Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

+
-
Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

+
-
SANTIS PABLO. DE
Κωδ. Πολιτείας: 5106-0009
Τιμή Έκδοσης
€12.72
Τιμή Πολιτείας
€8.90
(-30%)
Κερδίζετε €3.82


- Διευκρινίσεις σχετικά με τις τιμές διάθεσης βιβλίων


Παρουσίαση

Σε μια παραλιακή πόλη που μοιάζει φάντασμα, σε έναν έρημο, σχεδόν ονειρικό τόπο, σε ένα μάλλον τρομακτικό ημιτελές ξενοδοχείο, διεξάγεται ένα συνέδριο μετάφρασης με προσκεκλημένους μεταφραστές απ' όλον τον κόσμο. Ενώ στην κοντινή ακτή εμφανίζονται μυστηριωδώς πτώματα θαλάσσιων λεόντων, στη διάρκεια του συνεδρίου συμβαίνουν ακόμα πιο μυστηριώδεις θάνατοι συνέδρων. Ο αφηγητής Μιγκέλ Ντε Μπλαστ, μεταφραστής και σύνεδρος, αναζητεί τους ενόχους αξιοποιώντας τις επαγγελματικές του ικανότητες, ενώ είναι και ο ίδιος ύποπτος.
Με τη μαγική δύναμη της λογοτεχνίας, η γλώσσα και οι ερμηνείες της γίνονται αντικείμενο μυθοπλασίας σε μια ιστορία έρωτα και μυστηρίου, ενώ οι λέξεις μεταφράζονται σε πραγματικότητα -και αντιστρόφως- σ' ένα συναρπαστικό λογοτεχνικό παιχνίδι. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

Περιεχόμενα

Ξενοδοχείο ο Φάρος
Μια ξένη γλώσσα
Αρλεβέιν
Αχέροντας
Λεπτομέρειες
Ξενόγλωσσος τίτλοςLA TRADUCCION
ISBN139786188266582
ΕκδότηςANGELUS NOVUS
Σειρά
Χρονολογία ΈκδοσηςΙούνιος 2017
Αριθμός σελίδων190
Διαστάσεις21x14
ΜετάφρασηΗΛΙΟΠΟΥΛΟΣ ΚΡΙΤΩΝ
Συγγραφέας/Δημιουργός (Ελληνικά)ΣΑΝΤΙΣ ΠΑΜΠΛΟ. ΝΤΕ
Κωδικός Πολιτείας5106-0009
Θέμα
Θέση στο κατάστημαΕίσοδος Α

To βιβλίο αυτό προτείνουν οι:

Silverchild

Κριτικές για το προϊόν

[08/02/2022] dimlais.   Δείτε όλα τα σχόλια του χρήστη
Βαθμολογία:1
Μεγάλη έκπληξη. Αρνητική. Είναι απίστευτο ότι ο άνθρωπος που έγραψε τη «Μαύρη φιλολογία» έγραψε και το εν λόγω βιβλίο. Μοιάζει γραμμένο στο γόνατο, βιαστικά, χωρίς επεξεργασία του τόσο πρωτότυπου θέματος και της εξέλιξης της πλοκής. Δείχνει να το ξεπέταξε. Κρίμα. Εάν είχε αυτό το θέμα (« η γλώσσα του Αχέροντα») η Ντε Ουρτούρι ή ο Μπραουν θα είχαν μεγαλουργήσει. Δυστυχώς και η μετάφραση ( του κατά τα άλλα σημαντικού μεταφραστή) είναι του ίδιου επιπέδου με το πρωτότυπο ( πολλά τα «ετούτα» άσε πια το «μουσκίδι»).
[22/09/2021] Silverchild.   Δείτε όλα τα σχόλια του χρήστη
Βαθμολογία:4
Ένα πολύ ωραίο μυθιστόρημα μυστηρίου με θέμα τη μετάφραση και αρκετό χιούμορ. Θέλω να διαβάσω κι άλλα του συγγραφέα.
Παρακαλούμε συνδεθείτε για να γράψετε μία κριτική.

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

Podcast – Βίος και Πολιτεία

Προσφορές ΒιβλίωνΠερισσότερα

ΜΙΚΡΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΓΝΩΣΗΣ
MLODINOW LEONARD
€18.80 €9.40
(-50%)
Κερδίζετε €9.40
ΕΙΜΑΙ ΚΑΛΑ ΓΙΑΤΡΕ ΜΟΥ;
SCHULZ M. CHARLES
€12.00 €5.40
(-55%)
Κερδίζετε €6.60

Βρείτε μας στο...

X
Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS