Παρουσίαση
Μια δίγλωσση έκδοση ποιημάτων του Τζιακόμο Λεοπάρντι σε μετάφραση Λένας Καλλέργη."Τραγούδι επίμονο, μικρής κοπέλας
Έρχεσαι από κλειστό δωμάτιο και πλανιέσαι
Στους ήσυχους δρόμους γιατί - μου ακούγεσαι
Τόσο θλιμμένο; Γιατί μου σφίγγεις τόσο την καρδιά
Και φέρνεις δάκρυα στα μάτια;
Είσαι όμως πρόσχαρο, μια γιορτινή φωνή
Για την ελπίδα. Κάθε σου νότα αντηχεί αναμονή.
Ας είσαι χαρωπό στα αυτιά μου μοιάζεις θρήνος
Κι ο οίκτος τρυπάει την ψυχή μου.
Και μόνο η ιδέα της ελπίδας
Φέρνει πόνο
Σ' αυτόν που καλά τη γνωρίζει."
-Το τραγούδι του κοριτσιού-
Περιεχόμενα
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΛΠΙΔΑ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣΗ ΝΥΧΤΑ ΑΠΟΜΕΝΕΙ
L'infinito
Το άπειρο
La quiete dopo la tempest
Η γαλήνη μετά την καταιγίδα
Il sogno
Το όνειρο
Alla luna
Στη σελήνη
Ultimo canto di Saffo
Το τελευταίο τραγούδι της Σαπφώς
Dal Greco di Simonide
Από το ελληνικό του Σιμωνίδη
Dello stesso
Του ίδιου συγγραφέα
La vita solitaria
Μοναχική ζωή
[Io qui vagando...]
[Μονάχος στο κατώφλι μου...]
Il canto della fanciulla
Το τραγούδι του κοριτσιού
Alla sua donna
Σ' εκείνη
La sera del di di festa
Το βράδυ της γιορτής
A silvia
Στη Σίλβια
A se stesso
Στον εαυτό του
La ginestra, o il fiore del deserto
Το σπάρτο, ή Το λουλούδι της ερημιάς
Imitazione
Μίμηση
Il tramonto della luna
Η δύση της σελήνης
[Odi, Melisso...]
[Άκουσε, Μέλισσε...]
Coro di morti
Χορός των Νεκρών
Scherzo
Σκέρτσο
ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΟ
Κριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.