ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ ΤΟΥ ΣΟΦΟΚΛΗ
ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΗ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΤΑΣΟΥ ΛΙΓΝΑΔΗ
ΡΙΤΣΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣΚωδ. Πολιτείας: 2300-5594
Τιμή Έκδοσης €16.60 | Τιμή Πολιτείας €11.62 | (-30%) |
Κερδίζετε €4.98 |
- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων
Παρουσίαση
Η λογοτεχνική απόδοση της Αντιγόνης του Σοφοκλή από τον Γιάννη Ρίτσο, η οποία δημοσιεύεται για πρώτη φορά, βασίστηκε στη φιλολογική μετάφραση του Τάσου Λιγνάδη και αποτέλεσε το κείμενο της ομώνυμης παράστασης που ανέβηκε τον Ιούνιο του 1965 στο νεόδμητο Θέατρο του Λυκαβηττού. Η παράσταση της Αντιγόνης, σε σκηνοθεσία του Γιώργου Σεβαστίκογλου, εγκαινίασε το εν λόγω θέατρο, που ιδρύθηκε χάρη στις προσπάθειες της ηθοποιού και τότε διευθύντριας της Ελληνικής Σκηνής, Άννας Συνοδινού.Ο Γιάννης Ρίτσος με τη λογοτεχνική απόδοση της Αντιγόνης όχι μόνο επικαιροποίησε γλωσσικά και υφολογικά το κείμενο του Σοφοκλή, αλλά επιπλέον χρωμάτισε ιδεολογικά τον λόγο των προσώπων της τραγωδίας, προβάλλοντας και σχολιάζοντας έμμεσα τις κοινωνικές και γλωσσικές αντιθέσεις της ταραγμένης πολιτικά περιόδου κατά την οποία παρουσιάστηκε το έργο. Έτσι, οι μεταφραστικές επιλογές του Ρίτσου και ο τρόπος με τον οποίο επεξεργάστηκε και τροποποίησε τη μετάφραση του Τάσου Λιγνάδη αναδεικνύουν τον ιδεολογικό προσανατολισμό της λογοτεχνικής απόδοσης του μεγάλου αυτού ποιητή. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)
Περιεχόμενα
ΠρόλογοςΕισαγωγή
ΟΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ ΚΑΙ ΤΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗΣ
Η Άννα Συνοδινού και η δημιουργία του Θεάτρου του Λυκαβηττού
Ο Γιώργος Σεβαστίκογλου: από τη Σοβιετική Ένωση στη σκηνοθεσία της Αντιγόνης
Το ιστορικό πλαίσιο της παράστασης
Η γλωσσική πολυμορφία και η διαμάχη γύρω από την ελληνική γλώσσα
ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ
Το συμβόλαιο για τη μετάφραση-απόδοση της Αντιγόνης
Οι μεταφραστικές επιλογές του Τάσου Λιγνάδη
Οι μεταφραστικές επιλογές του Γιάννη Ρίτσου: ιδεολογικοί προσανατολισμοί
Ποιητική επικαιροποίηση των μύθων στο έργο του Γιάννη Ρίτσου
Η κριτική της παράστασης και της μετάφρασης
ΚΕΙΜΕΝΟ
Σημείωμα στην έκδοση του κειμένου
Σοφοκλή Αντιγόνη σε λογοτεχνική απόδοση του Γιάννη Ρίτσου
ΣΧΟΛΙΑ ΠΑΝΩ ΣΤΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΤΟΥ ΓΙΑΝΝΗ ΡΙΤΣΟΥ
Εισαγωγή στα σχόλια
Σχόλια
ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΧΕΙΡΟΓΡΑΦΩΝ ΤΟΥ ΤΑΣΟΥ ΛΙΓΝΑΔΗ ΚΑΙ ΤΟΥ ΓΙΑΝΝΗ ΡΙΤΣΟΥ: ΣΤΙΧΟΙ 162-210
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΙΔΙΟΧΕΙΡΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΑΚΤΥΛΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟΥ ΧΕΙΡΟΓΡΑΦΟΥ ΤΟΥ ΓΙΑΝΝΗ ΡΙΤΣΟΥ
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
To βιβλίο αυτό προτείνουν οι:
leukokrinoToν/την συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
GIOTSU, dimos, katiachor, doukasgiorgos, semeli, vardavasd, Unthinkable23, Ele Papadim, bjorkenia, ΑΝΤΩΝΙΟΣ, saridakis.st, ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ ΒΕΡΓΙΝΗΣ, paraskevionline, maryk92, johkal, marmal, Κατερίνα Μυλωνάκη, Γιώργος Παν, kzafirop, TasosK2, sophiakotsi, agapit, charesalex, spbozas, Summerwind, irenenostalgia, Nefeli Karapiperi, mariannakal, Spartakos2, ioanna10, natsanas, Στέλιος Παντόπουλος, spstrouzas, Kosm26, NickAngelΚριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.