Παρουσίαση
Ανάμεσα στους τοίχους ενός σχολείου σε μια σκληρή εργατική συνοικία του Παρισιού εκτυλίσσεται η κωμικοτραγική καθημερινότητα ενός καθηγητή γαλλικών. Οπλισμένος με τις καλύτερες προθέσεις, ο Φρανσουά θέλει να μεταδώσει στους μαθητές του γνώσεις, αλλά θα βρεθεί αντιμέτωπος με συγκρούσεις ανάμεσα σε κουλτούρες και συμπεριφορές. Τον παρακολουθούμε στη διάρκεια μιας σχολικής χρονιάς καθώς ρίχνεται με ενθουσιασμό στη δουλειά του, χτίζει σιγά σιγά γέφυρες με τους "δύσκολους" μαθητές του, και αναπτύσσει σχέσεις με τους συναδέλφους του.Βασισμένο στην εμπειρία του ίδιου του συγγραφέα ως καθηγητή, το Ανάμεσα στους τοίχους είναι ένα βαθιά συναισθηματικό και ανθρώπινο αφήγημα με θέμα το μικρόκοσμο του σχολείου, διαποτισμένο από την ενέργεια των διαδρόμων και των αιθουσών διδασκαλίας.
Το βιβλίο έχει τιμηθεί με το Βραβείο France Culture/Telerama. Στο βιβλίο βασίστηκε η ομότιτλη ταινία του Λοράν Καντέ στην οποία πρωταγωνιστεί ο ίδιος ο Φρανσουά Μπεγκοντό και η οποία βραβεύτηκε με τον Χρυσό Φοίνικα στο Φεστιβάλ Καννών 2008. (Από την παρουσίαση της έκδοσης)
Ο Μπεγκοντό αντιμετωπίζει με συμπάθεια και πραγματικό ενδιαφέρον τα οξύτατα προβλήματα που δημιουργούνται στους κόλπους της πολυπολιτισμικής μικροκοινωνίας του σχολείου, αποφεύγει ωστόσο να αναπαράγει λογοτεχνικά τα τελευταία μέσα από εύκολες λειάνσεις και εξωραϊσμούς και εδώ ακριβώς εντοπίζεται η αξία του βιβλίου του: το μυθιστόρημα δεν εξιδανικεύει με "πολιτικά ορθό" τρόπο την πολυπολιτισμική συνύπαρξη των εφήβων στα λαϊκά παρισινά προάστια, αλλά αναδεικνύει τα κρίσιμα σημεία της, μέσα σε ένα κοινωνικοπολιτικό περιβάλλον σημαδεμένο από τη φυλετική και πολιτισμική μισαλλοδοξία, κάποτε ευφυώς συγκαλυμμένη και άλλοτε κραυγαλέα. [...]
Ενεργός, μέχρι πρότινος, εκπαιδευτικός σε δημόσιο σχολείο, ο Φρανσουά Μπεγκοντό δεν μεταφέρει εδώ τίποτα περισσότερο από την πραγματική προσωπική του εμπειρία από τις εκπαιδευτικές αίθουσες. Το κάνει όμως αυτό με αναμφισβήτητα γοητευτικό τρόπο. Η απλή, ρεαλιστική γραφή, η αμεσότητα της αφήγησης, η επαρκής εικονοποιΐα και ο ευδιάκριτος συναισθηματικός τόνος -που αποφεύγει ωστόσο επιτυχώς τον ιδιαίτερα μεγάλο σε παρόμοια εγχειρήματα κίνδυνο διολίσθησης σε σε μελοδραματικές ευκολίες- αποτελούν τις βασικές αρετές αυτού του ζωντανού και ενδιαφέροντος βιβλίου, που καταφέρνει να μας ταξιδέψει επιτυχώς στον μικρόκοσμο του παρισινού συνοικιακού δημόσιου σχολείου. [...]
Η μεταφράστρια Μαριλένα Κοραντζάνη κατάφερε να διαχειριστεί αποτελεσματικά τις γλωσσικές ιδιαιτερότητες που αναπόφευκτα χαρακτηρίζουν τη διαπολιτισμική επικοινωνία στο πλαίσιο του σχολείου -και δη την εμπλουτισμένη με πλήθος στοιχείων "αργκό" εφηβική εκδοχή της- διατηρώντας ζωντανή τη γλώσσα και την ατμόσφαιρα του μυθιστορήματος. (Νίκος Κουνενής, Η Κυριακάτικη Αυγή, 19/10/2008)
To βιβλίο αυτό προτείνουν οι:
iwannaΚριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.