Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές πάνω από 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες Δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 150000 τίτλους

Παρουσίαση

Τι είναι λοιπόν οι "Ιστορίες από την Κολιμά"; Είναι ένα ντοκουμέντο, μια μαρτυρία, και ταυτόχρονα υψηλή λογοτεχνία. Είναι ο πλέον ωμός ρεαλισμός μπολιασμένος αριστοτεχνικά με το φαντασιακό της τέχνης σε τέτοιο βαθμό που ο αναγνώστης να δυσκολεύεται να τα ξεχωρίσει. Οι ήρωές του είναι πρόσωπα υπαρκτά, με τις ζωές τους, τη δραστηριότητά τους, την τραγική μοίρα τους, και την ίδια στιγμή γίνονται οι ήρωες ενός ασύλληπτου, σκοτεινού κόσμου: μισητοί θύτες (εδώ όλοι οι δολοφόνοι αναφέρονται με τα πραγματικά τους ονόματα, όπως διευκρινίζει κι ο ίδιος) και τρομοκρατημένα, μπερδεμένα, θυμωμένα θύματα (για πολλά εξ αυτών χρησιμοποιεί ονόματα ποιητών, συγγραφέων, λογοτεχνικών ηρώων, κ.λ.π.). (Από τον πρόλογο της έκδοσης)

Ο Βαρλάμ Σαλάμοφ έζησε την εμπειρία του σοβιετικού γκουλάγκ από τα 21 ώς τα 50 του χρόνια. Δεν πρόλαβε "να δράσει", δεν πρόλαβε "να ζήσει", όπως λαχταρούσε όταν, νεαρός έφηβος στον κύκλο του Μαγιακόφσκι ονειρευόταν "μιαν άλλη ποίηση και μιαν άλλη κοινωνία". Τον Φεβρουάριο του 1929 συλλαμβάνεται την ώρα που τυπώνει στον πολύγραφο μια επιστολή-διαθήκη του Λένιν με αρνητικές παρατηρήσεις για την προσωπικότητα του Στάλιν: τον στέλνουν στο στρατόπεδο του Βίσερα, κοντά στα Ουράλια, όπου αντιλαμβάνεται ότι "η μοναξιά είναι η ευνοϊκότερη συνθήκη για τον άνθρωπο" · το 1935 αποφυλακίζεται· το 1937 συλλαμβάνεται και πάλι, για "αντεπαναστατική τροτσκιστική δράση" και καταδικάζεται σε εγκλεισμό στο στρατόπεδο Κολιμά, εκεί όπου "ο χειμώνας διαρκεί δώδεκα μήνες": είναι ένα κάτεργο πολύ πιο "αναβαθμισμένο" από εκείνο που περιγράφει ο Ντοστογιέφσκι στις "Αναμνήσεις από το σπίτι των πεθαμένων", τόπος ανθρωποφαγικός, στερημένος από κάθε ανθρώπινο αίσθημα, κολαστήριο που ξεπερνάει όσα μπορεί να φανταστεί το "φτωχό ανθρώπινο μυαλό".
Ο Σαλάμοφ θα ζήσει στην Κολιμά δεκαέξι χρόνια· θα απελευθερωθεί μόλις το 1953, με τον θάνατο του Στάλιν. Ύστερα, θα εγκατασταθεί στη Μόσχα, θα προσπαθήσει να επανενταχθεί. Δεν θα είναι εύκολο. Τα κείμενά του, "το τίμημα του πόνου σε μορφή μαρτυρίας", όπως τα έλεγε ο ίδιος, κυκλοφορούν στο εξωτερικό σε μορφή σαμιζντάτ. Όμως, τις ανά χείρας Ιστορίες του, το magnum opus του, εκδομένο επιτέλους στη γλώσσα μας σε εξαιρετική μετάφραση και σπάνια τυποαισθητική -ένα πεζό, που σύμφωνα με τα λόγια του Αντρέι Σινιάφσκι ο οποίος και το μετέφρασε στα γαλλικά το 1966, "είναι σαν να έχει γραφτεί από έναν άνθρωπο ήδη νεκρό" - θα τις αποκηρύξει ο ίδιος το 1972, πιεζόμενος από την KGB, από τις σελίδες της Literatournaya Gazetta. Ισως γιατί οι δοκιμασίες του τον έχουν μεταμορφώσει και τον ίδιο στον διανοούμενο που περιγράφει στις "Ιστορίες" του, σ' ένα δειλό ανθρωπάριο εξουθενωμένο από τους ξυλοδαρμούς, τη λιμοκτονία, την αποκτήνωση, ένα πλάσμα ηθικά εκμηδενισμένο, "φοβισμένο για πάντα".
Κι ύστερα, θα ακολουθήσουν για τον Σαλάμοφ τριάντα χρόνια "κίβδηλης ελευθερίας". Στην ψυχροπολεμική ατμόσφαιρα της Μόσχας, "πικραμένος, σκοτεινός, αγέλαστος", γράφει συνέχεια με μολύβι σε μικρά σχολικά τετράδια, χρησιμοποιώντας τη γραφή για να "φωνάξει, να απειλήσει να κλάψει". Αλλά είναι πια "μισός άνθρωπος". Συγκρούεται με τους φίλους του, επιτίθεται στον Σολτζενίτσιν και τις "φτενές, αν και εμφατικές, περιγραφές της φρίκης που αγιογραφούν μονάχα τον εαυτό του", απομακρύνεται από τα παιδιά του. Το τέλος τον βρίσκει μόνο, κουφό και τυφλό, να παραληρεί σ' ένα ψυχιατρείο της Μόσχας, όπου και θα πεθάνει τον Ιανουάριο του 1982. "Πιο αληθινός κι από την αλήθεια την ίδια" και γι' αυτό πιο ζοφερός από το σκοτάδι και πιο πικρός από το φαρμάκι, ο Σαλάμοφ ήταν εκείνος που συνόψισε τη σταλινική τρομοκρατία σε μία μονάχα φράση: "Έπρεπε να δουλεύεις αφοσιωμένα, όπως ταιριάζει στον "σοβιετικό άνθρωπο" · ωστόσο μπορούσες να προδώσεις τον διπλανό σου, για μια γόπα, για ένα ευνοϊκό βλέμμα του φύλακα". (ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΣΧΙΝΑ, ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ, 22/1/2012)
Λεπτομέρειες
ISBN139789605183998
ΕκδότηςΙΝΔΙΚΤΟΣ
ΣειράΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΤΗΣ ΙΝΔΙΚΤΟΥ 102
Χρονολογία ΈκδοσηςΝοέμβριος 2011
Αριθμός σελίδων1960
Διαστάσεις19x12
ΠρόλογοςΜΠΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗ
ΜετάφρασηΜΠΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗ
ΕπιμέλειαΓΙΑΡΜΕΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΟΣ
Συγγραφέας/Δημιουργός (Ελληνικά)ΣΑΛΑΜΟΦ ΒΑΡΛΑΜ
Κωδικός Πολιτείας2020-0350
Θέμα

To βιβλίο αυτό προτείνουν οι:

mtoli, Αρχαιολογία, amalfi, eleutheriakos7

Toν συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:

makou, eleutheriakos7

Κριτικές για το προϊόν

Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

ΠροσφορέςΠερισσότερα

ΑΝΑΓΚΗ ΓΙΑ ΡΙΖΕΣ
WEIL SIMONE
€17.91 €8.96
(-50%)
Κερδίζετε €8.95
RENOIR
€11.32 €4.53
(-60%)
Κερδίζετε €6.79

ΣελιδοδείκτηςΠερισσότερα

Νίκος Καζαντζάκης: Θαρρούσαμε πως θα 'ταν καμιά νέα γυναίκα και την έλεγαν Παιδαγωγική Στην Τετάρτη Τάξη βασίλευε και κυβερνούσε ο Διευθυντής του Δημοτικού. Κοντοπίθαρος, μ' ένα γενάκι σφηνωτό, με γκρίζα πάντα θυμωμένα μάτια, στραβοπόδης...

Βρείτε μας στο...

Verisign Eurobank EFG
Paypal MyBank