Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

+
-
KONSTANTINOS KAVAFIS: POESIE SCELTE (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙ

KONSTANTINOS KAVAFIS: POESIE SCELTE (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΙΣΠΑΝΙΚΑ)

+
-
ΚΑΒΑΦΗΣ Π. ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0098-0197
Τιμή Έκδοσης
€12.00
Τιμή Πολιτείας
€10.80
(-10%)
Κερδίζετε €1.20

Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων
- Διευκρινίσεις σχετικά με τους χρόνους αποστολής και παράδοσης.


Facebook Facebook Facebook Facebook Facebook

Παρουσίαση

Consacrato come una delle voci poetiche piu rappresentative della Grecia e piu significative della letteratura del Ventesimo secolo, Kavafis e di gran lunga il poeta greco piu tradotto. La sua opera ha sedotto scrittori e intellettuali in tutto il mondo, che hanno studiato o tradotto Kavafis o dialogato con la sua poesia, e oggi continua ad affascinare i lettori di ogni lingua. (L' edizione)

QUANTO PUOI
Benche della tua vita non possa fare come vuoi,
fa' questo sforzo almeno
quanto puoi: evita di degradarla
con il commercio frequente del mondo,
con i gesti eccessivi e con le chiacchiere.

Non degradarla col troppo sovente
portarla in torno, col troppo sovente
esporla alia feriale insensatezza
di relazioni e rapporti sociali,
finche divenga una molesta estranea.
(L' edizione)

ΟΣΟ ΜΠΟΡΕΙΣ
Κι αν δεν μπορείς να κάμεις την ζωή σου όπως την θέλεις,
τούτο προσπάθησε τουλάχιστον
όσο μπορείς: μην την εξευτελίζεις
μες στην πολλή συνάφεια του κόσμου,
μες στες πολλές κινήσεις κι ομιλίες.

Μην την εξευτελίζεις πηαίνοντάς την,
γυρίζοντας συχνά κ' εκθέτοντάς την
στων σχέσεων και των συναναστροφών
την καθημερινήν ανοησία,
ως που να γίνει σα μια ξένη φορτική.
[Από την έκδοση]

Περιεχόμενα

Introduzione
Poesie
La citta
La satrapia
II dio abbandona Antonio
Itaca
Quanto puoi
Oroferne
Terra di Ionia
Una notte
Torna
Giura
Andai
Aristobulo
Cesarione
Tomba di lasis
In una citta dell'Osroene
Per Ammone, morto a 29 anni, nel 610
Di sera
Rammenta, corpo...
Voci
Candele
Le anime dei vecchi
Termopili
Che fece... il gran rifiuto
Aspettando i barbari
Mura
Per rimanere
Giovani di Sidone (400 d.C.)
Che giungano
Portai nell' Arte
Nel deprimente paese
Sofista proveniente dalla Siria
Due giovani fra i 23 e i 24 anni
Giorni del 1901
Chiedeva della qualita
Nei dintorni di Antiochia
Cronologia di Kavafis
Traduzioni italiane delle poesie di Kavafis: selezione
Indice dei titoli in greco

Απολείπειν ο θεός Αντώνιον
Αριστόβουλος
Για νάρθουν-
Για τον Αμμόνη, που πέθανε 29 ετών, στα 610
Δύο νέοι, 23 έως 24 ετών
Εις τα περίχωρα της Αντιοχείας
Εκόμισα εις την Τέχνη
Εν Εσπέρα
Εν Πόλει της Οσροηνής
Επέστρεφε
Επήγα
Η Πόλις
Η Σατραπεία
Η Ψυχές των Γερόντων
Θερμοπύλες
Θυμήσου, Σώμα...
Ιασή τάφος
Ιθάκη
Ιωνικόν
Καισαρίων
Κεριά
Μέρες του 1901
Μια νύχτα
Να μείνει
Νέοι της Σιδώνος (400 Μ.Χ.)
Ομνύει
Οροφέρνης
Όσο Μπορείς
Περιμένοντας τους Βαρβάρους
Ρωτούσε για την ποιότητα -
Σοφιστής απερχόμενος εκ Συρίας
Στο πληκτικό χωριό
Τείχη
Φωνές
Che fece.. il gran rifiuto
Λεπτομέρειες
ISBN139786185369132
ΕκδότηςΑΙΩΡΑ
Χρονολογία ΈκδοσηςΑύγουστος 2019
Αριθμός σελίδων128
Διαστάσεις21x13
Κωδικός Πολιτείας0098-0197
Θέμα
Θέση στο κατάστημαΕίσοδος Β

Κριτικές για το προϊόν

Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

ΠροσφορέςΠερισσότερα

ΠΕΙΘΩ
AUSTEN JANE
€15.00 €7.50
(-50%)
Κερδίζετε €7.50
ΚΛΟΙΟΣ ΘΑΝΑΤΟΥ
CHILD LEE
€7.50 €3.38
(-55%)
Κερδίζετε €4.12

ΣελιδοδείκτηςΠερισσότερα

Μάριος Χάκκας: Το τρίτο νεφρό Σε τάιζε η μαμά σου αυγουλάκι και μάλιστα φρέσκο; Καθόσουνα στα πρώτα θρανία, ήσουνα σπαζοδιαβάστρα, καλό παιδί, έκανες ό,τι σου έλεγε ο δάσκαλος; Είχ...

Βρείτε μας στο...

Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS