Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ > ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ > ΡΩΣΙΑ

Ταξινόμηση κατά:    Εκδόσεις:
ΑΓΡΙΟΧΟΡΤΟ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0009
Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 3-7 εργάσιμες μέρες, υπό την προϋπόθεση ύπαρξης αποθέματος στον εκδότη. Το προϊόν δεν είναι άμεσα διαθέσιμο στο κατάστημα.

Το "Αγριόχορτο" είναι η τέταρτη κατά σειρά ποιητική συλλογή της Άννας Αχμάτοβα, η οποία κυκλοφόρησε το 1922. Η ποιητική αυτή συλλογή ήταν η μικρότερη σε έκταση από τις επτά συλλογές της Αχμάτοβα και περιείχε στην πρώτη της έκδοση 38 ποιήματα, μεταξύ αυτών και μία μετάφραση από τα πορτογαλικά. Η πλειοψηφία των ποιημάτων γράφτηκε τη διετία 1917 - 1919 και ολοκληρώνει τον κύκλο των αυτοβιογραφικών θεμάτων που είχαν ξεκινήσει στις ποιητικές συλλογές "Λευκό σμάρι" και "Ροζάριο". Το αγριόχορτο είναι το σύμβολο του χαμού του πολιτισμού, συμβολίζε...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΑΓΙΑΚΟΦΣΚΙ: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1797-0035
Άμεσα διαθέσιμο. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-4 εργάσιμες μέρες.

"...Όλα τα προβλήματα δίνουν την ευκαιρία να αναφέρεις στίχους του Μαγιακόφσκι. Ο έρωτας, η επανάσταση, ο πόλεμος κι η ειρήνη, τα μικρά γεγονότα της καθημερινής ζωής, δεν υπήρξαν μεγάλα και μικρά θέματα για την ποίηση του Μαγιακόφσκι. Οι στίχοι του για τις βιομηχανίες του κράτους, για την ανάπτυξη της παιδείας, σκαλισμένοι μέσα στα κεφάλια των ανθρώπων, εξακολουθούν να χαρίζουν το γέλιο, όπως μερικά άλλα του ποιήματα σε δυναμώνουν, σε βοηθούν, σε κάνουν να ελπίζεις..." (Elsa Triolet, από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΧΜΑΤΟΒΑ: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1797-0033
Άμεσα διαθέσιμο. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-4 εργάσιμες μέρες.

Στα χρόνια της τρομερής εξουσίας του Γιεχόβ, πέρασα δεκαεφτά μήνες κάνοντας ουρά στις φυλακές του Λένινγκραντ. Μια μέρα, κάποιος μ' αναγνώρισε. Τότε, η γυναίκα με τα μπλάβα χείλια που στεκόταν πίσω μου και που σίγουρα ποτέ δεν θα 'χε ακούσει τ' όνομά μου, βγήκε απ' τον λήθαργο που όλοι είμαστε βυθισμένοι και μου ψιθύρισε στ' αυτί (εκεί όλοι μιλούσαμε ψιθυριστά): "Κι αυτό μπορείτε να το περιγράψετε;" Είπα: "Μπορώ". Τότε, κάτι σαν χαμόγελο γλίστρησε πάνω σ' αυτό που κάποτε ήταν το πρόσωπό της. Όχι, δεν ήμουνα κάτω από ξένον ουρανό ούτε και...
Διαβάστε περισσότερα...
ΣΕΡΓΚΕΗ ΓΕΣΕΝΙΝ: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΚΕΔΡΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2300-1376
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

Τώρα κ' εμείς για κεί τραβάμε λίγοι-λίγοι στη χώρα αυτή που βασιλεύει η ευλογία κ' η σιωπή. Ίσως κι εγώ, τα υπάρχοντά μου τα φθαρμένα θα πρέπει σύντομα να τα μαζεύω για τα κει. [...] [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΣΥΝΝΕΦΟ ΜΕ ΠΑΝΤΕΛΟΝΙΑ
Εκδότης: ΑΡΜΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0460-0494
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

Ακροβάτης στις πιο ακραίες πραγματικότητες, ο νυμφίος του Έρωτα, της επανάστασης και του θανάτου καταθέτει τον προσωπικό χάρτη των αισθημάτων του ποτισμένο τις αναθυμιάσεις των αναμνήσεών του. Νομάς ο ίδιος, ρουφούσε το μέλλον και μεθούσε από το παρελθόν, κρυφακούγοντας πάντα το παραμιλητό της Μούσας του. "Σύννεφο με παντελόνια", ένα παιχνίδι Έρωτα και Αγωνίας. "Σύννεφο με παντελόνια", αγκομαχητό πριν από την αδυσώπητη σιγή. "Σύννεφο με παντελόνια", η αίγλη του ονείρου και η εν κενώ αναμονή. Ο Μαγιακόφσκι αρνήθηκε την επιδοτούμενη επανάστα...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΚΟΡΟΝΤΖΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2378-0032
Άμεσα διαθέσιμο. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-4 εργάσιμες μέρες.

"Βρέστε μου έστω κι' έναν μόνο μεγάλο Ευρωπαίο ποιητή που να ανταποκρίνεται στα ανθρώπινα ιδανικά μας με τόση πληρότητα και με τέτοιο τρόπο, όσο αυτός ο αντιπρόσωπος της ποίησής μας: ο Πούσκιν. Γι' αυτό χαρακτηρίζουμε τον Πούσκιν σαν τον μεγαλύτερο εθνικό μας ποιητή. Αν τον ονομάζουμε εθνικό είναι γιατί αντιπροσωπεύει την πληρέστερη έκφραση των τάσεων, των ενστίκτων και των αναγκών της ρωσικής ψυχής, σε μια δοσμένη περίοδο της ιστορίας μας. Στην Ευρωπαϊκή λογοτεχνία υπάρχουν καλλιτεχνικές μεγαλοφυΐες πρώτου μεγέθους, οι Σαίξπηρ, οι Θερβάντ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΟΣΙΠ ΜΑΝΤΕΛΣΤΑΜ
Εκδότης: ΑΡΜΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0460-0848
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

"Ενώ στον κόσμο υπάρχει ο θάνατος, ο Ελληνισμός θα συνεχίσει να είναι η δημιουργική δύναμη... Ο Ελληνισμός, γονιμοποιημένος από τον θάνατο, είναι ο Χριστιανισμός". Ο Οσίπ Μαντελστάμ υπήρξε ένας μεγάλος ελληνολάτρης. Η αγάπη του για τα ελληνικά γράμματα ξεκίνησε από τις σπουδές του στο περίφημο σχολείο Tenishevsky με γυμνασιάρχη ένα σπουδαίο ελληνομαθή ποιητή και μεταφραστή της αρχαίας τραγωδίας, τον Βλαντιμίρ Χίππιους, και στη συνέχεια στο πανεπιστήμιο της Σορβόννης, της Χαϊδελβέργης και τέλος της Αγίας Πετρούπολης. Τέτοια ήταν η αγάπη το...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΟΙΗΜΑΤΑ
ΧΑΡΤΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ
Εκδότης: ΚΕΔΡΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2300-5395
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

...Άχαρο λοιπόν έργο η κριτική, όταν αντιμετωπίζει ένα έργο σαν του Mαγιακόβσκη, που την αφοπλίζει. (Τουλάχιστο αυτή η αναγνώριση κι η ομολογία ας μετριάσει την εντύπωση της αχαριστίας και της αδικίας). Άχαρο, είπαμε, και σχεδόν ακατόρθωτο, γιατί η ακτινοβολία της ποίησης του Μαγιακόβσκη ήταν, και παραμένει, τόσο μεγάλη, που θαμπώνει την όραση και το λόγο του κριτικού, τόσο που να θεωρούμε τούτο το θάμβος σαν χαρακτηριστικό στοιχείο της ποίησής του και να μη θέλουμε να παραιτηθούμε απ' αυτό, με το φόβο μήπως απογυμνώσουμε και φτωχύνουμε κι...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΟΥΛΙΑ ΤΑΞΙΔΕΥΑΝ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ ΜΑΣ
Εκδότης: ΕΛΕΓΕΙΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1442-0000
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

Αναμφισβήτητα ο πατέρας μου είναι ο μεγαλύτερος ρώσος ποιητής. Έχει έναν δυναμικό λυρισμό κι ένα πνευματικό σφρίγος, που τον καθιστούν ποιητή στην πιο αμιγή του μορφή. Γι' αυτόν, το κυρίαρχο είναι η πνευματική έννοια της ζωής. Είναι μετριόφρων. Ποτέ δεν έγραψε κάτι για να γίνει διάσημος, για να προβληθεί. Έζησε δύσκολα χρόνια. . . (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ)...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ 1821 ΣΤΟΝ ΚΑΘΡΕΦΤΗ ΤΗΣ ΡΩΣΙΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ
Εκδότης: ΕΣΤΙΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1710-1479
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

«Πιστή μου Ελληνίδα, μην κλαις σαν ήρωας έχει πέσει...» γράφει ο Πούσκιν το 1821 σ' ένα ποίημά του, εμπνευσμένο από τις πρώτες μάχες της Ελληνικής Επανάστασης. Δώδεκα ποιητές, τριάντα ποιήματα, που για πρώτη φορά σμίγουν σε ενιαίο κύκλο του ρώσικου φιλελληνισμού, προβάλλουν την εικόνα μιας αρχαίας χώρας δοξασμένης όχι μόνο για την κληρονομιά του παρελθόντος, αλλά και για το ηρωικό της παρόν. Τη συλλογή κοσμούν τα σκίτσα του Πούσκιν και οι εικόνες της Ελλάδας όπως τις αποτύπωσαν ο περίφημος Ρώσος ζωγράφος Κ. Μπριουλόφ και άλλοι συνάδελφοί ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΛΑΝΤΟΜΙΡ
ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΕΡΓΑ
Εκδότης: ΦΙΛΝΤΙΣΙ
Κωδ. Πολιτείας: 9432-0019
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

Βελιμίρ Χλέμπνικοφ - ένα παιδί που ξέχασε να μεγαλώσει κι επέμενε να μετράει τ' άστρα στις αχανείς εσχατιές της Ρους. Βελιμίρ Χλέμπνικοφ - το μοναχικό περιστέρι του ασημένιου αιώνα της ρωσικής ποίησης και ο σταυραετός της ρωσικής πρωτοπορίας. Βελιμίρ Χλέμπνικοφ - το πρωτεϊκό πρόσωπο της Ρωσίας στην αυγή του 20ού αιώνα. Ο τραγικός ποιητής, ο τροβαδούρος των αστεριών, ο κοσμοναύτης του νέου γαλαξία της μνήμης. Βελιμίρ Χλέμπνικοφ - πρίγκιπας των στεπών του Αστραχάν, των καναλιών της Αγίας Πετρούπολης και της Μόσχας με τις σαράντα σαραντάδες ν...
Διαβάστε περισσότερα...
ΧΡΟΝΟΣ
ΑΡΣΕΝΙ ΤΑΡΚΟΦΣΚΙ: ΕΙΚΟΣΙ ΠΕΝΤΕ ΣΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΟΙΗΤΙΚΟ ΤΟΥ ΕΡΓΟ
Εκδότης: ΙΝΔΙΚΤΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2020-0317
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

Είκοσι πέντε στιγμιότυπα από τον ποιητικό λόγο του Ρώσου δημιουργού, που συνιστούν έναν απαράμιλλο εσωτερικό διάλογο με τον τόπο του, όπου αποτυπώνεται η συλλογική διάθεση ενός λαού που ήξερε να αντιστέκεται εκφραζόμενος ποιητικά. Όντας νεώτερος από την Μαρίνα Τσβετάεβα και την Άννα Αχμάτοβα, ο Αρσένι Ταρκόφσκι μοιραία διαποτίστηκε από το πνεύμα της δικής τους ποιητικής γενιάς, που συνιστά τη λεγόμενη "χρυσή εποχή" της ρωσικής ποίησης. Τα στοιχεία αυτής της παράδοσης εγκολπώθηκε και διερμήνευσε στο έργο του υπό το πρίσμα της δικής του πνευ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΗΣ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ
Εκδότης: ΦΙΛΝΤΙΣΙ
Κωδ. Πολιτείας: 9432-0020
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

Ο Βλαδίμηρος Μαγιακόφσκι ιπτάμενος δρομέας, νοσταλγώντας άγρια την ολοκλήρωση της πορείας, διέσχισε φλεγόμενος τον κόσμο τούτο και αφοσιώθηκε μανιακά και στην επανάσταση και τον έρωτα. Κάνοντας τον πόνο του έρωτα κέντημα με λέξεις, έγινε πυρετώδης συνομιλητής του πεπρωμένου του και προπαγανδίζοντας το ωραίο στην επικράτεια της εμπειρίας, πέταξε, ως νεφεληγερέτης στα ουράνια, για να βιώσει την τελική ιλιγγιώδη πτώση. Τροβαδούρος της επανάστασης και του έρωτα ο Μαγιακόφσκι φαντάζει σ' εμάς ως μια απρόβλεπτη χειρονομία της μοίρας, ως ο χυμό...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΧΜΑΤΟΒΑ: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΚΟΡΟΝΤΖΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2378-0150
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

Στα χρόνια της τρομερής εξουσίας του Γιεχόβ, πέρασα δεκαεφτά μήνες κάνοντας ουρά στις φυλακές του Λένινγκραντ. Μια μέρα, κάποιος μ' αναγνώρισε. Τότε, η γυναίκα με τα μπλάβα χείλια που στεκόταν πίσω μου και που σίγουρα ποτέ δεν θα 'χε ακούσει τ' όνομά μου, βγήκε απ' τον λήθαργο που όλοι είμαστε βυθισμένοι και μου ψιθύρισε στ' αυτί (εκεί όλοι μιλούσαμε ψιθυριστά): "Κι αυτό μπορείτε να το περιγράψετε;" Είπα: "Μπορώ". Τότε, κάτι σαν χαμόγελο γλίστρησε πάνω σ' αυτό που κάποτε ήταν το πρόσωπό της. Όχι, δεν ήμουνα κάτω από ξένον ουρανό ούτε και...
Διαβάστε περισσότερα...
ΣΕΡΓΚΕΙ ΓΕΣΕΝΙΝ, Ο ΚΑΤΑΡΑΜΕΝΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ ΤΗΣ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗΣ
Εκδότης: ΟΔΟΣ ΠΑΝΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3060-0447
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

Ο Σεργκέι Γεσένιν παραδόθηκε χωρίς έλεος σε άντρες και γυναίκες, σε αναζήτηση μιας ταυτότητας που λίγο λίγο τον κατάτρωγε, σέρνοντας τον στην πιο βαθιά μοναξιά. Άλλωστε αυτό αντικατοπτρίζεται στην ποίηση του όταν έγραφε: "Το φεγγάρι είναι νεκρό. Ανατέλλει μεταμορφωμένο σε μπλε παράθυρο. Ω νύχτα. Νύχτα, τι είπες; Όσο για το σχήμα σου δεν μπορώ να το περιγράψω. Κι εγώ δεν είμαι τίποτα. Έρχομαι μόνος, βλέποντας τον εαυτό μου σε σένα. Κι ο καθρέφτης μου σπάει. Σ' αυτή την απαίσια, θορυβώδη και ταραγμένη κίνηση. Όλη τη νύχτα μέχρι την ανατολή. ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΟΔΟΣ ΠΑΝΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3060-0453
Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 3-7 εργάσιμες μέρες, υπό την προϋπόθεση ύπαρξης αποθέματος στον εκδότη. Το προϊόν δεν είναι άμεσα διαθέσιμο στο κατάστημα.

Για την πένα σου είμαι η σελίδα. Τα δέχομαι όλα. Είμαι λευκό φύλλο. Είμαι ο φύλακας των αγαθών σου, που θα τα προσέξει και θα σου τα παραδώσει επαυξημένα. Εγώ είμαι ο αγρός, το μαύρο χώμα. Εσύ είσαι η βροχή μου, η αχτίδα μου. Εσύ είσαι ο ιδιοκτήτης και κύριός μου κι εγώ - η μαύρη γη και το λευκό χαρτί. [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΡΕΚΒΙΕΜ (ΧΑΡΤΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
Εκδότης: ΑΓΡΑ
Κωδ. Πολιτείας: 0020-1392
Άμεσα διαθέσιμο. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-4 εργάσιμες μέρες.

Στη Ρωσία στα τέλη της δεκαετίας του 1930, ένας από τα εκατομμύρια των αθώων που συλλαμβάνονταν και αγνοούνταν σε μπουντρούμια και στρατόπεδα είναι και ο γιος της Άννας Αχμάτοβα, μιας από τις μεγαλύτερες Ρωσίδες ποιήτριες του 20ού αιώνα. Τότε λοιπόν εκείνη συνθέτει ποιήματα που δεν τολμάει να τα εμπιστευτεί στο χαρτί: έμπιστοι φίλοι τα αποστηθίζουν και τα απαγγέλλουν σταθερά, επί χρόνια, για να μην τα ξεχάσουν. Ξορκίζοντας την προσωπική της τραγωδία, η Αχμάτοβα μιλάει στο όνομα όλων των θυμάτων, καθώς και όλων των γυναικών που, όπως εκείνη...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΡΩΣΙΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ
Εκδότης: ΚΟΡΟΝΤΖΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2378-0116
Άμεσα διαθέσιμο. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-4 εργάσιμες μέρες.

Δεν θα ήταν υπερβολή αν λέγαμε ότι η σύγχρονη ρωσική ποίηση γράφτηκε στο μεγαλύτερο μέρος της με το αίμα των ποιητών της. Οι περισσότεροι είχαν τραγικό τέλος: Ο Πούσκιν και ο Λερμοντώφ σκοτώνονται σε μονομαχίες, ο πρώτος σε ηλικία 37 ετών, ο δεύτερος 27 ετών. Ο Μπάλμοντ κάνει απόπειρα αυτοκτονίας στα 22 του χρόνια, ο Γκόρκι αποπειράται να κάνει το ίδιο όταν ήταν 20 ετών, αλλά η απόπειρα αποτυγχάνει. Ο Μπλοκ πεθαίνει στα 41 του. Ο Γκουμιλιώφ -πρώτος σύζυγος της Αχμάτοβα- φυλακίζεται σε στρατόπεδο συγκέντρωσης και τουφεκίζεται. Ο Κλούεβ πεθα...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΠΟΙΗΣΗ ΜΑΣ ΛΕΕΙ ΟΤΙ ΤΟ ΘΑΥΜΑ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0051
Άμεσα διαθέσιμο. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-4 εργάσιμες μέρες.

Η ποίηση και η δοκιμιογραφία της Όλγας Σεντακόβα είναι η φωνή της ελπίδας και της συμπόνιας που δίνει διέξοδο στην απόγνωση της πατρίδας της. Άνθρωπος γενναίος, η Όλγα Σεντακόβα συμμετέχει ενεργά ως πολίτης στην κοινωνική ζωή της Ρωσίας, υψώνοντας τη φωνή της κατά των αυθαιρεσιών της εξουσίας. Συνεχίζει έτσι τη μεγάλη παράδοση της ρωσικής διανόησης που μάχεται για τα δικαιώματα του πολύπαθου ρωσικού λαού. Ταυτόχρονα, όμως, το δημιουργικό έργο της είναι μια στερεή και ανθεκτική γέφυρα διαλόγου με τον ευρωπαϊκό πολιτισμό. Σύμφωνα με τον Σεργ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΠΑΤΗ
'Η ΠΩΣ Η ΓΥΝΑΙΚΑ ΜΟΥ ΜΕ ΚΕΡΑΤΩΣΕ ΜΕ ΑΛΛΟΝ
Εκδότης: ΟΥΑΠΙΤΙ
Κωδ. Πολιτείας: 3365-0017
Άμεσα διαθέσιμο. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-4 εργάσιμες μέρες.

Το νόημα είναι δευτερεύουσας σημασίας διότι το περιεχόμενο υποβοηθά τη μορφή και όχι η μορφή το περιεχόμενο, όπως συνήθως συμβαίνει. Το ποίημα λειτουργεί σαν ξόρκι, βίαια, βιαστικά, μουσικά. Πρέπει να διαβάζεται όπως πίνεται η βότκα. Με μια ανάσα. Μονορούφι. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

ΠροσφορέςΠερισσότερα

Η ΦΕΓΓΑΡΟΠΕΤΡΑ
COLLINS WILKIE
€19.08 €9.54
(-50%)
Κερδίζετε €9.54
Η ΑΗΤΤΗΤΗ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ ΦΑΛΑΓΓΑ
HECKEL WALDEMAR
€7.95 €3.58
(-55%)
Κερδίζετε €4.37

ΣελιδοδείκτηςΠερισσότερα

Paule Bowles: Πόσες φορές ακόμα θα δεις μια πανσέληνο να ανατέλλει; Ο θάνατος βρίσκεται πάντα καθοδόν, αλλά το γεγονός ότι δεν γνωρίζουμε πότε θα φτάσει μοιάζει να αφαιρεί κάτι από το πεπερασμένο της ζωής. Είναι τούτη ...

Βρείτε μας στο...

Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS