Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

+
-
ΛΕΞΙΚΟ ΣΑΝΣΚΡΙΤΙΚΗΣ - ΑΓΓΛΙΚΗΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ

ΛΕΞΙΚΟ ΣΑΝΣΚΡΙΤΙΚΗΣ - ΑΓΓΛΙΚΗΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ

+
-
ΓΑΛΑΝΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2370-0254
Τιμή Έκδοσης
€45.50
Τιμή Πολιτείας
€31.85
(-30%)
Κερδίζετε €13.65


- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων


Παρουσίαση

Ανάμεσα στα διάφορα πολύτιμα έργα του Δημητρίου Γαλανού, ξεχωρίζει ένα, όχι μόνο για τη σημασία του στο πεδίο της επιστημονικής έρευνας αλλά και για το γεγονός της μοναδικότητάς του, τόσο από την άποψη της χρονικής προτεραιότητάς του, όσο και του ουσιαστικού του περιεχομένου. Πρόκειται για το τρίγλωσσο "Λεξικό Σανσκριτικής - Αγγλικής - Ελληνικής" γλώσσας. Ένα Λεξικό με πολυεπίπεδο ενδιαφέρον, γραμματολογικό και γλωσσολογικό αλλά και ιστορικό, το οποίο για χρόνια πολλά βρισκόταν ανάμεσα στα χρονοκιτρινισμένα χαρτιά που φυλάσσονται στα Αρχεία της Εθνικής μας Βιβλιοθήκης. Το "Λεξικό" αυτό ήταν βέβαια γνωστό, και συχνά μνημονευόταν στη διεθνή βιβλιογραφία ως κάτι το πολύ σημαντικό, με την πικρή σημείωση, όμως, πως παρέμενε αδημοσίευτο και απρόσιτο στην επιστήμη, χαμένο κάπου ανάμεσα σε ξεχασμένα χειρόγραφα. Για την ύπαρξη του συγκεκριμένου έργου του Γαλανού στην Ελλάδα, καθώς και για άλλα, πληροφορήθηκα τυχαία, από μια συνάντησή μου με έναν καθηγητή του Πανεπιστημίου Αθηνών που είχε έρθει στο Δελχί για να μετάσχει σε κάποιο συνέδριο στην Ινδία. Μου μίλησε τότε για κάτι χειρόγραφα με μορφή λεξικού, σε γραφή Devanagari, αλλά και με ελληνικά και λατινικά γράμματα, που είχαν πέσει στην αντίληψή του, καθώς ερευνούσε στην Εθνική μας Βιβλιοθήκη. Να ήταν άραγε τούτο, το "Λεξικό" για το οποίο τόσοι είχαν κάνει λόγο, και τόσο είχε κεντρίσει τη φαντασία μου, καθώς, την εποχή εκείνη, διάβαζα με ζωηρό ενδιαφέρον ό,τι έπεφτε στα χέρια μου για τον Έλληνα εκείνο σοφό, που υπήρξε η πρώτη (νεότερη) πνευματική παρουσία της πατρίδας μου στη χώρα στην οποία υπηρετούσα; Το ερώτημα δεν άργησε να απαντηθεί: η Εθνική μας Βιβλιοθήκη επιβεβαίωσε τις ελπίδες μου. Το χειρόγραφο ανήκε πράγματι στον Δημήτριο Γαλανό, και ήταν Λεξικό. [...] Και το πλήρωμα του χρόνου ήλθε κάποτε.
Με μια καλή συντροφιά από εκλεκτούς ανθρώπους του πνεύματος, που συγκροτήσαμε τον Ελληνο-Ινδικό Σύνδεσμο, και με την πρόθυμη συνεργασία της Ινδικής Πρεσβείας στην Ελλάδα, αλλά και την απαραίτητη συνδρομή του Κέντρου Τεχνών "Indira Gandhi" της Ινδίας, αποφασίσαμε να φροντίσουμε για την έκδοση και διάθεση σε βιβλιοθήκες και πανεπιστήμια, σε επιστήμονες και σε ενδιαφερόμενους, αυτού του χειρόγραφου Λεξικού του Δημητρίου Γαλανού, στη μορφή που μας το άφησε απαράλλαχτο, σαν ανέγγιχτο από τον χρόνο, με την καλλίγραφη από το χέρι του χάραξη, με καλάμι και σινική μελάνη, στο χαρτί της εποχής.
Έτσι γεννήθηκε το βιβλίο-Λεξικό που κρατάτε τη στιγμή αυτή στα χέρια σας. Δεν είναι εδώ ο χώρος για να μιλήσω για τις πολλές και διαφορετικής φύσης -διοικητικές, τεχνικές- και άλλες δυσκολίες που χρειάστηκε να αντιμετωπίσουμε και να υπερβούμε, τα τελευταία πέντε χρόνια που κράτησε η αδιάκοπη μέριμνα για την επίτευξη του σκοπού που είχαμε όλοι ασπασθεί.
Η σκέψη μου, καθώς γράφω τις γραμμές αυτές, στρέφεται σε όλους εκείνους που πρόθυμα και απλόχερα δέχτηκαν να στηρίξουν οικονομικά και ηθικά την προσπάθειά μας. [...] (Από τον πρόλογο της έκδοσης)

Περιεχόμενα

Πρόλογος του Βασιλείου Βιτσαξή, Προέδρου του Ελληνο-Ινδικού Συνδέσμου
Ο Δημήτριος Γαλανός: Βίος και Έργο, του Siegfried Schulz, καθηγητή, Catholic University of America, Washington, D.C.
Ο Δημήτριος Γαλανός ως Λεξικογράφος, του Κ. Μητσάκη, ομότιμου καθηγητή Πανεπιστημίου Αθηνών
Προλεγόμενα στην τυπογραφική έκδοση
Τα χειρόγραφα του Δημητρίου Γαλανού στην Εθνική Βιβλιοθήκη, Αθήνα
Βιβλιογραφία
Αλφαβητική κατανομή των σανσκριτικών λημμάτων στα χειρόγραφα
Σημείωμα για τη λατινική μεταγραφή
Το Λεξικό
Διορθώσεις που έγιναν
Λεξικά

Foreword by Vassilis Vitsaxis, President of the Greek-Indian Society
Demetrios Galanos: His Life and Work, by Siegfried Schulz, professor, Catholic University of America, Washington, D.C.
Demetrios Galanos as a Lexicographer by K. Mitsakis, professor emeritus, Athens University
Prolegomena to the Typographic Version
The Demetrios Galanos manuscripts in the National Library, Athens
Bibliography
Alphabetical distribution of Sanskrit entries in the manuscripts
Note on Transliteration
The Lexicon
Changes made
Dictionaries
Λεπτομέρειες
Ξενόγλωσσος τίτλοςLEXICON SANSKRIT- ENGLISH - GREEK
ISBN139789603921233
ΕκδότηςΚΟΝΙΔΑΡΗΣ
Σειρά
Χρονολογία ΈκδοσηςΙανουάριος 2010
Αριθμός σελίδων398
Διαστάσεις24x17
ΠρόλογοςΒΙΤΣΑΞΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ
ΕπιμέλειαΜΑΝΕΤΤΑΣ ΓΙΑΝΝΗΣ
Κωδικός Πολιτείας2370-0254
Θέμα
Θέση στο κατάστημαΕίσοδος Δ, Υπόγειο

To βιβλίο αυτό προτείνουν οι:

flamingo90

Κριτικές για το προϊόν

Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

Προσφορές ΒιβλίωνΠερισσότερα

ΤΟ ΚΡΑΣΙ ΤΩΝ ΔΕΙΛΩΝ
ΛΟΥΝΤΕΜΗΣ ΜΕΝΕΛΑΟΣ
€18.80 €7.52
(-60%)
Κερδίζετε €11.28
ΝΟΣΦΕΡΑΤΟΥ
HILL JOE
€11.50 €3.45
(-70%)
Κερδίζετε €8.05

Βρείτε μας στο...

Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS