Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

Σελίδα επιλογών του αναγνώστη: dimlais

Τελευταία Σχόλια

ΒιβλίοΣχόλιοΗμ/νια
Σχόλιο για το βιβλίο "ΜΑΣ ΚΑΤΑΒΡΟΧΘΙΖΕΙ Η ΦΩΤΙΑ"
Ένα βιβλίο διείσδυση στις αμφίσημες ή μάλλον πολυσήμαντες περιοχές της ανθρώπινης περιπέτειας. Ένα κείμενο αλχημεία• αυστηρό, λιτό, με λέξεις μετρημένες μία-μία ώστε να μην υπάρχει ούτε μια περιττή, με διαλόγους που σε καθηλώνουν. Ένα κείμενο που σε αρπάζει από το λαιμό και σε ρίχνει σε μια δίνη ιδεων και νοημάτων που η ανίχνευση τους κόβει την ανάσα. Εναλλαγές προσώπων, χρόνων και τόπων στην ίδια φράση στην ίδια παράγραφο, εναλλαγές ρόλων και ταυτοτήτων στην ίδια φράση στην ίδια παράγραφο, που δεν ενοχλούν τη ροή του κειμένου αλλά δημιουργούν μια διαρκώς αυξανόμενη ένταση μέχρι το μη περαιτέρω. Γραφή μαγική, περίτεχνη, ιδιαίτερη, μοναδική. Κείμενο υπαινικτικό, αινιγματικό, που «σκεπάζει» όλα εκείνα που φοβάσαι να αντικρίσεις, αφήνοντας μόνο μια χαραμάδα στην πόρτα για όποιον τολμά να την ανοίξει. Ένα αριστουργηματικό βιβλίο για νυχτοπεταλούδες και αγριογούρουνα, ένα βιβλίο μνημείο του γραπτού λόγου. 5 αστεράκια και λίγα είναι.
2022-11-17 18:11:19
Σχόλιο για το βιβλίο "ΕΞΙ ΤΡΟΠΟΙ ΝΑ ΠΕΘΑΝΕΙΣ ΣΤΟ ΤΕΞΑΣ (ΣΚΛΗΡΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)"
Γραφή μαθήτριας λυκείου, πολλές περικοκλάδες πολλά τετριμμένα καλολογικά στοιχεία πχ, «το γαλάζιο του ουρανού γινόταν σε μια στιγμή πυρωμένο κόκκινο», ή «η ομορφιά των πουλιών που αυλακώναν τον αέρα». Γραφή φλύαρη (γέμισμα σελίδων χωρίς νόημα), επιφανειακή, αβαθής πχ «καταλαβαίνουμε τα πεσμένα βλέφαρα γιατί κάθε φορά που είμαστε κουρασμένοι πέφτουν (sic!)». Γραφή που απελπισμένα προσπαθεί να φανεί πρωτότυπη με κάτι κουλά και βαρύγδουπα του τύπου «αναρωτήθηκα αν υπήρχαν φάρμες στον ουρανό ή σφαγεία» ή το άλλο «όποιος χλομιάζει μυρίζει αφυδατωμένο γάλα». Τόσο μεγάλη λογοτεχνία πραγματικά δεν την αντέχω, μου πέφτει σαν κοτρώνα στο κεφάλι. Γι’ αυτό και τις δυο βασικές ιστορίες του βιβλίου: 1. το δράμα (του τύπου ο γολγοθάς μιας αθώας) μιας πονεμένης τυφλής καταδίκου για φόνο, από την οποία ο πατέρας της ζητάει να του παραχωρήσει την καρδιά της προς μεταμόσχευση, αφού έτσι κι αλλιώς εκείνη δεν την χρειάζεται μιας και … θα εκτελεστεί• εκείνη δέχεται υπό τον όρο ο πατέρας της πρώτα να της παραχωρήσει τα μάτια του για μεταμόσχευση ώστε να βρει το φως της πριν εκτελεστεί!!!, και 2. η αναζήτηση μιας μεταμοσχευθείσας καρδιάς στους … απογόνους του λήπτη, για να καταστραφεί -η καρδιά- και έτσι να βρει … ανάπαυση η ψυχή του αρχικού ιδιοκτήτη της καρδιάς!!!, ΔΕΝ θα τις σχολιάσω, με έχουν αφήσει άφωνο (και κουφό βεβαίως).
1 αστεράκι επειδή, λέει, η συγγραφέας είναι … δεινή κολυμβήτρια!!
2022-09-15 06:17:31
Σχόλιο για το βιβλίο "Η ΔΟΛΟΦΟΝΙΑ ΤΟΥ ΣΩΚΡΑΤΗ"
Ένα συναρπαστικό ταξίδι στην ιστορία και στο μύθο, ένα ταξίδι στον 5ο πχ αιώνα, τον χρυσό αιώνα, τον αιώνα των μνημείων της Ακρόπολης, αλλά και τον αιώνα του Πελοποννησιακού πολέμου, του μεγάλου λοιμού της Αθήνας, της καταστροφικής εκστρατείας στη Σικελία, της υποταγής της Αθήνας στη Σπάρτη. Ένα «αντάμωμα» με σημαντικά πρόσωπα της εποχής, Περικλής, Κλέων, Νικίας, Βρασίδας, Αρχίδαμος, Σωκράτης, Ευριπίδης, το κάθαρμα ο Αλκιβιάδης, Λύσανδρος, και άλλοι πολλοί και σημαντικοί, μέσα από αυτό το όμορφο βιβλίο που κυλά ευχάριστα σαν ποτάμι. Το κομμάτι της μυθοπλασίας συγκινητικό, τα ιστορικά γεγονότα ακριβή. Εάν δεν πλατείαζε κάπως, θα ήταν ένα αριστουργηματικό ιστορικό μυθιστόρημα.
Η μεταφράστρια έχει κάνει ένα πολύ σοβαρό λάθος : δυο ετεροθαλή αδέλφια τα χαρακτηρίζει, συνεχώς και αδιαλείπτως, ως «συγγενείς εξ αγχιστείας!» που βεβαίως είναι άλλη, άσχετη, συγγένεια. Μα καλά, τόση άγνοια; (Και φυσικά αναρωτιέσαι αν είναι αξιόπιστη η μετάφραση στο σύνολό της).
4+1/2 αστεράκια για τον συγγραφέα μόνο.
2022-09-08 11:07:43
Σχόλιο για το βιβλίο "ΤΟ ΣΠΗΛΑΙΟ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ"
Πρώτα απ’όλα θέλω να σταθώ στη μετάφραση. Τι μετάφραση θεέ μου! Δεν βρίσκω λόγια να πω. Να πω αριστουργηματική; είναι λίγο. Αυτή η μετάφραση είναι έργο τέχνης από μόνη της! Η ελληνική γλώσσα σε άφθαστο μεγαλείο.
Όσον αφορά το περιεχόμενο καθεαυτό του βιβλίου:
γραφική προσέγγιση της ελληνικής αρχαιότητας από τον συγγραφέα, προσέγγιση όσο πατάει η γάτα (από απόψεως ουσίας). Τα περί «ειδητικού κειμένου», της σημασίας των υποσημειώσεων και άλλα πράσινα άλογα, καλύτερα να μην τα σχολιάσω. Το δε «αστυνομικό», ας το πούμε έτσι, κομμάτι του βιβλίου, είναι για γέλια. Ολίγη από Πλάτωνα ολίγη από Ευριπίδη συν μπόλικη αφέλεια και τρικυμία εν κρανίω, να ο απόλυτος αχταρμάς, τόσος που τελικά γελάς μέχρι δακρύων. Ευτυχώς για τον συγγραφέα η μετάφραση προικίζει το κείμενο με την αξία που δεν έχει, είναι κάτι σαν θείο δώρο γι’αυτόν. 5 βεβαίως αστεράκια για τη μετάφραση (για το κείμενο καθεαυτό 1 το πολύ, άρα σύνολο 6 διά δύο ίσον 3, λέμε τώρα).
2022-09-05 07:41:30
Σχόλιο για το βιβλίο "ΙΔΑΝΙΚΟΙ ΑΥΤΟΧΕΙΡΕΣ"
Το βιβλίο αυτό, ως αστυνομικό μυθιστόρημα καθεαυτό (χωρίς να είναι και κάτι άλλο), έχει σημαντικές ατέλειες στα βασικά χαρακτηριστικά του είδους, όπως: το χτίσιμο της ιστορίας δεν έχει συγκεκριμένη δομή (για να μην πω ότι είναι αχταρμάς) ούτε κλιμακώσεις, η ροή του κειμένου είναι νωχελική, πλαδαρή, φλύαρη, χωρίς να κεντρίζεται το ενδιαφέρον του αναγνώστη, οι διάλογοι είναι ανούσιοι (μέχρι τη σελίδα 250 δεν υπάρχει παρά μόνο πολυλογία), οι δε λύσεις γίνονται από …. «από μηχανής θεούς»! (αν είναι δυνατόν σε αστυνομικό μυθιστόρημα!!!). Αλλά και η ανάγνωσή του δεν μου προξένησε ευχαρίστηση. Βρήκα να διαπερνάει το κείμενο κάτι σαν κατάθλιψη, μια βαριά σκιά να απλώνεται από την πρώτη μέχρι την τελευταία σελίδα. Προφανώς αυτό είναι το γράψιμο αυτού του συγγραφέα, βαρύ, μουντό αλλά και αφελές. Στη μεταφράστρια φαίνεται να αρέσει πάρα πολύ η φράση «φουρκισμένα (sic) σκυλιά», αναφερόμενη σε απαγχονισμένα σκυλιά, γι’αυτό και την επαναλαμβάνει συνέχεια. 1 αστεράκι και πολύ είναι.
2022-08-31 00:49:17
Σχόλιο για το βιβλίο "ΑΓΙΟΣ ΜΑΝΟΥΗΛ, Ο ΜΑΡΤΥΡΑΣ - Η ΘΕΙΑ ΤΟΥΛΑ"
Δυο σύντομες νουβέλες πλην όμως γιγαντιαίων διαστάσεων! Ο τρόπος που ο συγγραφέας θέτει, παρουσιάζει, εμβαθύνει και αναλύει θέματα οικουμενικών διαστάσεων (( πχ: - πίστη ή όχι σε βασικές θέσεις της επίσημης θρησκείας όπως η μετά θάνατος ζωή και η ανάσταση νεκρών - η πολυπλοκότητα των σχέσεων εκ δεσμού αίματος, - γάμοι και απορρέουσες σχέσεις, - το προπατορικό αμάρτημα, - η αρετή, - η απάνθρωπη αρετή, - η μητρότητα, - ερωτισμός φανερός ή κρυφός, κλπ )) είναι συγκλονιστικός στην αμεσότητα και τη σοφία του, μένεις με το στόμα ανοιχτό. Η θεότητα και το γήινο, μέσα στα πλαίσια της κοινωνίας των ανθρώπων, είτε σε σύγκρουση είτε σε αρμονία. Υπέροχη γραφή, σαφής, ευφυής, λόγια με διακριτικό τρόπο και κάπου κάπου ειρωνική. Βρίσκω ότι τη μετάφραση λεκιάζουν λέξεις του τύπου «μπουρτζόβλαχος, μουρόχαβλος, κόρταραν, αμέ, μοστράρεις, μπούγιο, κλπ» γιατί δεν ταιριάζουν καθόλου, μα καθόλου, με τη γραφή που έχει υιοθετηθεί και στα δυο κείμενα και κυρίως με το περιεχόμενο τους. 5 αστεράκια και λίγα είναι.
2022-08-28 17:41:56
Σχόλιο για το βιβλίο "ΤΕΛΕΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΑΝΑΤΟΥ"
Θαυμάσιο βιβλίο. Εξαιρετικός ο τρόπος προσέγγισης των βιασμών, πρωτότυπος, πολύπλευρος, διεισδυτικός. Αλλά και οι παρατηρήσεις για τη δημοσιογραφία (και τα τρωκτικά της), όπως έχει εξελιχθεί με τη συνδρομή της τηλεόρασης (λαϊκίστικες εκπομπές σκουπίδια) άκρως αληθινές. Κατά τα λοιπά θα παραθέσω ένα κομμάτι από αυτά που είχα γράψει για το άλλο βιβλίο της Μπάρτλετ «Η σκοτεινή καρδιά της Βαρκελωνης»:
/////Η συγγραφέας δεν «κατασκευάζει» απίθανες ιστορίες, αλλά βλέποντας τη ζωή γύρω της και που η ίδια υπάρχει μέσα σ’ αυτή, παίρνει ατόφια υλικά και χτίζει το μυθιστόρημά της στη φόρμα του αστυνομικού που όμως δεν είναι αμιγώς αστυνομικό, είναι και άλλα πράγματα. Νιώθεις απόλυτη ειλικρίνεια να διαπερνάει την αφήγησης της. Κύματα ζεστασιάς ξεχειλίζουν από τις σελίδες και κατακλύζουν τον αναγνώστη. Σπαρταριστοί διάλογοι, μια ανεπανάληπτη ηρωίδα και χιούμορ άπαιχτο. Πολύ καλή η μετάφραση./////
2022-08-27 08:49:22
Σχόλιο για το βιβλίο "Η ΣΚΟΤΕΙΝΗ ΚΑΡΔΙΑ ΤΗΣ ΒΑΡΚΕΛΩΝΗΣ"
Υπέροχο βιβλίο. Μια πολύ ενδιαφέρουσα ιστορία, πρωτότυπη, χωρίς τις εξωπραγματικές υπερβολές των περισσότερων αντίστοιχων συγγραφέων. Η συγγραφέας δεν «κατασκευάζει» απίθανες ιστορίες, αλλά βλέποντας τη ζωή γύρω της και που η ίδια υπάρχει μέσα σ’ αυτή (πχ άστεγοι, αδέσποτα σκυλιά, κλπ) παίρνει ατόφια υλικά και χτίζει το μυθιστόρημά της στη φόρμα του αστυνομικού που όμως δεν είναι αμιγώς αστυνομικό, είναι και άλλα πράγματα. Νιώθεις απόλυτη ειλικρίνεια να διαπερνάει την αφήγησης της. Κύματα ζεστασιάς ξεχειλίζουν από τις σελίδες και κατακλύζουν τον αναγνώστη. Σπαρταριστοί διάλογοι, μια ανεπανάληπτη ηρωίδα ( η αστυνομικός), και χιούμορ άπαιχτο. Πολύ καλή η μετάφραση αλλά με μια ένταση: Γιατί δεν κρατήθηκε ο υπέροχος πρωτότυπος τίτλος του βιβλίου αλλά υιοθετήθηκε αυτός ο εντελώς μπανάλ και αδιάφορος τίτλος με τη λέξη Βαρκελώνη (πόσες πια Βαρκελώνες σε τίτλους βιβλίων; Ελεος!) και που μάλιστα τέθηκε γιγαντιαίος στο εξώφυλλο;
2022-08-24 11:06:11
Σχόλιο για το βιβλίο "ΜΗΤΡΟΦΑΓΟΣ"
Αν προσπεράσεις τον ανατριχιαστικά κακόγουστο τίτλο του βιβλίου στα ελληνικά, διαπιστώνεις ότι πρόκειται για ένα κείμενο τερατικό, αλλόκοτο, αινιγματικό, κινούμενο κατ’ ουσίαν μεταξύ εξπρεσιονισμού και υπερρεαλισμού ( όλα διογκωμένα ως την παραμόρφωση χωρίς να χάνεται η φόρμα, όλα στη λογική ενός εφιαλτικού ονείρου), όμως γραμμένο με τα υλικά του ρεαλισμού ώστε να λες ότι αυτά τα τερατώδη που περιγράφει (πχ αποκεφαλισμοί ρουτίνας, μωρά με δυο κεφάλια, ακρωτηριασμοί, κλπ) είναι κοινά, καθημερινά, συνηθισμένα. Μικρές προτάσεις, χωρίς στολίδια, καθαρές δυνατές, περίτεχνες. Η ένταση στα ύψη από τις πρώτες σελίδες, ένα αίσθημα φρίκης ελλοχεύει σε κάθε παράγραφο. Πρόσωπα λες και έχουν ξεφύγει από πίνακες του Όττο Ντιξ. Γραφή με ιδιαίτερο στιλ που τη θυμάσαι μετά το κλείσιμο του βιβλίου. Ένας συγγραφέας που σε κεντρίζει να τον παρακολουθήσεις. Ένα κείμενο πέραν του «αρέσει ή δεν αρέσει», ένα κείμενο που ταράζει, ένα κείμενο που αιχμαλωτίζει. Και το θέμα του βιβλίου; Ας πούμε επιγραμματικά: η εγκληματική διάσταση της ιατρικής έρευνας και η απάνθρωπη διάσταση της σύγχρονης τέχνης στη λυσσαλέα αναζήτηση της πρωτοτυπίας.
Η μετάφραση υπέροχη, αν εξαιρέσεις τον τίτλο. Μα καλά, η μεταφράστρια δεν μπορούσε να αποδώσει τον πρωτότυπο τίτλο περιφραστικά ή να επιλέξει κάποιον άλλον που να ταιριάζει στο κείμενο; Αυτό είναι θεμιτό και πολύ συνηθισμένο. Της άρεσε αυτό το αποκρουστικό Μητρ……;; (δεν μπορώ ούτε να το γράψω). Αν αποτύχει εμπορικά το βιβλίο, πιστεύω ότι θα φταίει ο τίτλος.
2022-08-21 10:23:14
Σχόλιο για το βιβλίο "ΣΚΥΛΙΣΙΑ ΜΕΡΑ"
Τι όμορφο βιβλίο! Καταπληκτικό αστυνομικό μυθιστόρημα με πολύ πρωτότυπο θέμα. Το δε χιούμορ που το διαπερνάει, δεν έχει προηγούμενο, είναι εξαιρετικό.
2022-08-19 12:28:56
Δείτε περισσότερα σχόλια...

Συστάσεις Βιβλίων

Δεν βρέθηκαν συστάσεις βιβλίων

Συστάσεις Συγγραφέων

#Όνομα
Δεν βρέθηκαν συστάσεις συγγραφέων

Βρείτε μας στο...

Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS