ΟΥΔΕΝ ΝΕΩΤΕΡΟΝ ΑΠΟ ΤΟ ΔΥΤΙΚΟΝ ΜΕΤΩΠΟΝ
REMARQUE ERICH-MARIAΚωδ. Πολιτείας: 1780-0020
Τιμή Έκδοσης €15.90 | Τιμή Πολιτείας €11.13 | (-30%) |
Κερδίζετε €4.77 |
- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων
Παρουσίαση
Το «Ουδέν νεώτερον από το δυτικόν μέτωπον» είναι η περιγραφή της ζωής των στρατιωτών κατά τον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο. Πρόκειται για ένα έργο που διαβάστηκε από εκατομμύρια αναγνώστες από το 1929 που πρωτοεκδόθηκε. Αλλά και σήμερα και πάντοτε, όσο η απειλή ενός νέου πολέμου θα κρέμεται πάνω από την έντρομη ανθρωπότητα και η λαχτάρα για παγκόσμια ειρήνη θα γίνεται όλο και πιο μεγάλη, το βιβλίο αυτό θα παραμένει επίκαιρο και διδακτικό. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)Toν/την συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
Maryloulou, patpat, myrtoula, giovand, Geotsimp, ΦΜ70, apgkiz, Ron, Nefeli Karapiperi, scepticusb , Krvag, jimlondos, tzortzov, angetaΚριτικές για το προϊόν
[12/10/2023] ΓιώργοςΜ. Δείτε όλα τα σχόλια του χρήστηΒαθμολογία:
Α-Ρ-Ι-Σ-Τ-Ο-Υ-Ρ-Γ-Η-Μ-Α! Ο Ρεμάρκ περιγράφει με απίστευτης ευκρίνειας εικόνες τη φρίκη του πολέμου, και μάλιστα, ίσως του φρικτότερου πολέμου για όσους πολέμησαν. Η ζωή στα χαρακώματα ήταν ήδη μισός θάνατος. Οι πιθανότητες να επιβιώσεις ήταν πολύ μικρότερες από εκείνες να πεθάνεις. Ο Ρεμάρκ, σε μια εποχή όπου στη λογοτεχνία πολλοί πειραματίζονταν με διάφορες φόρμες (μοντερνισμός) για να ξορκίσουν το φάντασμα της ολικής καταστροφής, την οποία επέφερε ο Α' Π.Π., ο Ρεμάρκ μένει πιστός στο ρεαλισμό, φωτογραφίζει τον πόλεμο με στρωτές, στακάτες λέξεις. Ο Ρεμάρκ χρησιμοποιεί πολλά ουσιαστικά με ιδιαιτέρως βαρύ περιγραφικό φορτίο, αποφεύγοντας τα πολλά επίθετα. Για παράδειγμα, στα γερμανικά η λέξη Fleischbrei (=χυλός από σάρκα) δεν χρειάζεται κανέναν απολύτως επιθετικό προσδιορισμό. Αρκεί από μόνη της για να περιγράψει την απίστευτη βία των χαρακωμάτων. Ο Ρεμάρκ χρησιμοποιεί μια στρωτή γλώσσα, χωρίς φιοριτούρες, χωρίς περίπλοκα διηγηματικά κόλπα. ΑΚολουθεί μια γραμμική αφήγηση, υπενθυμίζοντάς μας τα βασικά της καλής λογοτεχνίας. Σε κάθε περίπτωση, ο Ρεμάρκ μάς έχει παραδώσει ένα κτήμα ες αεί, αποτελώντας μια λογοτεχνική περίπτωση Θουκυδίδη του 20ού αιώνα. Αξίζε να το διαβάσουν όλοι, έφηβοι, νέοι και μεγάλοι, ιδίως στην Ελλάδα, όπου οι περισσότεροι γνωρίζουν ελάχιστα (για να μην πω τίποτα) για τον Α' Π.Π., τον πόλεμο που θα τελείωνε όλους τους πολέμους. 5 αστέρια με τόνο. ΥΓ: Το διάβασα στα γερμανικά, οπότε δεν έχω άποψη για την ελληνική μετάφραση είτε των εκδ. Ζαχαρόπουλου είτε Μίνωα. Οι γερμανομαθείς να το διαβάσουν στο πρωτότυπο. Αξίζει και με το παραπάνω.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.