Ο ΤΡΟΠΙΚΟΣ ΤΟΥ ΚΑΡΚΙΝΟΥ (ΕΚΔΟΣΗ POCKET)
MILLER HENRYΚωδ. Πολιτείας: 2760-2688
Τιμή Έκδοσης €6.60 | Τιμή Πολιτείας €4.62 | (-30%) |
Κερδίζετε €1.98 |
- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων
Παρουσίαση
"Στα 1934, ο Μίλερ ολοκληρώνει και εκδίδει τον θρυλικό Τροπικό του Καρκίνου, ένα μυθιστόρημα που συμπλήρωσε ήδη πολλές δεκαετίες γόνιμης παρουσίας στα βιβλιοπωλεία, στα μυαλά και στις καρδιές μας, ένα έργο που παρέμεινε απαγορευμένο επί τριάντα ολόκληρα χρόνια στην πατρίδα του Μίλερ, στις στενόμυαλες και πουριτανικές Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Στη Γαλλία, και στην Ευρώπη, ο Τροπικός κερδίζει αμέσως τους πιο απαιτητικούς αναγνώστες. Ο Λόρενς Ντάρελ θα γράψει ότι δεν έχει ξαναδιαβάσει τίποτε παρόμοιο, ο Μπλεζ Σεντράρ θα πει ότι ουδείς έχει γράψει για το Παρίσι όπως ο Μίλερ, ακόμα και ο "καρδινάλιος" Τ. Σ. Έλιοτ θα το χαρακτηρίσει πολύ αξιόλογο βιβλίο, ενώ, πιο ενθουσιώδης, ο σερ Χέρμπερτ Ριντ θα αποφανθεί ότι είναι το πιο γοητευτικό βιβλίο μετά τον Δαίδαλο του Τζόις.Διαβάστε και πάλι, και ξανά, κι ακόμα μια φορά τον Τροπικό του Καρκίνου και αφεθείτε στη δίνη ενός έργου που επηρέασε καταλυτικά τη λογοτεχνία αλλά και την ίδια τη ζωή." (Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης, από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)
ΒΙΒΛΙΟ-ΣΤΑΘΜΟΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ
"Ένα παράφορο, λάγνο βιβλίο, διαποτισμένο από τη βαθιά, αισθησιακή απόλαυση της ζωής". (Sunday Times)
Κριτικές για το προϊόν
[27/07/2015] antonis moros. Δείτε όλα τα σχόλια του χρήστηΒαθμολογία:
Ανάμεσα στις καθημερινές ιστορίες τρέλας κι έρωτα του Παρισιού του 1930 που αφηγείται ο Χένρι Μίλλερ και οι οποίες μοιάζουν αρκετά παρωχημένες, υπάρχουν ορισμένες σελίδες μονολόγου -σχεδόν επιφοίτησης-, που είναι οι πιο ιδιαίτερες και ενδιαφέρουσες του βιβλίου. Ξεσπαθώνει ενάντια στη σύγχρονη κοινωνία, στους άβουλους και βολεμένους ανθρώπους, στον πλούτο και την υπερεκτιμημένη τέχνη. Αφοριστικός, με πολύ ενδιαφέροντα αποσπάσματα για τη μουσική, για τη ζωγραφική του Ματίς, για οτιδήποτε μη στατικό, που κυλάει. Βρίσκεις συγγένειες με τον μηδενισμό του Σελίν, του οποίου το Ταξίδι στην άκρη της νύχτας είχε προηγηθεί εκδοτικά δύο χρόνια, στον τελευταίο όμως ο αφοριστικός λόγος είναι αφοπλιστικός και υπάρχει σε κάθε αράδα. Τέλος, η -πολύ καλή κατά τ'άλλα- μετάφραση φορές γινόταν επιδεικτική, οδηγώντας σε ένα ρυθμικό-ποιητικό αποτέλεσμα που νομίζω δεν ταίριαζε στην απόδοση.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.