Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές πάνω από 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες Δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 150000 τίτλους

Ο ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΣΤΟ ΜΟΝ-ΣΑΙΝ-ΜΙΣΕΛ - ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΡΙΖΕΣ ΤΗΣ ΧΡ

Ο ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΣΤΟ ΜΟΝ-ΣΑΙΝ-ΜΙΣΕΛ

ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΡΙΖΕΣ ΤΗΣ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

GOUGUENHEIM SYLVAIN
Κωδ. Πολιτείας: 3100-0152

Εξαντλημένο στον εκδότη, δεν υπάρχει δυνατότητα παραγγελίας.

- Διευκρινίσεις σχετικά με τους χρόνους αποστολής και παράδοσης.

Παρουσίαση

Ο γάλλος συγγραφέας, καθηγητής της μεσαιωνικής ιστορίας, Συλβαίν Γκουγκενέμ αμφισβητεί την αντίληψη ότι η Δύση ανακάλυψε την ελληνική γνώση κατά τον Μεσαίωνα χάρη στις αραβικές μεταφράσεις. Αποδεικνύει ότι η Ευρώπη διατηρούσε πάντα επαφή με τον ελληνικό κόσμο. Το αββαείο του Μον-Σαιν-Μισέλ, ιδιαίτερα, αποτελούσε ένα δραστήριο κέντρο μετάφρασης των έργων του Αριστοτέλη ήδη από τον 12ο αιώνα, ενώ οι πρώτες μεταφράσεις των ευρωπαίων λογίων προηγήθηκαν αρκετές δεκαετίες των αραβικών, οι οποίες ήταν κυρίως έργο των χριστιανών Αράβων. Ακόμα και ο τομέας της ισλαμικής φιλοσοφίας (Αβικένας, Αβερρόης) παρέμεινε εν μέρει ξένος προς το ελληνικό πνεύμα. (. . .) (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΤΟ ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΛΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ)
Λεπτομέρειες
Ξενόγλωσσος τίτλοςARISTOTE AU MONT-SAIN-MICHEL, LES RACINE GRECQUES DE L' EUROPE CHRETIENNE
ISBN139789608154636
ΕκδότηςΟΛΚΟΣ
Χρονολογία ΈκδοσηςΝοέμβριος 2009
Αριθμός σελίδων304
Διαστάσεις24x17
ΜετάφρασηΓΑΙΔΑΤΖΗ ΦΑΝΗ
Συγγραφέας/Δημιουργός (Ελληνικά)ΓΚΟΥΓΚΕΝΧΑΙΜ ΣΙΛΒΕΝ
Κωδικός Πολιτείας3100-0152
Θέμα

To βιβλίο αυτό προτείνουν οι:

aposdrak

Κριτικές για το προϊόν

[26/12/2013] vickygeorg.   Δείτε όλα τα σχόλια του χρήστη
Βαθμολογία:5
Εξαιρετικό, αξίζει να μελετηθεί. Καλοδουλεμένο, άριστα δομημένο, με υψηλό βαθμό ανιχνευσιμότητας της πληροφορίας με συνεχείς και σαφείς παραπομπές. Η σαφήνεια και η περιεκτικότητα χαρακτηρίζουν τις αναφορές στα γεγονότα, τις ερμηνείες και τα συμπεράσματα. Στο περιεχόμενο του ο συγγραφέας είναι ρηξικέλευθος και θαρραλέος, καθότι δεν φοβάται την «αιρετική» άποψη, πέρα από τις P.C. (Politically Correct) της εποχής μας απόψεις, αποφεύγοντας δέ,να χρησιμοποιήσει συναισθηματικά φορτισμένες εκφράσεις. Οι βασικές θέσεις: ΘΕΣΙΣ Ι: η αρχαία Ελληνική σοφία και η Αριστοτελική σκέψη κυρίως, αντίθετα με ό,τι "καθιερωμένο" και διδασκόμενο, δεν μεταφέρθη στην Δύση κυρίως από μεταφράσεις των αραβικών κειμένων. Οι γνώσεις των Ελλήνων κατ’αρχήν διατηρήθηκαν και επανακαλύφθηκαν στο Βυζάντιο, μεταφέρθηκαν δε, από Έλληνες μετανάστες στην Δύση, όλων των αιώνων "φυγάδες", μία αθόρυβη μετανάστευση αλλά καθοριστικής σημασίας καθότι οι άνθρωποι αυτοί και οι οικογένειές τους ήταν φορείς γλώσσας, πολιτισμού και βεβαίως γνώσεων και βιβλίων, όπως και Ελληνομαθείς Δυτικούς και ακολούθως μεταφράστηκε από εκεί και διαδόθηκε συστηματικά στην Δύση με αιχμή την μονή Saint Michel. ΘΕΣΙΣ ΙΙ: Ο χριστιανισμός της αποτελούσε μια ενότητα με τον χριστιανισμό της βυζαντινή Ανατολής και ο Ελληνισμός (αρχαίος και μεσαιωνικός) ήταν μέρος του πνευματικού της οικοδομήματος. Αναρωτιέται μάλλον ορθώς ο συγγραφέας πώς μπορούσε να μεταφερθεί η ελληνική φιλοσοφία από τους μουσουλμάνους αφού στην ισλαμική παράδοση, ο εκτός Κορανίου στοχασμός είναι αδιανόητος; Πώς θα μπορούσε να μεταφερθεί άλλωστε η φιλοσοφία και η επιστήμη από μια γλώσσα (όπως τα αραβικά) που δεν ήταν σε θέση να αποδώσει αφηρημένες έννοιες, με διαφορετική δομή από την Ελληνική; Μήπως η Δύση, της οποίας ένας θεμέλιος λίθος (ένας από τους τρείς) είναι η Αρχαία Ελλάδα, πρέπει να απαλλαχθεί από το σύνδρομο του Οριενταλισμού; Μήπως η Δύση δεν υπήρξε ποτέ «σκοτεινή»;

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

ΠροσφορέςΠερισσότερα

Η ΘΥΡΙΔΑ
ROSLUND ANDERS
€14.92 €5.97
(-60%)
Κερδίζετε €8.95
ΑΠΟ ΤΗ ΓΗ ΜΟΥ ΣΤΗ ΓΗ
SALGADO SEBASTIAO
€15.00 €7.50
(-50%)
Κερδίζετε €7.50

ΣελιδοδείκτηςΠερισσότερα

James D Vance: Τον τελευταίο κανόνα δεν τον λέγαμε ανοιχτά Στο νοτιοδυτικό Οχάιο των παιδικών μου χρόνων, μαθαίναμε της αξία της μπέσας, της τιμής και της μαγκιάς. Η μύτη μου πρωτομάτωσε σε ηλικία πέντε ετών κ...

Βρείτε μας στο...

Verisign Eurobank EFG
Paypal MyBank