ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ > ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ > ΑΥΣΤΡΙΑ
ΣΚΟΤΕΙΝΗ ΑΓΑΠΗ ΜΙΑΣ ΑΓΡΙΑΣ ΓΕΝΙΑΣ
Εκδότης: ΚΕΙΜΕΝΑ Κωδ. Πολιτείας: 2307-0050
Δεν υπάρχει καλύτερος τόπος να μιλήσεις για το σκοτάδι από εκείνον του φωτός. Ίσως γι' αυτό μόνο τώρα, εδώ στην Αμοργό, οι σκοτεινές λέξεις του Τρακλ προβάλλουν μέσα από ένα άλλο φως. Τα πράγματα ξεκαθαρίζουν καλύτερα στην οριακή τους αντίθεση, μέσα από την οποία αποκαλύπτεται διαυγέστερα η ενότητά τους. Το τοπίο της Αμοργού και το τοπίο του Τρακλ· η ιεροτελεστία του φωτεινού και η ιεροτελεστία του σκοτεινού. Η ποίηση του Τρακλ με κατέκτησε, η αίσθησή της παραμένει πάντα μέσα μου ανεξίτηλη και η συνομιλία μαζί της συνεχίζεται. Ο φόβος της ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΡΟΔΑ ΚΑΙ ΠΕΖΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: BIBLIOTHEQUE Κωδ. Πολιτείας: 5340-0141
Αν η φρεσκάδα σου φορές τόσο μας εκπλήττει, ευτυχισμένο ρόδο, είναι γιατί σε εσέ το ίδιο, μέσα, πέταλο το πέταλο αναπαύεσαι. Σύνολο καλοξυπνημένο που το κέντρο του κοιμάται, ενώ αγγίζονται, αμέτρητες, οι τρυφερότητες αυτής της σιωπηλής καρδιάς που ανεβαίνουν μέχρι το ακραίο στόμα. [Από την έκδοση]... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
Ο ΒΙΟΣ ΤΗΣ ΜΑΡΙΑΣ
Εκδότης: ΕΡΑΤΩ Κωδ. Πολιτείας: 1610-0216
"Ο Βίος της Μαρίας" ολοκληρώθηκε μέσα σε λίγες ημέρες, από τις 15 έως τις 23 Ιανουαρίου του 1912, χρονικό διάστημα το οποίο ταυτίζεται με την περίοδο συγγραφής των πρώτων "Ελεγειών του Ντουίνο", που επρόκειτο να αποτελέσουν τη μέγιστη λυρική σύνθεση του Ρίλκε. Ωστόσο, ο "Βίος της Μαρίας" δεν αποτελεί άσκηση γραφής ή πάρεργο, αλλά σχετίζεται με μια σημαντική για την καλλιτεχνική σταδιοδρομία του Ρίλκε περίοδο ποιητικής κυοφορίας. Εδώ ο Ρίλκε, ο οποίος διανύει ήδη την εποχή της ποιητικής του ωριμότητας, έχοντας ολοκληρώσει το "Βιβλίο των Ωρώ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
Η ΓΑΛΑΖΙΑ ΨΥΧΩΣΗ
ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΕΖΑ 1909-1914 (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ)
Εκδότης: ΣΑΙΞΠΗΡΙΚΟΝ Κωδ. Πολιτείας: 8905-0006
Κανείς άλλος συγγραφέας, εξαιρουμένων ίσως του Χαίλντερλιν, του Κάφκα και του Πάουλ Τσελάν, δεν αισθάνθηκε τόσο βαθιά την μοναξιά και την απομόνωση, όσο ο Αυστριακός Γκέοργκ Τρακλ. Έζησε πίσω από τους στίχους του, που κύριο θέμα τους ήταν ο φόβος, η αγωνία και η θλίψη. Οι συνειρμοί και οι εικόνες του, το όνειρο και η φαντασία, αποδομούν την ρεαλιστική και ιμπρεσσιονιστική παράσταση του χωροχρόνου και φέρνουν στην επιφάνεια τον εσωτερικό και πνευματικό κόσμο του ποιητή, ο οποίος μέσω της σιωπής συναρμόζεται με τον εξωτερικό. Αυτό που προκύπ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΑΥΣΤΡΙΑΚΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ ΤΟΥ 20ού ΑΙΩΝΑ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΟΙΗΤΙΚΟ ΤΟΥΣ ΕΡΓΟ
Εκδότης: ΛΕΞΙΤΥΠΟΝ Κωδ. Πολιτείας: 7485-0005
Θα όφειλα να ήμουν αρκετά ευχαριστημένος για όσα πρόλαβα τη φετινή χρονιά -με τόση και τέτοια σπουδή- να αφήσω να δουν το φως της δημοσιότητας. Καταρχάς να δηλώσω πως το σωτήριο έτος 2008 δεν έγραφα τίποτα, πέρα από κάποια ποιήματα κι ελάχιστα δημοσιεύματα σε δύο τρία περιοδικά και στη μικρή εφημεριδούλα που φέρει το όνομα του ορεινού χωριού μου, Ραφτόπουλο, ωστόσο επιμελήθηκα μάλλον... πλημμελώς, όλα τα βιβλία μου, που εκδόθηκαν μέσα στο 2008. Περισσότερο για την ενημέρωση των ελάχιστων αναγνωστών τους, θα ήθελα να αναφερθώ, όσο περιεκτικ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
Ο SEBASTIAN ΣΤΟ ΟΝΕΙΡΟ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ)
ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ ΣΤΟ "BRENNER" 1914-1915 / ΜΑΡΤΙΝ ΧΑΙΝΤΕΓΚΕΡ, Η ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ
Εκδότης: ΥΨΙΛΟΝ / ΒΙΒΛΙΑ Κωδ. Πολιτείας: 4350-0291
Οι μεταφράσεις που ακολουθούν είναι μια προσπάθεια ν' ακουστεί στην ελληνική γλώσσα μια εμπειρία που έγινε καταρχήν στα γερμανικά. Οι πρώτες απ' αυτές άρχισαν να γράφονται ήδη από το 1976. Στην αρχή μετέφραζα ποιήματα που, από πρώτη όψη τουλάχιστον, δεν παρουσίαζαν ιδιαίτερα γλωσσικά εμπόδια. Αργότερα επιχείρησα να μεταφράσω πιο δύσκολα -πάντα σύμφωνα μ' εκείνη την αρχική κρίση μου- ποιήματα, και πολύ αργότερα σύνολα ποιημάτων. Έτσι μαζεύτηκαν σιγά σιγά οι μεταφράσεις που παρουσιάζονται εδώ. Σταθερό έμεινε από την αρχή μέχρι το τέλος αυτής... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΕΛΕΓΕΙΕΣ ΤΟΥ ΝΤΟΥΙΝΟ
Εκδότης: ΗΡΙΔΑΝΟΣ Κωδ. Πολιτείας: 1890-0387
Αναμφίβολα οι Ελεγείες του Ντουΐνο, μαζί με τα Σονέττα στον Ορφέα, αποτελούν την κορυφαία στιγμή της ποιητικής δημιουργίας του Ρίλκε. Αδιαμφισβήτητα με το έργο αυτό ο ποιητής κατακτά μιαν εξέχουσα θέση στη μεγάλη ποιητική παράδοση των Γερμανών. Ωστόσο, η γένεση αυτή κυοφορείται ήδη έναν αιώνα πριν. Όσο περισσότερο εξετάζονται και αποσαφηνίζονται οι ιστορικές συντεταγμένες αφενός και οι ιδεολογικές ζυμώσεις της εποχής αφετέρου, τόσο περισσότερο φωτίζονται και αποκαλύπτονται η ποίηση και η σκέψη του Ρίλκε στον αιώνα του. Όμως τι ακριβώς στο... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΜΗΝΟΛΟΓΙΟ ΤΟΥ ΑΓΝΩΣΤΟΥ ΑΙΩΝΑ
Εκδότης: ΝΙΚΑΣ Κωδ. Πολιτείας: 3008-0269
πρώτη μέρα Μόνος μου στην ακροθαλασσιά βοήθησα να βγει ο ήλιος. Είχα το χρίσμα του υγρού, που είναι η ουσία του κόσμου, και το αλάτι στα χείλη, άξιος να χοροστατώ στην ιεροτελεστία της εγκαθίδρυσης του φωτός. Το βρέφος της ημέρας δεν ξεχώρισε εύκολα από τον απέναντι σκοτεινό βράχο, αν και είχε φωτοστέφανο ολοένο πιο έντονο. Καλωσόρισα το νεογνό φως και το αερο-βάφτισα. Δε θα μαρτυρήσω το όνομα. Μια επίμονη αλογόμυγα είχε αντίρρηση και δεν το έκρυβε. Μάζεψα τη δύναμη του πνεύματος, που γεννάει υπαρκτά και ανύπαρκτα, και πήρα το δρόμο της η... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΡΙΛΚΕ «ΠΟΙΗΜΑΤΑ»
ΕΚΛΟΓΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ RAINER MARIA RILKE
Εκδότης: ΖΑΧΑΡΟΠΟΥΛΟΣ Σ.Ι. Κωδ. Πολιτείας: 1780-0071
«Η πρώτη έκδοση της "Εκλογής από το ποιητικό έργο του R.M. Rilke" έγινε πριν από 25 ακριβώς χρόνια, στα 1957. Η έκδοση γνώρισε πρωτοφανή επιτυχία εκείνα τα χρόνια, κι έκτοτε, παρά τη θέλησή μου, κυκλοφορούσε συνεχώς σε φωτοτυπία. Στο μεταξύ, καθώς στα 1966 είχε ολοκληρωθεί η εξάτομη έκδοση των "Απάντων" του ποιητή, βασισμένη στα αρχεία του Rilke, που είχε αρχίσει στα 1955 από τον "Insel - Verlag" με επιμέλεια του Ernst Zinn, μου έγινε φανερό ότι επιβαλλόταν μια δεύτερη έκδοση της "Εκλογής" μου, που ν' ακολουθεί την οριστική τούτη έκδοση τω... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ ΤΟΥ ΣΗΜΑΙΟΦΟΡΟΥ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΥ ΡΙΛΚΕ
Εκδότης: ΡΟΕΣ Κωδ. Πολιτείας: 3690-0277
"Η ΚΑΜΑΡΑ ΤΟΥ ΠΥΡΓΟΥ ΣΚΟΤΕΙΝΗ. ΟΜΩΣ ΦΩΤΙΖΟΥΝ Ο ένας το πρόσωπο του άλλου με το χαμόγελό τους. Ψηλαφούν μπροστά τους σαν τυφλοί και βρίσκουν ο ένας τον άλλο σαν μια πόρτα. Σχεδόν σαν παιδιά που φοβούνται τη νύχτα, σφίγγονται ο ένας μες στον άλλο. Κι όμως, δε φοβούνται. Δεν υπάρχει τίποτα να τους εναντιωθεί. Μήτε το χτες, μήτε το αύριο - γιατί ο χρόνος κατέρρευσε. Κι εκείνοι ανθίζουν μέσα από τα συντρίμμια του"."Το τραγούδι του έρωτα και του θανάτου του του σημαιοφόρου Χριστόφορου Ρίλκε", το γνωστότερο και δημοφιλέστερο έργο του Ρίλκε, γράφτ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΤΑ ΣΟΝΕΤΑ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΟΡΦΕΑ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΑ - ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: GUTENBERG Κωδ. Πολιτείας: 0920-1730
Η αποθέωση της λυρικής τέχνης: λόγος και μουσική συνυφαίνονται σε σκοτεινό τραγούδι για τη χθόνια περιπέτεια του ανθρώπου, για τη θνητότητα. Ο Ρίλκε γίνεται Ορφέας και τραγουδάει τη δική του Ευρυδίκη, μια νεαρή χορεύτρια πού πέθανε από λευχαιμία τη στιγμή ακριβώς, όπου το ταλέντο της γινόταν τέχνη υψηλή. Αλλά τα Σονέτα προς τον Ορφέα είναι ποιήματα καταβάσεως στον Άδη που ο ποιητής τα στέλνει κατ' ουσίαν στον εαυτό του. Να προαισθάνθηκε την κοινή μοίρα του με την πρόωρα χαμένη καλλιτέχνιδα; Να βίωσε με το άγγελμα του θανάτου της υπαρξιακό ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΓΚΕΟΡΓΚ ΤΡΑΚΛ : ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΡΩΜΗ Κωδ. Πολιτείας: 8710-0154
Όλα αυτά πριν από το 2000, στον προηγούμενο αιώνα. Πριν από περίπου δύο χρόνια με έπιασε μια τρακλιανή μανία! Κάτι σαν μελαγχολική σύνδεση με το παρελθόν. Στα καλά καθούμενα. Άρχισα να τον διαβάζω και να τον ξαναδιαβάζω για κανά μήνα. Και αμέσως μετά ξανάπιασα τις μεταφράσεις των ποιημάτων του. Το να γράψω περισσότερα για τον Τρακλ το κρίνω ανώφελο. Αρκούμαι σε αυτά τα ολίγα και προσωπικού χαρακτήρα τα. Εξ άλλου οι πληροφορίες για τον ποιητή αφθονούν και στα βιβλία και στο διαδίκτυο. Η φήμη του -εκατό και πλέον έτη μετά τον τραγικό θάνατό ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΒΑΚΧΙΚΟΝ Κωδ. Πολιτείας: 5347-0329
Στις αρχές του 1973, λίγο προτού πεθάνει, η διάσημη Αυστριακή ποιήτρια και συγγραφέας Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν επισκέφτηκε το Άουσβιτς και το Μπίρκεναου κατά τη διάρκεια μιας αναγνωστικής περιοδείας στην Πολωνία. "Δεν καταλαβαίνω πώς μπορεί κάποιος να ζει μ' αυτά δίπλα του" είπε, "δεν υπάρχει κάτι να πεις. Βρίσκονται απλά εκεί, και σε αφήνουν άφωνο". Σε όλη της την καριέρα, η Μπάχμαν πάλευε με την ανεπάρκεια της γλώσσας, κυνηγώντας εκείνο που δεν μπορούσε να εκφραστεί. "Εάν είχαμε τη λέξη", δήλωσε το 1959 σε μια ομιλία, "εάν είχαμε γλώσσα, δεν ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
REQUIEM
ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΟΜΗ WOLF VON KALCKREUTH
Εκδότης: ΣΗΜΑ ΕΚΔΟΤΙΚΗ Κωδ. Πολιτείας: 4075-0011
Το κείμενο του "Requiem" είναι συντεταγμένο σε μία γλώσσα λιτή, με υψηλό φρόνημα και έκτακτη πυκνότητα, μια γλώσσα πολυσήμαντη. Η ελλειπτικότητα και ελευθερία συνειρμών του λόγου αυτού (κατ' εξοχήν γνώρισμα του ποιητικού λόγου, γενικότερα) επιτρέπουν την προσωπική πρόσληψη και ερμηνεία των διανοημάτων από τον κάθε αναγνώστη. (Απόσπασμα από την έκδοση)... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΕΛΕΓΕΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΝΤΟΥΙΝΟ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: ΣΤΙΓΜΗ Κωδ. Πολιτείας: 3970-0308
Ποιος, αν φωνάξω, θα μ' ακούσει απ' των αγγέλων το Χορό; κι αν κάποιος, λέω νοερά, με τύλιγε στη θέρμη της καρδιάς: θα μ' έσβηνε η παρουσία του μεμιάς. Γιατί, στης φρίκης το σκαλί, το ανυπόφορο σχεδόν, πατά η ομορφιά, και απορούμε εμείς πού ταπεινούς στο μεγαλείο της δεν μάς συντρίβει. Του τρόμου ο άγγελος, καθένας. Και μένω εδώ, στον σκοτεινό λυγμό να πνίγω την κραυγή. Μα τότε ποιός, στη στέρησή μας ποιός; Άγγελος μήτε, άνθρωπος κανείς, ως και τα ζώα διαισθητικά βλέπουνε κιόλας μετέωρο το σπίτι μας στον κόσμο το νοητό. Κάποιο δέντρο ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΤΟ ΧΩΜΑ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ
Εκδότης: ΑΡΜΟΣ Κωδ. Πολιτείας: 0460-1189
"Ο Βάλτερ Πούχνερ μάς χαρίζει μία εκ βαθέων εξομολόγηση των πιο μύχιων φόβων του, των σκέψεών του, των διαψεύσεών του και των προσδοκιών του. Μοιράζεται τις εμπειρίες ζωής του, τις αγωνίες του και το απόσταγμα της σοφίας του, με έναν ποιητικό λόγο αποφθεγματικό, κάποιες στιγμές κρυπτικό, χωρίς να διστάζει, σε κάποια ποιήματά του, να ακολουθήσει ακόμα και την παιχνιδιάρικη παρωδία. Νουθετεί, προτρέπει, γλυκομαλώνει -όπως η μάνα το παιδί- τους νέους ποιητές για την ποίησή τους, μη διστάζοντας να επικρίνει και τα δικά του γραπτά και αμφιβάλλο... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
Ευρήματα
Εκδότης: ΑΡΜΟΣ Κωδ. Πολιτείας: 0460-1518
ΑΘΗΝΑ, ΚΥΡΙΑΚΗ, ΚΑΥΣΩΝΑΣ Οι γραμμές δεν είναι ίσιες πια το σκυρόδεμα πλαστελίνη πνίγηκαν σκέψεις στην άσφαλτο μια κραυγή που δε βρήκε φωνή. [Από την έκδοση]... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΒΑΚΧΙΚΟΝ Κωδ. Πολιτείας: 5347-0276
Ο Τόμας Μπέρνχαρντ (1931-1989) είναι γνωστός, τόσο στην Ελλάδα όσο και διεθνώς, πρωτίστως ως πεζογράφος και δευτερευόντως ως δραματουργός. Υπάρχει, όμως, μια ακόμα συγγραφική όψη του, εκείνη του ποιητή, που είναι η περισσότερο σκιασμένη και γίνεται γνωστή στην Ελλάδα ουσιαστικά για πρώτη φορά, χάρη στην παρούσα έκδοση-μετάφραση ολόκληρου του ποιητικού έργου του. Ως ποιητής εξελίχθηκε μέσα στον χρόνο, προσεγγίζοντας ολοένα και περισσότερο προς εκείνον τον ψυχισμό και τη στάση απέναντι στη ζωή, τον εαυτό του και τους ανθρώπους, που γνωρίζουμ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
(P/B) THE RIME OF THE ANCIENT MARINER
AND OTHER POEMS
Εκδότης: HARPER COLLINS PUBLISHERS Κωδ. Πολιτείας: 0931-0964
'Instead of the cross, the Albatross About my neck was hung' When an albatross leads a stricken ship out of treacherous ice, a hapless mariner shoots the bird, arousing the wrath of spirits who pursue the ship. Haunted by Death, the crew begin to perish one by one, until only the cursed mariner remains to confront his guilt. As penance for his actions he is condemned to wander the earth, telling his tale to those he meets as a warning. The Rime of the Ancient Mariner is Samuel Taylor Coleridge's longest major poem and marks the beginning o... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΤΡΑΚΛ: ΠΟΙΗΣΕΙΣ
Εκδότης: ΤΟ ΡΟΔΑΚΙΟ Κωδ. Πολιτείας: 3670-0017
«ΨΑΛΜΟΣ»: Αφιερωμένος στον Karl Krauss Είναι ένα φως που το 'σβησε ο άνεμος. Είναι μια στάμνα που την παρατά ένας μεθυσμένος το δείλι. Είναι ένα αμπέλι καμένο και μαύρο με τρύπες γεμάτες αράχνες. Είναι ένας χώρος που τον σοβάντισαν με ασβέστη. Ο Τρελός πέθανε. Είναι ένα νησί στη Θάλασσα του Νότου, για να δεχτεί τον Ηλιόθεο. Χτυπάνε τα τύμπανα. Οι άντρες εκτελούν πολεμικούς χορούς. Οι γυναίκες κουνούν τους γοφούς με τις περιπλοκάδες και τις παπαρούνες όταν η θάλασσα τραγουδεί. Ω το χαμένο μας Παράδεισο! Οι Νύμφες εγκατέλειψαν τα χρυσά δάση... Διαβάστε περισσότερα... |
Πλοήγηση
Φίλτρα
Ελληνικές / Ξένες Εκδόσεις
Ημερομηνία Έκδοσης
Διαθεσιμότητα
Εκπτώσεις
Περιοχή Τιμών
Αριθμός Σελίδων
Ηλικίες Παιδικών
Συγγραφέας / Δημιουργός
Εκδότης / Κατασκευαστής