Παρουσίαση
Και τώρα θα πω την ιστορία αυτού του βιβλίου, ένα από τα πιο αμφιλεγόμενα έργα μου. Έμεινε για πολύ καιρό ένα μυστικό, για πολύ καιρό δεν έφερνε στο εξώφυλλό του το όνομά μου, λες και το είχα αποκηρύξει ή πως το ίδιο το βιβλίο δεν ήξερε ποιος ήταν ο πατέρας του. Υπάρχουν φυσικά παιδιά, βλαστάρια φυσικού έρωτα, και μ' αυτή την έννοια, Οι "Στίχοι του Καπετάνιου" είναι ένα φυσικό βιβλίο.Τα ποιήματα που το απαρτίζουν είχαν γραφτεί εδώ κι εκεί, κατά τη διάρκεια της εξορίας μου στην Ευρώπη. Η αγάπη μου για τη Ματίλδη, η νοσταλγία για τη Χιλή, τα πάθη της κοινωνικής συνείδησης γιομίζουν τις σελίδες αυτού του βιβλίου που βγήκε σε πολλές εκδόσεις χωρίς το όνομα του συγγραφέα του.
Για το πρώτο τύπωμα, ο καλλιτέχνης Πάολο Ρίτσι βρήκε ένα φίνο χαρτί, αρχαϊκά τυπογραφικά στοιχεία Μποντόνι, και γκραβούρες αντιγραμμένες από βάζα της Πομπηίας. Ο Πάολο, έφτιαξε και τον κατάλογο των συνδρομητών με αδερφική αφοσίωση. Ο όμορφος τόμος βγήκε σύντομα στην κυκλοφορία, μια έκδοση σε μόνο πενήντα αντίτυπα. Κάναμε μια μεγάλη γιορτή για το γεγονός, με ένα τραπέζι γιομάτο λουλούδια, θαλασσινά, κρασί διάφανο σαν το νερό, ένα μοναδικό γέννημα των αμπελώνων του Κάπρι. Και ακόμα με τις επευφημίες των φίλων που αγάπησαν την αγάπη μας.
Μερικοί καχύποπτοι κριτικοί υποδήλωναν πολιτικούς λόγους για την εμφάνιση του βιβλίου ανώνυμα.
"Το Κόμμα είναι εναντίον του, το Κόμμα δεν το εγκρίνει", είπαν. Αλλά δεν ήταν αλήθεια. Ευτυχώς το Κόμμα μου δεν εναντιώνεται στην έκφραση της ομορφιάς.
Η πραγματική αλήθεια είναι ότι δεν ήθελα αυτά τα ποιήματα να πληγώσουν την Ντελία, την οποία εγκατέλειπα. Την Ντελία ντελ Καρίλ, την πιο γλυκιά σύζυγο, ένα νήμα από ατσάλι και μέλι δεμένο απάνω μου στα χρόνια που η ποίησή μου τραγουδούσε πιο πολύ, ήταν η τέλεια συντρόφισσά μου για δεκαοχτώ χρόνια. Αυτό το βιβλίο, γιομάτο με άξαφνο και φλογερό έρωτα, θα την έβρισκε σαν πέτρα σφενδονισμένη ενάντια στην ευγένειά της. Αυτό, και μόνο αυτό, ήταν η βαθιά, προσωπική και σεβαστή αφορμή για την ανωνυμία του.
Αργότερα, χωρίς ακόμα ένα όνομα, το βιβλίο έφτασε στην ενηλικίωση, μια φυσιολογική και θαρραλέα ενηλικίωση. Τράβηξε το δικό του δρόμο στη ζωή κι εγώ έπρεπε πια να το αναγνωρίσω.
Τώρα "Οι Στίχοι του Καπετάνιου" υπογραμμένοι από το γνήσιο καπετάνιο, βαδίζουν στους δρόμους, δηλαδή, στα βιβλιοπωλεία και τις βιβλιοθήκες».
Η απόδοση στα ελληνικά έγινε από τη δίγλωσση, ισπανική αγγλική, έκδοση: A few Directions Paperbook (NDP 345) Pablo Neruda, The Captain's Verses (Los Versos del Capitan), 1972. [...] (Απόσπασμα από την εισαγωγή της έκδοσης)
Περιεχόμενα
ΕΙΣΑΓΩΓΗΟ ΕΡΩΤΑΣ
Σε σένα τη γη
Η βασίλισσα
Ο πηλοπλάστης
8η του Σεπτέμβρη
Τα πόδια σου
Τα χέρια σου
Το γέλιο σου
Ο άστατος
Νύχτα στο νησί
Άνεμος στο νησί
Η απέραντη
Όμορφη
Το κλεμμένο κλωνάρι
Ο γιος
Η γη
Απουσία
Ο ΠΟΘΟΣ
Ο τίγρης
Ο γύπας
Το έντομο
ΟΙ ΕΡΙΝΥΕΣ
Ο έρωτας
Πάντα
Το γλίστρημα
Το ερώτημα
Η άσωτη
Το πλήγωμα
Το πηγάδι
Το όνειρο
Αν με ξεχάσεις
Η λησμονιά
Οι κοπέλες
Θα έρθεις
ΟΙ ΒΙΩΣΕΙΣ
Το βουνό και το ποτάμι
Η φτώχεια
Οι ζωές
Η σημαία
Ο έρωτας του στρατιώτη
Όχι μονάχα η φωτιά
Η αποθαμένη
Μικρή Αμερική
ΩΔΕΣ ΚΑΙ ΒΛΑΣΤΑΡΙΑ
ΕΠΙΘΑΛΑΜΙΟΝ
ΓΡΑΜΜΑ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ
Toν/την συγγραφέα αυτόν προτείνουν οι:
konstantina88sp, Χάρις93, ημίφως, bjorkenia, interallia, orliakas, melissa22, Dimitris_T, neverland, dimmanol, Maria Kalaitzaki V, ZOLOTAKON, sophiakotsi, Nefeli Karapiperi, geopap1984, TeacherPan, pierre8_, Fotis153, marouskamiaΚριτικές για το προϊόν
Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το προϊόν.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.
Άλλα προϊόντα που μπορεί να σας ενδιαφέρουν
ΓΚΑΜΠΡΙΕΛΑ ΜΙΣΤΡΑΛ: ΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΗΣ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ)
MISTRAL GABRIELA (NOBEL 1945)
€12.72 | €8.90 | (-30%) |