ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΔΙΗΓΗΜΑΤΩΝ 1830-1880
ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ
ΝΤΕΝΙΣΗ ΣΟΦΙΑΚωδ. Πολιτείας: 3440-0019
Τιμή Έκδοσης €10.60 | Τιμή Πολιτείας €7.42 | (-30%) |
Κερδίζετε €3.18 |
- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων
Παρουσίαση
Ο 19ος αιώνας έχει χαρακτηριστεί ως ο αιώνας του μυθιστορήματος. Πολλά από τα αριστουργήματα του είδους γράφτηκαν κατά τη διάρκειά του. Ο Dickens, η Austen, οι αδελφές Bronte, ο Scott,ο Thackeray, ο Hardy, ο Stendhal, ο Balzac, ο Dumas, ο Zola, ο Verne, ο Flaubert, ο Tolstoi, ο Dostoievsky, ο Pouchkine, ο Gogol, ο Tourguenev, ο Manzoni, ο Foscolo, ο Poe, ο Hawthorne, ο Twain, ο Cooper, ο Melville, ο Goethe έλαμψαν στο συγγραφικό στερέωμα.Ποια όμως από τα χιλιάδες έργα που εκδόθηκαν μεταφράστηκαν για το ελληνικό αναγνωστικό κοινό στο χρονικό διάστημα 1830-1880, την εποχή δηλαδή του ελληνικού ρομαντισμού; Ποιοι συγγραφείς γνώρισαν τις περισσότερες μεταφράσεις; Ποιοι ήταν οι μεταφραστές; Ποιας χώρας η λογοτεχνία προτιμήθηκε και γιατί; Τι αντίκτυπο είχε η εισροή της ξένης πεζογραφίας στο νεαρό ελληνικό κράτος και την ελληνική κοινωνία, που έκανε τα πρώτα της βήματα προς τη Δύση;
Το βιβλίο αυτό στην ουσία αποπειράται μια πρώτη χαρτογράφηση της μεταφρασμένης μυθιστορηματικής παραγωγής στα χρόνια του ελληνικού ρομαντισμού. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)
Περιεχόμενα
ΠρόλογοςΕισαγωγική μελέτη: Το φαινόμενο των μεταφρασμένων μυθιστορημάτων και η περίπτωση του αγγλικού μυθιστορήματος στα χρόνια του ελληνικού Ρομαντισμού (1830-1880)
Βιβλιογραφική καταγραφή
1830-39
1840-49
1850-59
1860-69
1870-80
Ευρετήριο συγγραφέων και μεταφραστών
Κριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.
Άλλα προϊόντα που μπορεί να σας ενδιαφέρουν
ΜΑΡΩ ΚΑΙ ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΕΦΕΡΗΣ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ (1944-1959) (ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΤΟΜΟΣ)
ΣΕΦΕΡΗΣ ΓΙΩΡΓΟΣ (ΝΟΜΠΕΛ 1963)
€42.20 | €29.54 | (-30%) |
ΣΥΝΟΜΙΛΙΕΣ ΜΕ ΤΟΝ ΓΚΑΙΤΕ (ΠΡΩΤΟΣ ΤΟΜΟΣ-ΣΚΛΗΡΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
ECKERMANN JOHANN-PETER
€24.38 | €17.07 | (-30%) |