Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

+
-
SIDAYES // ΠΕΡΑ ΠΟ ΤΗ ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ ΣΤΗ ΔΙΑΓΛΩΣΣΙΚΟΤΗΤΑ

SIDAYES

ΠΕΡΑ ΠΟ ΤΗ ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ ΣΤΗ ΔΙΑΓΛΩΣΣΙΚΟΤΗΤΑ

+
-
ΤΣΟΚΑΛΙΔΟΥ ΡΟΥΛΑ
Κωδ. Πολιτείας: 0920-1527
Τιμή Έκδοσης
€15.00
Τιμή Πολιτείας
€12.00
(-20%)
Κερδίζετε €3.00


- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων


Παρουσίαση

Το έργο της Ρούλας δημιουργεί συνδέσμους ανάμεσα στην ακαδημαϊκή κοινότητα και στις τοπικές κοινότητες. Ο όρος «translanguaging» τη γοήτευσε από την αρχή και βρήκε σε αυτόν ένα χρήσιμο ερμηνευτικό εργαλείο για την περιγραφή της περίπλοκης γλωσσικής χρήσης και της ταυτότητας. Έτσι, εισήγαγε τον όρο διαγλωσσικότητα στην ελληνική γλώσσα και άρχισε να περιγράφει πώς αυτή αναπτύσσεται σε πραγματικές επικοινωνιακές καταστάσεις στα ελληνικά συμφραζόμενα. (Ελένη Σκούρτου)

Perhaps the most important part of Tsokalidou's book is the importance she assigns to the role of translanguaging in creativity and how speakers feel about it. Translanguaging, as you will see in this book, offers us all the opportunity to always be at the crossroads in which we language, think, and create in the world. The question for all of us as scholars and students is whether we can let ourselves be open to just being in the borderlands, inclusive borderlands, without being forced to cross borders. Only then will we be able as human beings to experience liberation and creativity, as we bring down the walls that separate us. (Ofelia Garcia)

Περιεχόμενα

ACKNOWLEDGEMENTS
TRANSLANGUAGING IN THE CROSSROADS OF CIVILISATION (by Ofelia Garcia)
INTRODUCTORY NOTES (by Eleni Skourtou)
ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ (της Ελένης Σκούρτου)
INTRODUCTION
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
CHAPTER / ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
DEFINITIONS AND APPROACHES TO TRANSLANGUAGING
ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ ΣΤΗ ΔΙΑΓΛΩΣΣΙΚΟΤΗΤΑ
Introductory Words
Εισαγωγικές επισημάνσεις
Defining Translanguaging
Ορίζοντας τη διαγλωσσικότητα
Translanguaging and Related Terms
Διαγλωσσικότητα και συναφείς όροι
Translanguaging and Identity Texts
Διαγλωσσικότητα και κείμενα ταυτότητας
CHAPTER / ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
TOWARDS A TYPOLOGY OF TRANSLANGUAGING
ΠΡΟΣ ΜΙΑ ΤΥΠΟΛΟΓΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΓΛΩΣΣΙΚΟΤΗΤΑΣ
Can Translanguaging Be Monolingual?
Μπορεί η διαγλωσσικότητα να είναι μονογλωσσική;
Translanguaging: Levels and Functions
Διαγλωσσικότητα: επίπεδα και λειτουργίες
Examples of Translanguaging
Παραδείγματα διαγλωσσικότητας
Taking Translanguaging Personally / Διαγλωσσικότητα: μια προσωπική υπόθεση
Is Translanguaging Becoming a Movement?
Μπορεί η διαγλωσσικότητα να οδηγήσει σε ένα κίνημα;
CHAPTER / ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
BILINGUALS ON TRANSLANGUAGING
ΤΑ ΔΙΓΛΩΣΣΑ ΑΤΟΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΓΛΩΣΣΙΚΟΤΗΤΑ
Some Methodological Comments
Μεθοδολογικές παρατηρήσεις
The Participants or Protagonists
Οι συμμετέχοντες/ούσες ή πρωταγωνιστές/ριες
Research Findings
Ερευνητικά δεδομένα
Translanguaging and Life Between Worlds / Διαγλωσσικότητα και η ζωή ανάμεσα σε κόσμους
Σύνοψη / Synopsis
Language Games and Switching Codes / Γλωσσικά παιχνίδια και εναλλαγή κωδίκων
Σύνοψη / Synopsis
Education / Εκπαίδευση
Σύνοψη / Synopsis
Summary of The Main Research Issues
Περίληψη των κύριων ερευνητικών ζητημάτων
CHAPTER / ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
TRANSLANGUAGING IN ART
ΔΙΑΓΛΩΣΣΙΚΟΤΗΤΑ ΣΤΗΝ ΤΕΧΝΗ
Π.Ο.
Etel Adnan
Translanguaging in Art: Shailja Patel and Amin Maalouf
Διαγλωσσικότητα και Τέχνη: Shailja Patel και Amin Maalouf
CHAPTER / ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5
BROADER AND EDUCATIONAL DIMENSIONS OF TRANSLANGUAGING
ΕΥΡΥΤΕΡΕΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΔΙΑΓΛΩΣΣΙΚΟΤΗΤΑΣ
Some Theoretical Issues
Working Terms or Co-Working Terms: A (Self-)Criticism Attempt
Θεωρητικά ζητήματα
Όροι εργασίας ή όροι συν-εργασίας: απόπειρα (αυτο)κριτικής
Educational Practices of Translanguaging / Εκπαιδευτικές πρακτικές της διαγλωσσικότητας
The Greek-Arabic Project / Το Ελληνο-Αραβικό Πρότζεκτ
Language Portraits / Γλωσσικά πορτρέτα
Students' Interviews About Immigration / Συνεντεύξεις μαθητών/ριών για τη μετανάστευση
Looking Forward / Κοιτώντας μπροστά
REFERENCES / ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΚΕΣ ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ
APPENDIX I: Index of Terms in English and Greek / Απόδοση όρων στα αγγλικά και ελληνικά
APPENDIX II: My first book on bilingualism between the Greek and Arab worlds
Λεπτομέρειες
Ξενόγλωσσος τίτλοςSIDAYES - BEYOND BILINGUALISM TO TRANSLANGUAGING
ISBN139789600118971
ΕκδότηςGUTENBERG
Σειρά
Χρονολογία ΈκδοσηςΔεκέμβριος 2017
Αριθμός σελίδων274
Διαστάσεις24x17
Κωδικός Πολιτείας0920-1527
Θέμα
Θέση στο κατάστημαΕίσοδος Δ, Υπόγειο

Κριτικές για το προϊόν

Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

Podcast – Βίος και Πολιτεία

Βρείτε μας στο...

X
Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS