ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΘΕΩΡΙΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
GENTZLER EDWINΚωδ. Πολιτείας: 2130-0247
Τιμή Έκδοσης €22.26 | Τιμή Πολιτείας €17.81 | (-20%) |
Κερδίζετε €4.45 |
- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων
Παρουσίαση
Ο αμερικανός μεταφρασεολόγος Edwin Gentzler απευθύνεται σε εκείνους που ασχολούνται επαγγελματικά και ερευνητικά με τη μεταφραστική θεωρία, τους σπουδαστές μεταφρασεολογίας, καθώς και όλους εκείνους που ενδιαφέρονται να γνωρίσουν ή να διευρύνουν τις γνώσεις τους για αυτό το καινούργιο επιστημονικό πεδίο. Το βιβλίο του Contemporary Translation Theories αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα επιστημονικά εγχειρίδια στο χώρο της μεταφρασεολογίας, δεδομένου ότι ο συγγραφέας προσφέρει σε κάθε κεφάλαιο μια μεστή, εύστοχη, κριτική ανάλυση πέντε ξεχωριστών μεταφραστικών προσεγγίσεων, του εργαστηρίου μετάφρασης της Βόρειας Αμερικής, της "επιστήμης" της μετάφρασης, της πρώιμης μεταφρασεολογίας, της πολυσυστημικής θεωρίας και της αποδόμησης. [...] (Από την παρουσίαση της έκδοσης)Περιεχόμενα
Σημείωμα της μεταφράστριας-επιμελήτριαςΠρόλογος της επιμελήτριας της σειράς
Πρόλογος της πρώτης έκδοσης
Πρόλογος της αναθεωρημένης έκδοσης
Κεφάλαιο 1: Εισαγωγή
Κεφάλαιο 2: Το βόρειο αμερικάνικο εργαστήριο μετάφρασης
Η βάση του εργαστηρίου μετάφρασης
I.A. Richards: Νέα κριτική και μετάφραση
Ezra Pound: Η θεωρία των φωτεινών λεπτομερειών
Frederic Will: Το παράδοξο της μετάφρασης
Η διαδικασία της λογοτεχνικής μετάφρασης
Laurence Venuti: Επανεξετάζοντας τη μετάφραση
Κεφάλαιο 3: Η "επιστήμη" της μετάφρασης
Noam Chomsky: "Υποκείμενες δομές"
Eugene Nida: Εφαρμόζοντας τη γενετική γραμματική στη μετάφραση
Wolfram Wilss: Η επιστήμη της μετάφρασης στη Γερμανία
Λειτουργικές θεωρίες στις γερμανόφωνες χώρες
Κεφάλαιο 4: Η πρώιμη μεταφρασεολογία
Ο Jiri Levi και οι τσέχικες-σλοβακικές σχέσεις
Οι James Holmes, Raymond van den Broeck και Andre Lefevere
Η "ανοικείωση" ως αξιολογικό πρότυπο
Η θέση της μεταφρασεολογίας στη λογοτεχνική ιστορία
Κεφάλαιο 5: Πολυσυστημική θεωρία
Jurij Tynjanov: Περί της λογοτεχνικής εξέλιξης
Itamar Even-Zohar: Διερευνώντας ενδοσυστημικές λογοτεχνικές σχέσεις
Gideon Toury: Προς μια μεταφραστική θεωρία με επίκεντρο το κείμενο-στόχος
Η μεταφρασεολογία της δεκαετίας του '80
Gideon Toury: Περιγραφική μεταφρασεολογία και εκείθεν
Κεφάλαιο 6: Η αποδόμηση
Foucault: Αποδομώντας το αυθεντικό κείμενο
Heidegger: Τα όρια της ονοματοποιίας
Derrida: Μετάφραση και "διαφωρά"
Οι μεταφραστικές μελέτες μετά τον Derrida
Η αποδόμηση και η μετα-αποικιοκρατική μετάφραση
Κεφάλαιο 7: Το μέλλον της μεταφρασεολογίας
Βιβλιογραφία
Toν/την συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
StameasΚριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.