπήκα μέσα στο βιβλιοπωλείο και ανέπνευσα εκείνο το άρωμα χαρτιού και μαγείας που, περιέργως, κανένας ποτέ δεν σκέφτηκε να εμφιαλώσει”. Μπορεί η Πολιτεία να μην έχει εμφιαλώσει το άρωμα του χαρτιού, αλλά έχει καταφέρει τούτο: προσφέρει την ικανοποίηση να νιώθουμε μια όμορφη οικειότητα με το βιβλίο και με τους ανθρώπους που το αγαπούν. Αγόρασα τα πρώτα μου βιβλία στην Πολιτεία αρχές του 1990. Που να το φανταζόμουν τότε ότι χρόνια αργότερα θα βρίσκονται και τα δικά μου βιβλία στα ράφια του βιβλιοπωλείου. Από τότε, όποτε έρχομαι Αθήνα, το επισκέπτομαι πάντα. Φίλος πια με τα παιδιά της Πολιτείας, τον Γιώργο, τον Μιχάλη, τον Στέφανο, δεν τους θεώρησα ποτέ υπάλληλους, γιατί δεν είναι. Έχουν πάθος με το αντικείμενο. Δεν ξέρω άλλους βιβλιοπώλες με τόση γνώση, άποψη και αγάπη για το βιβλίο. Πόσα βιβλία έχω αγοράσει λόγω της προτροπής του Γιώργου Θωμόπουλου, και που δεν μετάνιωσα ποτέ. Τον εμπιστεύομαι απόλυτα. Μια σχέση που κρατά χρόνια, όχι επαγγελματική, αλλά σχέση αγάπης. Μια όαση στο κέντρο της Αθήνας.
Γιώργος Λίλλης
(Φωτογραφία: Γιώργος Θωμόπουλος)