
Η ΠΑΠΙΣΣΑ ΙΩΑΝΝΑ
ΕΜΜΑΝΟΥΗΛ ΡΟΙΔΗΣ
ΧΑΝΤΖΟΠΟΥΛΟΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ, ΡΟΙΔΗΣ ΕΜΜΑΝΟΥΗΛΚωδ. Πολιτείας: 9183-0005
Τιμή Έκδοσης €22.01 | Τιμή Πολιτείας €17.61 | (-20%) |
Κερδίζετε €4.40 |
Εφιστούμε την προσοχή σας στο γεγονός ότι στις τρέχουσες συνθήκες, υπάρχει περίπτωση σημαντικής καθυστέρησης στην εκτέλεση και την παράδοση της παραγγελίας σας καθώς α/πολλοί εκδότες υπολειτουργούν και επίσης πολλοί έχουν κλείσει χωρίς να μας ενημερώσουν, β/παρά τις δεκάδες έκτακτες προσλήψεις και εμείς οι ίδιοι υπάρχουν μέρες που δυσκολευόμαστε να ανταποκριθούμε στον όγκο εργασίας, γ/ οι εταιρείες ταχυμεταφορών (courier) δεν είναι σε θέση να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις της περιόδου και εμφανίζουν μεγάλη δυσλειτουργία. Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τα παραπάνω πριν δημιουργήσετε μία παραγγελία.
- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων
Παρουσίαση
Η "Πάπισσα Ιωάννα" του Εμμανουήλ Ροΐδη, ένα κλασικό έργο της ελληνικής λογοτεχνίας, κυκλοφόρησε το 1866 δημιουργώντας σκάνδαλο με τη δριμεία σάτιρα των εκκλησιαστικών πραγμάτων και επισύροντας την αποκήρυξή της από την Εκκλησία και τη δικαστική δίωξη του συγγραφέα της από την ελληνική πολιτεία. Παρ' όλα αυτά όμως το σατιρικό ύφος της κέρδισε τους αναγνώστες και το μυθιστόρημα γνώρισε τεράστια επιτυχία. Είναι το μόνο ελληνικό μυθιστόρημα του 19ου αι. που εξακολουθεί να μεταφράζεται σε πολλές γλώσσες και να βρίσκει ανταπόκριση σε ένα διεθνές αναγνωστικό κοινό. Το έργο φαινομενικά έχει τη μορφή ενός ιστορικού μυθιστορήματος που αφηγείται την περιπετειώδη ζωή μιας γυναίκας του Μεσαίωνα, η οποία κατάφερε να ανεβεί στον θρόνο του Αποστόλου Πέτρου. Ο Ροΐδης όμως, επίγονος των μεγάλων σατιρικών του 18ου αι., του Στερν, του Σουίφτ και του Βολταίρου (χαρακτηρίστηκε ως ο Έλληνας Βολταίρος), αλλά και θαυμαστής της σατιρικής γραφής του "Δον Ζουάν" του Βύρωνα, υπονομεύει σε κάθε βήμα τη συνοχή της ιστορικής αφήγησης με τη σάτιρά του. Οι αλλεπάλληλες ιδιότροπες παρομοιώσεις, οι αναλογίες και οι συγκρίσεις με τη σύγχρονη εποχή, οι απροσδόκητες παρεκβάσεις και τα σχόλια που απευθύνει ο αφηγητής στον αναγνώστη, διασπούν τη ροή της αφήγησης και μεταφέρουν τον αναγνώστη στο παρόν, καθιστώντας το έργο μια ανελέητη σάτιρα της κοινωνίας και των ηθών του 19ου αι.Η παρούσα έκδοση θα κυκλοφορήσει και στα αγγλικά σε μετάφραση του Πήτερ Μάκριτζ. Εκτός των άλλων για να αποκατασταθεί και η αδικία που συνέβη με την πιο διαδεδομένη αγγλική μετάφρασή του: παρουσιάζεται ως "δημιουργία" του Λώρενς Ντάρρελ. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)
Toν συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
nathΚριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.
Άλλα προϊόντα που μπορεί να σας ενδιαφέρουν
Πλοήγηση
Προσφορές ΒιβλίωνΠερισσότερα
ΣελιδοδείκτηςΠερισσότερα
Νίκος Καρούζος: Διάλογος πρῶτος
Σὰ νὰ μὴν ὑπήρξαμε ποτὲ
κι ὅμως πονέσαμε ἀπ᾿ τὰ βάθη.
Οὔτε ποὺ μᾶς δόθηκε
μία ἐξήγηση
γιὰ τὸ ἄρωμα τῶν λουλουδιῶν τουλάχιστον.Ἡ ἄλλη μισή μας ἡλικ...
