
ΡΩΜΑΙΟΣ ΚΑΙ ΙΟΥΛΙΕΤΤΑ
SHAKESPEARE WILLIAMΚωδ. Πολιτείας: 1335-0111
Τιμή Έκδοσης €6.96 | Τιμή Πολιτείας €4.87 | (-30%) |
Κερδίζετε €2.09 |
Εφιστούμε την προσοχή σας στο γεγονός ότι στις τρέχουσες συνθήκες, υπάρχει περίπτωση σημαντικής καθυστέρησης στην εκτέλεση και την παράδοση της παραγγελίας σας καθώς α/πολλοί εκδότες υπολειτουργούν και επίσης πολλοί έχουν κλείσει χωρίς να μας ενημερώσουν, β/παρά τις δεκάδες έκτακτες προσλήψεις και εμείς οι ίδιοι υπάρχουν μέρες που δυσκολευόμαστε να ανταποκριθούμε στον όγκο εργασίας, γ/ οι εταιρείες ταχυμεταφορών (courier) δεν είναι σε θέση να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις της περιόδου και εμφανίζουν μεγάλη δυσλειτουργία. Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τα παραπάνω πριν δημιουργήσετε μία παραγγελία.
- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων
Παρουσίαση
Από το πλούσιο σε ποσότητα και αξιοθαύμαστο σε ποιότητα θεατρικό έργο του William Shakespeare, η παρούσα έκδοση φιλοξενεί μία σύγχρονη νεοελληνική μεταγλώττιση του πασίγνωστου ερωτικού δράματος "Romeo and Juliet", το οποίο εμφανίστηκε στην λογοτεχνία -με την μορφή έντυπου κειμένου- στα 1597, αλλά μάλλον είχε γεννηθεί δύο ή τρία χρόνια νωρίτερα. Η ανά χείρας μεταγλώττιση στηρίχθηκε στο πρωτότυπο αγγλόφωνο κείμενο, όπως αυτό παρουσιάζεται στον πολυσέλιδο τόμο "The Complete Works of William Shakespeare" του έγκριτου εκδοτικού οίκου "Wordsworth Editions" (Hertfordshire, 1996). Με ιδιαίτερη προσοχή μελετήθηκε η παλαιότερη λογοτεχνική μεταγλώττιση του δράματος από τον αείμνηστο Έλληνα ποιητή Κ. Καρθαίο (Κλέανδρο Λάκωνα, 1878 - 1955), καθώς και η σχετικά νεώτερη μεταγλώττιση του ταλαντούχου λογοτέχνη Αλεξάνδρου Κοσματόπουλου, αλλά η μοίρα των λεγόμενων "κλασικών λογοτεχνικών δημιουργημάτων" είναι να επαναπροσεγγίζονται συνεχώς και να επαναμεταγλωττίζονται διαρκώς, μέσα στο πέρασμα των δεκαετιών, ώστε να καθίστανται περισσότερο προσιτά στον σύγχρονο αναγνώστη. Αυτή εδώ, λοιπόν, η μεταγλώττιση του δράματος φιλοδοξεί να καταστήσει εύληπτα και σαφή τα νοήματα του πρωτοτύπου κειμένου και -επίσης- να δώσει στους νέους ανθρώπους του ελληνικού θεάτρου την δυνατότητα να το ανεβάσουν εκ νέου στην σκηνή. Τον τελευταίο λόγο, ωστόσο, τον έχουν οι αναγνώστες -και κυρίως η βιβλιόφιλη νεολαία- από τους οποίους ευχαρίστως αναμένουμε κάθε καλοπροαίρετη κριτική. (Από την έκδοση)To βιβλίο αυτό προτείνουν οι:
Maria.bazimaToν συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
mandita, GIOTSU, ημίφως, aleksia, Gerasczman, dimos, alkis73, Σωτηρια, kostastz, geogatz, sharpblad3, k.iliakopoulou, titiki2109, tsiwann, Eleni Dritsa, Godard, U161721, LidaD, xristakos181, giovand, gray_slave, Nelly Kay, ΛΟΙΖΟΥ ΚΑΤΕΡΙΝΑ, dimitris87, GioGun, jim.pallis, ρία β, princessmononoke, stefapen, giannis_95, yistav, sophiakotsi, Nefeli Karapiperi, Панаётис, manos.ba, evapan, geopap1984, premgiannik, Andregon, Krvag, ChL, Victor Dunwich, Panosstr7, Μαργαρίτα Κίτσα, tosca88, dimitriosvi, CostasZfsΚριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.
Άλλα προϊόντα που μπορεί να σας ενδιαφέρουν
Πλοήγηση
Προσφορές ΒιβλίωνΠερισσότερα
Επιτραπέζια ΠαιχνίδιαΠερισσότερα
ΣελιδοδείκτηςΠερισσότερα
Νίκος Καρούζος: Διάλογος πρῶτος
Σὰ νὰ μὴν ὑπήρξαμε ποτὲ
κι ὅμως πονέσαμε ἀπ᾿ τὰ βάθη.
Οὔτε ποὺ μᾶς δόθηκε
μία ἐξήγηση
γιὰ τὸ ἄρωμα τῶν λουλουδιῶν τουλάχιστον.Ἡ ἄλλη μισή μας ἡλικ...
