Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ

Ταξινόμηση κατά:   
ΕΝΑ ΑΛΟΓΟ ΜΠΑΙΝΕΙ Σ' ΕΝΑ ΜΠΑΡ
Εκδότης: ΨΥΧΟΓΙΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 4580-4252

Σε ένα καταγώγιο σε μια μικρή πόλη στο Ισραήλ, διοργανώνεται μια βραδιά σταντ απ κωμωδίας, με τον Ντόβαλε Γκρίνσταϊν, έναν μεσήλικο κωμικό. Ανάμεσα στους θεατές βρίσκεται ο δικαστής Αβισάι Λαζάρ, πρώην συμμαθητής του, καθώς και κάποιοι άλλοι που θυμούνται τον Ντοβ ως ένα περίεργο, λιπόσαρκο παιδί που περπατούσε με τα χέρια, προκαλώντας σύγχυση και αποφεύγοντας έτσι τους νταήδες της γειτονιάς. Σταδιακά, καθώς κινείται μεταξύ ιλαρότητας και υστερίας, ο μονόλογος του Ντοβ παίρνει τη μορφή απομνημονευμάτων και μας μεταφέρει πίσω σε ό,τι τον τρ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΙΑ ΕΠΟΧΗ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ - ΤΟ ΜΕΘΥΣΜΕΝΟ ΚΑΡΑΒΙ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΓΑΛΛΙΚΑ)
Εκδότης: ΕΚΑΤΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1290-0330

Ο χρόνος, με την αλάθητη διεργασία του απόδειξε ότι ο Αρθούρος Ρεμπώ ήταν ένας από τους πιο εμπνευσμένους ποιητές του καιρού του. Δύο από τα έργα του υπήρξαν μοναδικά και συνεχίζουν να είναι τέτοια για πολλούς λόγους. Το ένα από αυτά είναι Το Μεθυσμένο καράβι, το εκπληκτικό αυτό ποίημα ουτοπικού οραματισμού με τις σπάνιες ποιητικές εικόνες και τρόπο σύλληψης, που δεν έχει πάψει να μεταφράζεται και να αποτελεί ακόμα και θέμα μελέτης ίσαμε τώρα, σε πάμπολλες γλώσσες. Το Μια εποχή στην κόλαση είναι το άλλο. Πεζό ποίημα σε εννιά μέρη-ιστορίες ...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΑΓΑΠΗ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑΣ ΣΚΥΛΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ
ΠΟΙΗΣΗ 1960-1980
Εκδότης: ΑΠΟΠΕΙΡΑ
Κωδ. Πολιτείας: 0420-0040

Βωμολόχος, επιθετικός και ασυνήθιστα πνευματώδης ο Τσαρλς Μπουκόβσκι είναι γνωστός στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό κυρίως για τα διηγήματά του. Ο ίδιος ωστόσο θεωρεί τον εαυτό του πρωτίστως ποιητή. Η ποίησή του είναι μια προσπάθεια κατασκευής της "ανθρώπινης κωμωδίας". Μόνο που ο Τσαρλς Μπουκόβσκι δεν έχει αυταπάτες. Ξέρει πως δεν μπορεί να το επιχειρήσει αυτό με όρους μεταφυσικούς ή ιστορικούς, αλλά με όρους "ατομικούς". Αλλά δεν είναι ο "ρεαλισμός" ή η "ηθογραφία" του όσο το "Ειρωνικό ήθος" του, μέσα από το οποίο διαρρέουν οι αμέτρητες α...
Διαβάστε περισσότερα...
ΦΙΝΙΣΤΕΡΕ
ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΙΤΑΛΙΚΑ)
Εκδότης: ΑΓΡΑ
Κωδ. Πολιτείας: 0020-0088

Ο παρών τόμος εκτός από την ενότητα Φινιστέρε, περιλαμβάνει επίσης ποιήματα από τις συλλογές Κόκκαλα της σουπιάς, Περιστάσεις, Η Μπόρα και άλλα, Σατιρικόν, Ημερολόγιο 1971-72 και Άλλοι στίχοι. Στον Μοντάλε, κι εδώ βρίσκεται η ιδιαιτερότης του, το ιστορικό σκηνικό βάθος των ποιημάτων μεταμορφώνεται μέσα στο έργο του σ' ένα υπεριστορικό, κοσμικό πεπρωμένο. Την ίδια στιγμή η ανεμοζάλη του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου βιώνεται από τον Ιταλό ποιητή σαν στρόβιλος αυτής της ίδιας της υπάρξεως. Εκείνο όμως που από καθαρά ποιητικής πλευράς στέκεται μοναδι...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ
Εκδότης: ΗΡΙΔΑΝΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 1890-0187

Η έκδοση αυτή συγκεντρώνει μεγάλο μέρος από τα ερωτικά ποιήματα που έγραψε ο Πωλ Ελυάρ τα τελευταία δέκα χρόνια της ζωής του και που αρχικά δημοσιεύτηκαν ξεχωριστά σε πέντε μικρές ποιητικές συλλογές: "Μια μακρά ερωτική περισυλλογή", "Η Σκληρή Επιθυμία της Διάρκειας", "Ο Χρόνος ξεχειλίζει", "Aξιoμνημόνευτo κορμί", "Ο Φοίνικας". Οι δύο πρώτες είναι αφιερωμένες στη γυναίκα του τη Νυς, "την τέλεια", με την οποία έζησε δεκαεπτά χρόνια. Η τρίτη, "Ο Χρόνος ξεχειλίζει", γράφτηκε την περίοδο που ακολούθησε τον αιφνίδιο θάνατο της γυναίκας του από ε...
Διαβάστε περισσότερα...
ΝΤΟΥΕΝΤΕ
ΡΟΛΟΣ ΚΑΙ ΘΕΩΡΙΑ
Εκδότης: ΕΣΤΙΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1710-1354

Όσο η ποίηση λιγοστεύει, όσο η έλλειψή της ξεραίνει τα τελευταία φύλλα που βλάσταιναν ακόμα μέσα μας, τόσο η νοσταλγία για τον ποιητή μεγαλώνει. Κι ας μην το ομολογούμε. Ας μη το ξέρουμε καν. Αυτή ακριβώς η νοσταλγία φουντώνει όλο και πιο δυνατά καθώς, βήμα προς βήμα, όλο και πιο θαμπωμένοι με την ανάσα δύσκολη από τη συγκίνηση, ανακαλύπτουμε την άδολη και περήφανη ποίηση που ανασταίνεται μπρος στα μάτια μας μέσα από κάθε πρόταση του «Ντουέντε». (Απόσπασμα από το σημείωμα της μεταφράστριας)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΡΑΒΙΔΕΣ ΝΤΙΒΕΣ
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΣΥΓΧΡΟΝΗΣ ΑΡΑΒΟ-ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ
Εκδότης: ΑΡΧΕΙΟ 71
Κωδ. Πολιτείας: 5101-0008

Δεκατρείς σύγχρονες Αραβο-αμερικανίδες ποιήτριες. Κατάγονται από την ελιά, την πικροδάφνη, το αμύγδαλο και το σύκο. Κουβαλούν τη σκόνη του ταξιδιού στα μαντίλια τους. Αρνούνται να δηλώσουν πίστη σε οποιαδήποτε πατρίδα τα σύνορα της οποίας έχουν χαράξει άντρες. Διηγούνται ιστορίες πιο παλιές κι απ' το νερό. Αφουγκράζονται τη γλώσσα των δέντρων και των πουλιών. Αρνούνται να χορέψουν στον ρυθμό των πολεμικών τυμπάνων. Αρνούνται να χορέψουν στον ρυθμό των πολεμικών τυμπάνων. Φτιάχνουν με τις σφαίρες περιδέραια. Διακηρύσσουν ότι πατρίδα τους εί...
Διαβάστε περισσότερα...
ΧΕΙΜΩΝΙΑΤΙΚΕΣ ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΑΓΓΛΙΚΑ
Κωδ. Πολιτείας: 9012-0074

Το δέκατο τρίτο βιβλίο της Λουίζ Γκλικ είναι από τις πλέον υποβλητικές ποιητικές της συλλογές, από εκείνες που σε κατατρύχουν. Όπως στη συλλογή Η άγρια, ίρις έτσι και εδώ, υπάρχει μια χορωδία, μια συνήχηση φωνών - όμως εδώ οι ομιλητές είναι εντελώς ανθρώπινοι, φασματικοί και ταυτόχρονα αρχαίοι. Οι Χειμωνιάτικες συνταγές αϊτό την κοινότητα είναι μουσική δωματίου, μια πρόσκληση σ' εκείνο το προνομιούχο βασίλειο που είναι αρκετά μικρό ώστε να ακούγεται κάθε μεμονωμένο όργανο -dolente- με τη μελωδική του γραμμή να παρατείνεται, και στη συνέχει...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΗΡΙΔΑΝΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 1890-0224

Η ποίηση λειτουργώντας εν πλήρη ελευθερία μας οδηγεί στην συνείδηση πως δεν είμαστε και τόσο ελεύθεροι. Η ποίηση υμνώντας τον πραγματικό έρωτα, μας δείχνει πόσο λίγο έχουμε ερωτευθεί. Η ποίηση διακρίνοντας τον Θάνατο μας θυμίζει πως εκείνος μας περιμένει. Η ποίηση μπορεί να μας ξεχωρίσει, όταν εμείς γινόμαστε πολτός περιωπής. Τα πράγματα είναι απλά: η ποίηση κάνει όλη τη βρόμικη δουλειά. [...] Με ή χωρίς την παρέμβαση της "υψηλής" φιλολογικής διερεύνησης, ο Μπουκόβσκι υπήρξε σκυταλοδρόμος μιας σειράς κορυφαίων ποιητών: Villon, Coleridge, ...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΩΝ ΝΕΦΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΠΑΝΟΠΤΙΚΟΝ
Κωδ. Πολιτείας: 3213-0065

[...] Στόχος αυτού του πρώτου ανθολογίου δεν είναι να παρουσιάσει μια εξωραϊσμένη και ευσύνοπτη απεικόνιση αυτής της πολυδαίδαλης ποιητικής πορείας. Αντιθέτως, το ζήτημα είναι να διερευνηθεί (όσο πιο διεξοδικά γίνεται) τόσο η ενδοχώρα όσο και το περιθώριο αυτής της άκρως ενδιαφέρουσας διαδρομής, αναδεικνύοντας τις σημαντικότερες πτυχές και τους κυριότερους κόμβους αυτού του πολύτομου έργου, κατά τη διάρκεια του οποίου ο φιλοπαίγμων, κριτικός στοχασμός, αναμετράται ισότιμα και αδιάκοπα με τα πολύσημα φορτία του παρελθόντος. Επιπλέον, όπως π...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΙΑΠΩΝΙΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ
Εκδότης: ΡΟΕΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3690-0251

Αυτά τα λεπτουργήματα της ποιητικής τέχνης, απλά, πολύεδρα και διαυγή, ανοίγουν στον Δυτικό αναγνώστη μια άλλη οπτική αντίληψη του κόσμου: Πλούσια και απέριττη, ελεύθερη και πειθαρχημένη, χαρίεσσα και αυστηρή, συμπαντική και εστιασμένη στην αδιόρατη λεπτομέρεια του μικρόκοσμου. Πέννα βουτηγμένη σε απόσταγμα λόγου, αιχμαλωτίζει, μέσα σε ελάχιστες γραμμές, τη μοναδική στιγμή που το ακαριαίο συναντά το Αιώνιο. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΚΙΝΕΖΙΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ
ΤΖΟΥ-ΓΟΥΑΝΓΚ ΓΟΥΕΪ- ΛΙ ΠΟ: ΟΙ ΤΟΜΕΣ ΤΗΣ ΚΛΑΣΙΚΗΣ ΚΙΝΕΖΙΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ
Εκδότης: ΡΟΕΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3690-0325

Η ανθολογία αυτή, μια ουσιαστική και πολύπλευρη γνωριμία με τη λεπταίσθητη, κλασική κινέζικη ποίηση, προσεγγίζει τις τρεις τομές στην ιστορία της: την ποίηση Τζου, την ποίηση του Γουάνγκ Γουέι και την ποίηση του Λι Πο. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
T. S. ELIOT: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ΑΓΓΛΙΚΑ-ΕΛΛΗΝΙΚΑ)
Εκδότης: PRINTA
Κωδ. Πολιτείας: 3590-0110

Η ποίηση του Τ. Σ. Έλιοτ, «είναι κάτι που κατορθώνεται με τη σύγκλιση και τη συνεργασία όλων των ψυχικών δυνάμεων του ποιητή, από τις πλέον ασυνείδητες ως -και κυρίως- τις πλέον συνειδητές, οι οποίες συνθέτουν τον λόγο μέσω μιας διαδικασίας αποπροσωποποίησης, μετασχηματίζοντας το προσωπικό σε πανανθρώπινο και υποτάσσοντας το επικαιρικό στο διαχρονικό». Ο Τ. Σ. Έλιοτ, κατά πολλούς ο μεγαλύτερος ευρωπαίος ποιητής της εποχής μας, διαμόρφωσε μια καινούργια ποιητική γλώσσα, πολυδύναμη και πολυεπίπεδη, επηρέασε, όσο λίγοι, τους σύγχρονούς του κ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ
Εκδότης: ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2250-3781

Κάποτε ο Μπρόντσκι έθεσε στον εαυτό του το παρακάτω ερώτημα: "Τι το αξιοσημείωτο έχουν τα Χριστούγεννα;". Η απάντηση που έδωσε ο ίδιος ήταν η εξής: "Είναι το ότι μετράμε μέσα από τα Χριστούγεννα τη ζωή μας, ότι μετράμε την ύπαρξή μας μέσα από τη συνείδηση ενός ατόμου, ενός ιδιαίτερου ατόμου". Από την πρώτη στιγμή που άρχισε να εκδίδει τα ποιήματά του, ο Μπρόντσκι άρχισε να γράφει ποιήματα για τα Χριστούγεννα, λέγοντας ότι του άρεσε "το γεγονός ότι τα πάντα συγκεντρώνονταν σε ένα μέρος, στη σκηνή δηλαδή της σπηλιάς". Το αποτέλεσμα αυτής της...
Διαβάστε περισσότερα...
ΛΕΝΙΝ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΡΩΣΙΚΑ)
Εκδότης: ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2250-5616

Ο Μαγιακόφσκι άρχισε να γράφει το μακροσκελές ποίημα «Λένιν» στα τέλη του 1923 και το ολοκλήρωσε το φθινόπωρο του 1924, σε ηλικία μόλις είκοσι τεσσάρων ετών. Τούτη η φοβερή ελεγεία, που κατέχει εξέχουσα θέση μέσα στο όλο έργο του, συνιστά τον ακρογωνιαίο λίθο της πολιτικής του ποίησης είναι ένα οικοδόμημα πανύψηλο, στην κορυφή του οποίου ανεμίζει σαν σημαία ο φλογερός «κόκκινος πατριωτισμός» του. Ο Μαγιακόφσκι, προσηλωμένος στα «αρχέγονα αλλά τρομερά όπλα του στίχου», δηλαδή στο ρυθμό και στη ρίμα που χαρακτηρίζουν διαχρονικά τη ρωσική πα...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΖΩΗ ΕΔΩ ΚΑΙ ΤΩΡΑ
Εκδότης: ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2250-6082

Η Βισουάβα Σιμπόρσκα, κορυφαία δημιουργός της μεταπολεμικής Ευρώπης, η ποιήτρια "της εμπειρίας και της σοφίας", όπως το έθεσε ένας σημαντικός κριτικός της Πολωνίας, δεν αποδέχτηκε ποτέ το ρόλο της "εφήμερης αυθεντίας". Όποτε μάλιστα την καλούσαν να σχολιάσει τους στίχους της, συνήθιζε να αποκρίνεται ως εξής: "Αυτή είναι πολύ καλή ερώτηση, ελάτε παρακαλώ την άνοιξη, γιατί χρειάζομαι λίγο χρόνο να τη σκεφτώ". ή "Πολύ καλή ερώτηση, μήπως για απάντηση να γράψω ένα ποίημα;". Ακόμη και στην ομιλία της για την αποδοχή του Βραβείου Νόμπελ Λογοτεχν...
Διαβάστε περισσότερα...
Ο ΧΑΜΕΝΟΣ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ
Εκδότης: ΔΑΜΙΑΝΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 1020-0149

Ένας από τους μεγαλύτερους ποιητές της Αγγλικής γλώσσας, περισσότερο γνωστός για το επικό του ποίημα ΧΑΜΕΝΟΣ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ (1667). Ο δυναμικός, ρητορικός πεζός λόγος του Μίλτον και η ευγλωττία της ποίησης του είχαν τεράστια επιρροή ειδικά στα στιχουργήματα του 18ου αιώνα. Εκτός από τα ποιήματα, ο Μίλτον εξέδωσε φυλλάδια που υπεράσπιζαν τα πολιτικά και τα θρησκευτικά δικαιώματα: "Από την πρώτη ανυπακοή τον Ανθρώπου, και τον καρπό εκείνου του απαγορευμένου δέντρου που η θανάσιμη γεύση του έφερε το θάνατο στον κόσμο, και όλη τη συμφορά μας, με τ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑ ΠΟΔΙΑ ΣΟΥ ΑΓΓΙΖΩ ΣΤΟ ΣΚΟΤΑΔΙ
ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΙΣΠΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: ΠΑΤΑΚΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3330-8060

Τα ποιήματα του Πάμπλο Νερούδα που δημοσιεύονται στο βιβλίο αυτό βρέθηκαν κατά τη διάρκεια της εξαντλητικής καταγραφής όλων των υπαρχόντων χειρογράφων και δακτυλογράφων του ποιητή που ξεκίνησε το 2011. Είναι γραμμένα σε τετράδια, στην πίσω σελίδα κάποιου μουσικού προγράμματος ή εν πλω, στο μενού του πλοίου, ακόμα και σε ύψος χιλιάδων μέτρων, με προορισμό το Ρίο ντε Τζανέιρο. Είκοσι ένα εξαιρετικά ποιήματα για τον έρωτα, που δεν έχουν συμπεριληφθεί στα εκδοθέντα έργα και βλέπουν το φως για πρώτη φορά, μια εξαιρετική ευκαιρία για να απολαύσο...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΟΣΙΠ ΜΑΝΤΕΛΣΤΑΜ
Εκδότης: ΑΡΜΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0460-0848

"Ενώ στον κόσμο υπάρχει ο θάνατος, ο Ελληνισμός θα συνεχίσει να είναι η δημιουργική δύναμη... Ο Ελληνισμός, γονιμοποιημένος από τον θάνατο, είναι ο Χριστιανισμός". Ο Οσίπ Μαντελστάμ υπήρξε ένας μεγάλος ελληνολάτρης. Η αγάπη του για τα ελληνικά γράμματα ξεκίνησε από τις σπουδές του στο περίφημο σχολείο Tenishevsky με γυμνασιάρχη ένα σπουδαίο ελληνομαθή ποιητή και μεταφραστή της αρχαίας τραγωδίας, τον Βλαντιμίρ Χίππιους, και στη συνέχεια στο πανεπιστήμιο της Σορβόννης, της Χαϊδελβέργης και τέλος της Αγίας Πετρούπολης. Τέτοια ήταν η αγάπη το...
Διαβάστε περισσότερα...
ΗΛΙΟΠΕΤΡΑ - ΚΩΣΤΑΣ (ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟΝ Κ.ΠΑΠΑΙΩΑΝΝΟΥ)
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΙΣΠΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: GUTENBERG
Κωδ. Πολιτείας: 0920-1276

μια ιτιά κρυστάλλινη, μια υδρόεσσα λεύκα ένα ανεμοδαρμένο σιντριβάνι, ένα δέντρο βαθύ που όμως χορεύει, το πέρασμα ενός ποταμού που ελίσσεται, μακραίνει, αναποδίζει, αλλάζει κοίτη και πάντα εκβάλλει: μια πορεία γαλήνια άστρου ή άνοιξης που δεν επείγει, νερό που με τα βλέφαρα κλεισμένα όλη τη νύχτα μαντικό αναβλύζει, μια ομόφωνη ροή κύμα το κύμα ώσπου να κρύψει η τρικυμία τα πάντα, μια πράσινη επικράτεια δίχως δύση όπως η λάμψη η άγρια των φτερούγων σαν ξεδιπλώνουν στ' ουρανού τη μέση, μια πορεία ανάμεσα απ' τις λόχμες των ημερών που θα 'ρθ...
Διαβάστε περισσότερα...

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

Φίλτρα

Ελληνικές / Ξένες Εκδόσεις
Ημερομηνία Έκδοσης
Διαθεσιμότητα
Εκπτώσεις
Περιοχή Τιμών
Αριθμός Σελίδων
Ηλικίες Παιδικών
Συγγραφέας / Δημιουργός
Εκδότης / Κατασκευαστής

Προσφορές ΒιβλίωνΠερισσότερα

ΜΕΡΣΩ, Ο ΑΛΛΟΣ ΞΕΝΟΣ
DAOUD KAMEL
€9.90 €3.96
(-60%)
Κερδίζετε €5.94
1984
ORWELL GEORGE
€19.08 €9.54
(-50%)
Κερδίζετε €9.54

Βρείτε μας στο...

Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS