Παρουσίαση
Ο αναγνώστης κρατά στα χέρια του το σημαντικότερο ίσως βιβλίο για τη μετάφραση που γράφτηκε κατά τις τελευταίες δεκαετίες. Βιβλίο-ορόσημο στις μεταφραστικές και γλωσσολογικές σπουδές, το ''Μετά τη Βαβέλ'' έχει το μεγάλο πλεονέκτημα της συνολικής αντίληψης, της εποπτείας μιας σχεδόν αχαρτογράφητης μέχρι πρότινος περιοχής. Απευθύνεται όχι μόνο σε μεταφραστές, μεταφρασεολόγους, γλωσσολόγους και φιλοσόφους της γλώσσας, αλλά και στους ποιητές, στους συγγραφείς, και στον καθένα που ενδιαφέρεται για τη γλώσσα - αυτό το κύριο όργανο της ταυτότητάς μας, συλλογικής είτε ατομικής, που αποκαλύπτει και ταυτόχρονα αποκρύπτει, που απεικονίζει και ταυτόχρονα αναδημιουργεί, αυτό το μέσο της άρνησης του ανθρώπου να αποδεχθεί τον κόσμο ως έχει. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)"Η μετάφραση... χρειαζόταν επί μακρόν έναν πρωταθλητή και, τελικά, στο πρόσωπο του Τζωρτζ Στάινερ βρήκε έναν μελετητή που της έρχεται "γάντι"". (MAURICE GRANSTON, Sunday Times)
"Λέει πράγματα που δεν έχουμε την πολυτέλεια να μην τα λάβουμε υπόψη μας... και, προσωπικά, θαυμάζω πολύ την πνευματική περιπέτεια στην οποία μας βάζει το βιβλίο" (DONALD DAVIE, Times Literary Supplement)
Περιεχόμενα
ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ
ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΣΤΗΝ ΤΡΙΤΗ ΕΚΔΟΣΗ
ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΣΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΕΚΔΟΣΗ
1. Η ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΩΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
2. ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΓΝΩΣΙΣ
3. ΛΕΞΗ ΚΑΤΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥ
4. ΟΙ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΘΕΩΡΙΑΣ
5. Η ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΗ ΚΙΝΗΣΗ
6. ΤΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΗΣ ΚΟΥΛΤΟΥΡΑΣ
ΕΠΙΛΟΓΟΣ
ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
INDEX
Toν/την συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
Σωτήρης Αμάραντος, andpapas, Ddadda, Φρειδερίκη Χαραλαμπίδου , Μιχαλης Πατσαλιδης , gvardavas, gregan, Γιαννης Ισιδώρου, Grigoris Nietzsche, tsenteme, Ελισάβετ., Nefeli Karapiperi, sugahtankdesign, Nickbal, blacknarcissus, geopap1984, miron, antkanelΚριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.