ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΙΡΙΣ
OGAWA YOKOΚωδ. Πολιτείας: 0020-0676
Τιμή Έκδοσης €15.95 | Τιμή Πολιτείας €11.16 | (-30%) |
Κερδίζετε €4.79 |
- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων
Παρουσίαση
Η Μαρί και η μητέρα της έχουν ένα ξενοδοχείο Ίρις σε μια παραθαλάσσια κωμόπολη. Ταπεινό αλλά φροντισμένο, είναι συνήθως γεμάτο. Όπως κάθε βράδυ, η Μαρί κρατάει τη ρεσεψιόν. Οι πελάτες του ξενοδοχείου κοιμούνται ήσυχα. Η ηρεμία ξάφνου διακόπτεται από κραυγές. Μια γυναίκα βγαίνει από το δωμάτιό της βρίζοντας σκαιότατα τον άντρα που τη συνοδεύει. Η Μαρί εντυπωσιάζεται από τη σκηνή, και ασυνείδητα ευαισθητοποιείται από την κομψότητα και τη διακριτικότητα αυτού του ηλικιωμένου άντρα που τον κατηγορούν δημόσια για τις χειρότερες σεξουαλικές παρεκκλίσεις. Λίγες μέρες αργότερα τον συναντά σ' ένα κατάστημα. Ο άντρας παραξενεύει και γοητεύει τη νεαρή. Από περιέργεια ή έλξη, θα τον ακολουθήσει. Αθώα ή έχοντας βαθιά συνείδηση της τρομακτικής ομορφιάς της, η άμωμη έφηβη εισέρχεται στην αρένα του πόθου. Οι εξοικειωμένοι με το έργο της Ογκάουα και τον ανησυχητικό κόσμο της δυσφορίας που χτίζει με δεξιοτεχνία, εισέρχονται αυτή τη φορά σε μια ιστορία έρωτα χωρίς όρια, πολύ πέρα από την υπαινικτική ατμόσφαιρα που διαπότιζε τα προηγούμενα βιβλία της (Ο παράμεσος, Η πισίνα των καταδύσεων / Ο κοιτώνας / Ημερολόγιο εγκυμοσύνης, Εκδόσεις Άγρα 2002 και 2003). Γιατί ανάμεσα στη νεαρή ρεσεψιονίστ και τον ηλικιωμένο μοναχικό μεταφραστή, το παιχνίδι σώμα με σώμα δεν είναι παιχνίδι φενακισμών. (. . .) (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΤΟ ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΛΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ)Toν/την συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
agelikiparask, IreneKafie, Ron, blacknarcissus, Christos Kitsos, tinoli00, ani.rstΚριτικές για το προϊόν
[19/09/2023] matzortz. Δείτε όλα τα σχόλια του χρήστηΒαθμολογία:
[08/02/2023] Christos Kitsos. Δείτε όλα τα σχόλια του χρήστηΑπίστευτος ο τρόπος που η Yoko Ogawa σε βάζει μέσα στο μυαλό της κεντρικής ηρωίδας, μέσω του τι παρατηρεί και νιώθει, μέσω του ρόλου της στην οικογένεια της.
Βαθμολογία:
[08/04/2012] clea. Δείτε όλα τα σχόλια του χρήστηΤο πώς η Ogawa καταφέρνει να γράψει κάτι τόσο "φρικτό" και "τρομακτικό" με μια απολύτως όμορφη αλλά και ονειρική γλώσσα... πραγματικά με ξεπερνά. Στο συγκεκριμένο βιβλίο θα δούμε μια ιστορία που περιγράφει λεπτομερώς τη σκοτεινή σχέση ανάμεσα σε μια έφηβη, τη Μαρί, και ένα μυστηριώδη ηλικιωμένο άνδρα, το "μεταφραστή". Από θέμα διδάγματος ήταν... πραγματικά "δύσκολο" να καταλάβεις τι πραγματικά ζητάει η Μαρί εκτός από τη συνηθισμένη ζωή στο ξενοδοχείο Ίρις.
Το βιβλίο είναι όμορφα γραμμένο με εκπληκτικές περιγραφές. Πρόκειται για μια ιστορία ενηλικίωσης τόσο "διαφορετική" από όλες τις υπόλοιπες. Σίγουρα αυτό το βιβλίο ΔΕΝ είναι για όλους.
Αν είναι η πρώτη φορά που διαβάζεις Ιαπωνική Λογοτεχνία, θα σου πρότεινα να ξεκινήσεις με κάτι πιο ελαφρύ όπως:
Haruki Murakami - Νορβηγικό Δάσος
Yoko Ogawa - Ο Παράμεσος
Yoko Ogawa - Ο Αγαπημένος Μαθηματικός Τύπος Του Καθηγητή
Osamu Dazai - Δεν Ήμουν Πια Άνθρωπος
... Γιατί ένα πράγμα είναι σίγουρο. Το συγκεκριμένο βιβλίο ή θα το αγαπήσεις ή θα το μισήσεις. Εύχομαι μελλοντικά να μεταφραστούν και άλλα έργα της Ogawa.
Βαθμολογία:
Η παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου σε προδιαθέτει για κάτι πολύ διαφορετικό από αυτό που εκτυλίσσεται στις σελίδες του βιβλίου. Δε διέκρινα σε κανένα σημείο την παραμικρή υποψία ερωτισμού, δε διάβασα μια ιστορία έρωτα χωρίς όρια, όπως δηλώνεται στο οπισθόφυλλο, αλλά παρακολούθησα ένα παιχνίδι διαστροφής, που σε αρκετά σημεία σε κάνει να αναρωτιέσαι για την ψυχοδιανοητική κατάσταση της ηρωίδας. Ωστόσο η ιαπωνική λογοτεχνία με εκπλήσσει πότε ευχάριστα (το κουρδιστό πουλί) πότε δυσάρεστα, όπως στην περίπτωση του συγκεκριμένου βιβλίου.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.