Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές πάνω από 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες Δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 150000 τίτλους

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ > ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ > ΣΟΥΗΔΙΑ

Ταξινόμηση κατά:    Εκδόσεις:
ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: PRINTA
Κωδ. Πολιτείας: 3590-0132
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

Ο Τούμας Τράνστρεμερ θεωρείται εδώ και πολλά χρόνια ο μεγαλύτερος ποιητής της Σουηδίας με θέση μοναδική στη σουηδική και τη διεθνή λογοτεχνία. Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί σε πάνω από πενήντα γλώσσες. «Το μόνο που θέλω να πω αστράφτει απρόσιτο» γράφει ο Τούμας Τράνστρεμερ. Από την πρώτη του συλλογή προσπαθεί να εκφράσει την εμπειρία εκείνη που ως τη γέννηση του ποιήματος έχει παραμείνει παντελώς απρόσιτη. Και το ποίημα, κάνοντας προσιτή την εμπειρία, διατηρεί προσιτή και την απρόσιτη διάστασή της, την ίδια την έννοια του απρόσιτου. Η επι...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΠΕΝΘΙΜΗ ΓΟΝΔΟΛΑ
Εκδότης: ΝΕΦΕΛΗ
Κωδ. Πολιτείας: 2990-0822
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

«Το μόνο που θέλω να πω αστράφτει απρόσιτο σαν τ΄ ασημικά στο ενεχυροδανειστήριο». Με αυτούς τους τέσσερις στίχους τελειώνει το ποίημα "Απρίλιος και σιωπή" του Τούμας Τράνστρεμερ στον οποίο απονέμεται το βραβείο Νομπέλ Λογοτεχνίας 2011. Τιμώντας έναν ποιητή ο οποίος σε όλο του το έργο πασχίζει να εκφράσει το άφατο, αυτό που "αστράφτει απρόσιτο", η επιτροπή έστειλε και εφέτος ένα μήνυμα: δεν είναι πάντοτε πολιτικοί οι λόγοι για τους οποίους απονέμεται το βραβείο, το Νομπέλ δεν περιφέρεται από χώρα σε χώρα ή από ήπειρο σε ήπειρο και το αν θ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΛΕΥΚΟΣΕΛΕΥΚΟ
Εκδότης: ΑΝΤΙΠΟΔΕΣ
Κωδ. Πολιτείας: 5061-0017
Δεν είναι διαθέσιμο αυτή τη στιγμή. Υπό την προϋπόθεση ύπαρξης αποθέματος στον εκδότη, αποστέλλεται κατά κανόνα σε 3-7 εργάσιμες μέρες.

"Η οικογένειά μου κατέφτασε εδώ με μια μαρξιστική παράδοση ιδεών Αμέσως η μητέρα μου γέμισε το σπίτι με διακοσμητικούς γεροξωτίκαρους Ζύγιασε τα υπέρ και τα κατά του πλαστικού χριστουγεννιάτικου δέντρου λες και το πρόβλημα ήτανε δικό της Τα πρωινά ξεδιάλεγε τα φωνήεντα σε μακρά και σε βραχέα λες και οι ήχοι που βγαίναν απ' το στόμα της μπορούσαν να ξεπλύνουν το λαδί της δέρμα Η μητέρα μου άφηνε το λευκαντικό να στάζει στο συντακτικό της Απ' την άλλη πλευρά των σημείων στίξης λεύκαινε τις συλλαβές της περισσότερο κι από τους χειμώνες της...
Διαβάστε περισσότερα...
ΚΛΕΙΣ: ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΗΣ ΚΟΡΗΣ ΤΗΣ ΣΑΠΦΟΥΣ
ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΠΕΡΙΣΠΩΜΕΝΗ
Κωδ. Πολιτείας: 3369-0046
Δεν είναι διαθέσιμο αυτή τη στιγμή. Υπό την προϋπόθεση ύπαρξης αποθέματος στον εκδότη, αποστέλλεται κατά κανόνα σε 3-7 εργάσιμες μέρες.

Ο Γέσπερ Σβένμπρου είναι ποιητής ελληνιστής. "Ελληνιστής" και όχι "φιλόλογος", διότι γράφει ως βαθύς γνώστης των αρχαιοελληνικών κειμένων, της παράδοσής τους και της κοινωνικής πραγματικότητας στην οποία αντιστοιχούσαν και "ελληνιστής ποιητής", διότι η δική του ποίηση και το ερμηνευτικό του έργο της αρχαιοελληνικής ποίησης πλέουν στις ίδιες θάλασσες. Ένα τέτοιο δείγμα ποιητικού έργου είναι κατεξοχήν ο ανά χείρας τόμος με ποιήματα της πιο πρόσφατης παραγωγής του, απόσταγμα μιας πορείας περίπου 45 χρόνων, τόμος που καθόλου κατά τύχη φέρει ω...
Διαβάστε περισσότερα...
ΔΕΡΜΑ ΑΠΟ ΠΕΤΑΛΟΥΔΕΣ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΣΟΥΗΔΙΚΑ)
Εκδότης: INTELLECTUM
Κωδ. Πολιτείας: 7118-0000
Δεν είναι διαθέσιμο αυτή τη στιγμή. Υπό την προϋπόθεση ύπαρξης αποθέματος στον εκδότη, αποστέλλεται κατά κανόνα σε 3-7 εργάσιμες μέρες.

Το δέρμα μου είναι γεμάτο από πεταλούδες, από σκιρτήματα φτερών - φτερουγίζουν πέρα στον κάμπο και απολαμβάνουν το μέλι τους και πετούν στο σπίτι και πεθαίνουν με μικρούς θλιβερούς σπασμούς, και ούτε ένας κόκκος γύρης δεν έχει διαταραχτεί από τα ελαφρά πόδια. Γι' αυτούς είναι ο ήλιος, ο πυρακτωμένος, απέραντος, γηραιότερος από το χρόνο... Το δέρμα μου είναι γεμάτο από πεταλούδες (Κάριν Μπόγιε, από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΝΕΩΝ ΣΟΥΗΔΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΣΟΥΗΔΙΚΑ)
Εκδότης: ΒΑΚΧΙΚΟΝ
Κωδ. Πολιτείας: 5347-0246
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

Πηγαίνω στο δωμάτιό μου Μιλώ με τις κούκλες μου Καλύπτω τα μάτια τους με βαφή νυχιών Παίρνω την όρασή τους Εδώ είμαι εγώ, μια κόρη Εδώ είμαι εγώ που παίρνω Δεν μ' αποσπά κανείς Ούτε ο πατέρας ούτε ο ομφάλιος λώρος Εδώ είμαι εγώ, μια κόρη Εδώ είμαι εγώ που έχω Ένα δωμάτιο, ένα πένθος, μια έγνοια Έχω χέρια για να με φροντίζουν Εδώ είμαι εγώ, μια κούκλα Έχω κούκλες να φροντίζω Μάτια παχύσαρκα από απώλεια Κάλυψε τα μάτια, πάρε Εδώ καμία κούκλα δεν θα καταθέσει Εδώ καμία κόρη δεν θα καταρρεύσει Άσε με να γλιτώσω! Φωνάζει η κόρη Να γλιτώσω απ' τ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΣΟΥΗΔΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ
Εκδότης: ΦΙΛΥΡΑ
Κωδ. Πολιτείας: 9487-0046
Περιορισμένη διαθεσιμότητα. Αποστέλλεται κατά κανόνα σε 2-6 εργάσιμες μέρες.

Η σουηδική λογοτεχνία είναι η πλουσιότερη από τις σκανδιναβικές. Ως τώρα έχουν τιμηθεί με το Βραβείο Νόμπελ οι εξής έξι Σουηδοί συγγραφείς: η Σέλμα Λάγκερλεφ (1909], ο Βέρνερ φον Χέιντενσταμ (1916], ο 'Ερικ Άξελ Κάρλφελντ (1931], ο Περ Λάγκερκβιστ (1951] και ο Χάρυ Μάρτινσον, από κοινού με τον Έιβιντ Γιούνσον (1974]. Στις σελίδες που ακολουθούν παρουσιάζονται έξι από τους σημαντικότερους Σουηδούς ποιητές του 20ού αιώνα με βιογραφικά και εργογραφικά στοιχεία για τον καθένα και με μια μικρή ανθολόγηση από το ποιητικό έργο τους σε μετάφραση α...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑΞΙΔΕΥΟΝΤΑΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ
Εκδότης: ΟΔΟΣ ΠΑΝΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3060-0228
Δεν είναι διαθέσιμο αυτή τη στιγμή. Υπό την προϋπόθεση ύπαρξης αποθέματος στον εκδότη, αποστέλλεται κατά κανόνα σε 3-7 εργάσιμες μέρες.
HOMULLUS ABSCONDITUS
Εκδότης: ΣΑΙΞΠΗΡΙΚΟΝ
Κωδ. Πολιτείας: 8905-0123
Δεν είναι διαθέσιμο αυτή τη στιγμή. Υπό την προϋπόθεση ύπαρξης αποθέματος στον εκδότη, αποστέλλεται κατά κανόνα σε 3-7 εργάσιμες μέρες.

Στήσε το αντίσκηνό σου, δεν υπάρχει ουδέτερο έδαφος, ούτε σημείο g, ούτε ελεύθερη ζώνη. Τα σύνορα με το κράτος περνούν μέσα από το μυαλό σου. Φύλαγέ τα! Αυτά φυλάνε εσένα, μικρή ντροπαλή φονική βιολέτα [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΣΟΥΗΔΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0555-0117
Εξαντλημένο στον εκδότη, δεν υπάρχει δυνατότητα παραγγελίας.

Πίσω βλέποντας και σιωπηλή έρχεται η νύχτα Κρυώνει η άμμος Λαίμαργα σύννεφα σκύβουν πάνω από τη θάλασσα Στο Βουνό ανάβουν σχισμές και σπηλιές Κατά κεί τραβώ τώρα Κατά το Βουνό Είναι μπροστά μου τώρα, ασύλληπτο, άυλο σα στάχτη στο σκοτάδι ή αέριο Μια συγκατάθεση, ένα είδος άχρηστου συναισθήματος Μπορώ να χώσω το χέρι ίσια μέσα του Και τότε ήταν που λες κι ο αέρας πτυχώθηκε για μία στιγμή... κυματίζει σαν από ψυχοφάρμακα σε υπερβολική δόση [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΣΟΥΗΔΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ
ΕΙΚΟΣΙ ΠΟΙΗΤΕΣ ΤΟΥ ΕΙΚΟΣΤΟΥ ΑΙΩΝΑ
Εκδότης: ΓΝΩΣΗ
Κωδ. Πολιτείας: 0940-0275
Εξαντλημένο στον εκδότη, δεν υπάρχει δυνατότητα παραγγελίας.
ΑΠΑΛΟ ΣΚΟΤΑΔΙ
Εκδότης: ΥΠΕΡΙΩΝ
Κωδ. Πολιτείας: 4340-0012
Εξαντλημένο στον εκδότη, δεν υπάρχει δυνατότητα παραγγελίας.
ΩΣΤΕ ΑΠΟ ΤΗ ΦΩΤΙΑ ΣΟΥ
Εκδότης: ΥΠΕΡΙΩΝ
Κωδ. Πολιτείας: 4340-0011
Εξαντλημένο στον εκδότη, δεν υπάρχει δυνατότητα παραγγελίας.
17 ΦΩΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗ ΣΟΥΗΔΙΑ
Εκδότης: ΤΕΚΜΗΡΙΟ
Κωδ. Πολιτείας: 4140-0054
Εξαντλημένο στον εκδότη, δεν υπάρχει δυνατότητα παραγγελίας.

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

ΠροσφορέςΠερισσότερα

Η ΖΗΛΙΑ
ROBBE-GRILLET ALAIN
€14.00 €6.30
(-55%)
Κερδίζετε €7.70
ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΙΣ
€15.00 €6.00
(-60%)
Κερδίζετε €9.00

ΣελιδοδείκτηςΠερισσότερα

Γιώργος Σαραντάρης: Σημαίνει πως φοβόμαστε Δεν είμαστε ποιητές σημαίνει φεύγουμε,σημαίνει εγκαταλείπουμε τον αγώνα,παρατάμε τη χαρά στους ανίδεους,τις γυναίκες στα φιλιά του ανέμουκαι στη σκόνη...

Βρείτε μας στο...

Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS