Παρουσίαση
While Rilke has been perhaps more widely translated into English than any other modern poet, the emphasis has always been on 'major works' - the New Poems volumes, Duino Elegies and Sonnets to Orpheus. Yet Rilke produced many more poems which had little or no airing beyond the confines of his workshop. Michael Hamburger argues in his perceptive and entertaining introduction that these poems are not inferior to the poems in the collections that form the accepted corpus; rather that they merely failed to fit in with Rilke's wish to form a definitive statement.First published under the title An Unofficial Rilke, Hamburger's translations have been critically acclaimed for their contribution towards a more complete understanding of one of the major poets of the 20th century. (From the publisher)
Toν/την συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
ημίφως, aposdrak, godot, kcheil, veneta, megalogianni, anastasiasarik, t_someone, giovand, lasarig, STRAT, blacknarcissus, Nikos VERVERIDIS, persav, Nefeli Karapiperi, fotinipoliteia, kyr1960, Miskin, Effie_9_1_3_2, bookeaterM32, dimiparis, geopap1984, charesalex, Λευτέρης Αλυματήρης, sabas, Trismegistos, barbiekar, elina_kslp, AlexPap4, nassos1, Christos Kitsos, philargys, DIMITRIS KAZAKIDIS, Θοδωρης227Κριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.
Άλλα προϊόντα που μπορεί να σας ενδιαφέρουν
ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ ΤΟΥ ΣΗΜΑΙΟΦΟΡΟΥ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΥ ΡΙΛΚΕ
RILKE RAINER-MARIA
€9.54 | €6.68 | (-30%) |