Παρουσίαση
Η εξοικείωση των λογίων του Βυζαντίου με τη λατινική λογοτεχνία μεγαλώνει αισθητά από την εποχή των Σταυροφοριών, όταν οι πολιτικές και πολιτιστικές σχέσεις ανάμεσα στους δύο κόσμους γίνονται στενότερες. Στα χρόνια αυτά το ενδιαφέρον των Βυζαντινών για τη λογοτεχνία της Δύσης εκδηλώνεται με σειρά μεταφράσεων από τα λατινικά στα ελληνικά, που επιχειρήθηκαν από Βυζαντινούς λόγιους, με κορυφαίο ανάμεσά τους τον φιλόλογο - μοναχό Μάξιμο τον Πλανούδη. Η σημασία των μεταφράσεων αυτών είναι αξιόλογη τόσο για τη βυζαντινή όσο και για την λατινική γραμματολογία, αφού αποτελούν τα κυριότερα τεκμήρια και δείχνουν την έκταση της επίδρασης της λατινικής γραμματείας πάνω στη βυζαντινή. Οι μεταφράσεις όμως αυτές έχουν και μια ειδικότερη φιλολογική σημασία. Καθώς βασίζονται σε παλιά χειρόγραφα των λατινικών κειμένων, βοηθούν σημαντικά στην ανίχνευση της ιστορίας των κειμένων αυτών και στην κριτική αποκατάστασή τους (...) (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ)Περιεχόμενα
ΠΡΟΛΟΓΟΣΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΣΥΝΤΟΜΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΤΩΝ ΟΒΙΔΙΟΥ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΩΝ
ΜΑΞΙΜΟΥ ΤΟΥ ΠΛΑΝΟΥΔΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ ΤΩΝ ΟΒΙΔΙΟΥ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΩΝ
Toν/την συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
Χάρις93, Gerasczman, sharpblad3, titiki2109, megalogianni, gray_slave, thanuser, jimbo83h, geopap1984, Nefeli Karapiperi, Trismegistos, cersos, RomanosV, blacknarcissus, nikoletaalexandridou, thanos2019, ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΜΠΙΝΙΑΡΗΣΚριτικές για το προϊόν
[11/12/2019] thanuser. Δείτε όλα τα σχόλια του χρήστηΒαθμολογία:
Καταρχάς πρόκειται για ένα ποιοτικό βιβλίο με σκληρό εξώφυλλο και χοντρό χαρτί, άν και λείπει ένας σελιδοδείκτης. Περιέχει συνοπτικώτατες εισαγωγές για το κείμενο, την απόδοσι στην Ατθίδα και την ιστορία τού κειμένου. Φυσικά το λατινικό κείμενο δεν είναι διαθέσιμο αλλά ούτε και μεταγραφή στην Π.Ν.Ε, συνεπώς απευθύνεται σε ειδικό κοινό. Το μόνο που έχω να γράψω για την μεταγραφή τού Μαξίμου, εάν σκοπεύετε να το αγοράσετε και δεν έχετε διαβάσει τα γραφέντα στο ίδιο το βιβλίο, είναι ότι ακολουθεί μία υψηλού και πομπώδους επιπέδου μεταγραφή. Σχόλια δεν παρέχονται αλλά παρέχονται, κατωτέρω φυσικά τής εκάστοτε σελίδος, οι διαφορές στα χειρόγραφα και δυο εξαιρετικοί πίνακες. Ο ένας είναι πίναξ ονομάτων και ο άλλος πίναξ «λέξεων», ή τουλάχιστον μεγάλης πληθώρας τού συνόλου.
Εξαιρετική έκδοσις για ό,τι θέλει να προσφέρει (ό,τι δηλαδή ανέφερα), εάν θέλετε το λατινικό κείμενο δίπλα σε νεοελληνική απόδοσι (πολυτονική) θα επιλέξετε την ανταγωνίστρια Ιδιωτική έκδοση. Κατ’ εμέ αμφότερα έχουν θέσι τα βιβλία σε μία σοβαρά φιλολογική βιβλιοθήκη.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.
Άλλα προϊόντα που μπορεί να σας ενδιαφέρουν
ΞΕΝΟΦΩΝ: ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑ - ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ: ΑΘΗΝΑΙΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑ
ΞΕΝΟΦΩΝ
€13.50 | €9.45 |
Σύγκριση με την τιμή Έκδοσης: -30% |