Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ

Ταξινόμηση κατά:   
Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ (ΣΚΛΗΡΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
ΣΕ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΗ ΔΗΜΟΤΙΚΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0005

Η μετάφραση αυτή του ιερού κειμένου της Καινής Διαθήκης έρχεται στο φως της δημοσιότητας με τις ευλογίες του Σεπτού Οικουμενικού Πατριαρχείου Κωνσταντινουπόλεως και της Εκκλησίας της Ελλάδος, καθώς και των Πατριαρχείων Αλεξανδρείας και Ιεροσολύμων. Είναι καρπός αγάπης για τον λόγο του Θεού και αποτέλεσμα μακρόχρονης συλλογικής εργασίας, με αίσθημα βαθύτατης ευθύνης. Η απόδοση την σύγχρονη νεοελληνική γλώσσα έγινε με βάση το Εκκλησιαστικό κείμενο της Καινής Διαθήκης κατά την Πατριαρχική έκδοση του 1904 και στηρίχθηκε σε προηγούμενη μεταφρ...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΗ ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΗ ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0056

Η εικονογραφημένη Αγία Γραφή που κρατάτε στα χέρια σας είναι μια καινούργια, μοναδική έκδοση, σε μορφή που να ανταποκρίνεται στις ανάγκες της σύγχρονης οικογένειας. Μέσα στις 1728 σελίδες της, συνδυάζει το κείμενο της Αγίας Γραφής, μεταφρασμένο στη ζωντανή, κατανοητή δημοτική γλώσσα, με πάνω από 600 καλλιτεχνικούς πίνακες, ιστορικά συνεπείς, και όλους έργα του ίδιου εικονογράφου. Η έκδοση αυτή, λοιπόν, αποτελεί κάτι σχεδόν μοναδικό στα βιβλικά εκδοτικά χρονικά. Θα διαπιστώσετε σύντομα ότι το βιβλίο αυτό θα γίνει το επίκεντρο του ενδιαφέρον...
Διαβάστε περισσότερα...
365 ΜΕΡΕΣ ΣΤΟΝ ΔΡΟΜΟ...
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0060

Απευθύνεται σε μεγάλους/μεγάλες εφήβους, που πηγαίνουν στο σχολείο, φοιτούν ή σπουδάζουν, και σε νέους/νέες ενήλικες, αλλά και σε κάθε νεοεισερχόμενο/νεοεισερχόμενη στην "Οδό του Κυρίου". Αυτό το βιβλίο περιλαμβάνει τους δρόμους ενός έτους. Κάθε δρόμος είναι μία πορεία στον δρόμο του Θεού, δηλαδή ένα καλά σχεδιασμένο εργαστήριο με δραστηριότητες που στηρίζονται στον λόγο Του (ευαγγέλιο) και στον σχολιασμό του λόγου Του (κήρυγμα), όπως αυτός πραγματοποιείται στο πλαίσιο της κοινότητας. Είναι χρήσιμο και εύχρηστο! Περιλαμβάνει όλο το απαραίτ...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0004

[...] Με τον όρο "Παλαιά Διαθήκη" δηλώνεται το πρώτο μέρος της παραπάνω συλλογής θεόπνευστων βιβλίων, που αποτέλεσε την πρώτη Αγία Γραφή της αρχαίας χριστιανικής Εκκλησίας και που αναγνωρίζεται και από τον ιουδαϊσμό ως ιερή Βίβλος του (39 βιβλία). Ο όρος "διαθήκη", που κατά κυριολεξία δηλώνει την τελευταία έκφραση της βούλησης ενός προσώπου, στη βιβλική γλώσσα αποτελεί απόδοση στα ελληνικά μιας εβραϊκής λέξης που σημαίνει "συνθήκη", "συμμαχία", "σύμβαση" ή "συμφωνία". Εκτός όμως από το νόημα που μπορεί να έχει για τις ανθρώπινες σχέσεις, ο...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ (ΣΚΛΗΡΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0009

Επειδή η Βιβλική Εταιρεία επιθυμούσε να γίνη η Αγία Γραφή πιο προσιτή εις τον ελληνικόν λαόν, απεφάσισε να μεριμνήσει δια μιαν νέαν απόδοσιν του κειμένου της Καινής Διαθήκης εις την ελληνικήν που μιλείται σήμερα. Οι καθηγηταί που ανέλαβαν την απόδοσιν, εφιλοτέχνησαν, έπειτα από μακράν εργασίαν, την παρούσαν έκδοσιν. Η κυριωτέρα προσπάθειά των ήτο να αποδώσουν πιστά την έννοια του κειμένου της Κ. Διαθήκης, χωρίς να απομακρύνονται από το κείμενον, αλλ' εργαζόμενοι πιστά πάνω σ' αυτό. Ως προς το ιδίωμα, προσεπάθησαν, αποφεύγοντες τας ακρότητ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΨΑΛΤΗΡΙΟΝ (ΣΚΛΗΡΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0050

Το βιβλίο των Ψαλμών συγκαταλέγεται στα πλέον γνωστά και αγαπητά κείμενα της βιβλικής γραμματείας. Όλα τα άλλα βιβλία της Γραφής διαβάζονται στην Εκκλησία αποσπασματικά. Το βιβλίο των Ψαλμών όμως διαβάζεται ολόκληρο και κατ' επανάληψιν. "Τι ουν ειπείν έχω προς τον μακάριον Δαβίδ, όπως η του Πνεύματος χάρις ωκονόμησε καθ' εκάστην ημέραν τε και νύκτα αυτόν ανακηρύττεσθαι;" - σημειώνει ο ιερός Χρυσόστομος. "Πάντες γαρ αυτόν αντί μύρου δια στόματος φέρομεν. Εν εκκλησία... και πρώτος και μέσος και τελευταίος ο Δαβίδ". [...] (Από τον πρόλογο της...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ
ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΑΤΡΙΑΡΧΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΒΥΖΑΝΤΙΝΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ, 1904 (ΔΕΡΜΑΤΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ - ΦΕΡΜΟΥΑΡ)
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0065

Η Ελληνική Βιβλική Εταιρία έχει ως στόχο και αποστολή της τη διάδοση του λόγου του Θεού -τόσο στο πρωτότυπο κείμενο στο οποίο έχει αποτυπωθεί όσο και σε σύγχρονη νεοελληνική μετάφραση- στον ελλαδικό και γενικότερα στον ελληνόφωνο χώρο. Πιστή σε αυτή την αποστολή της, που απορρέει και από το καταστατικό της αλλά και από την ακράδαντη πίστη των μελών που τη διακονούν, προβαίνει με έγκριση και ευλογία του Οικουμενικού Πατριαρχείου στην παρούσα έκδοση, η οποία αναπαράγει, όπως και οι προηγούμενες εκδόσεις και οι εξ αυτών μεταφράσεις της Καινής...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΡΟΦΗΤΟΛΟΓΙΟΝ
ΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ (ΣΚΛΗΡΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0063

"Προφητολόγιον" ονομάζεται το λειτουργικό βιβλίο της Ορθόδοξης Εκκλησίας στο οποίο περιέχονται οι περικοπές από την Παλαιά Διαθήκη που διαβάζονται κατά τις ιερές ακολουθίες του εκκλησιαστικού έτους, επειδή μέσα από τα κείμενα αυτά αποκαλύπτεται το σχέδιο του Θεού για τον κόσμο και προαναγγέλλεται η σωτηρία που μας φέρνει ο Χριστός. [...] (Από την έκδοση)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΔΙΑΒΑΖΟΥΝ ΤΗ ΒΙΒΛΟ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0019

Μια έγχρωμη εικονογραφημένη έκδοση της Βίβλου για παιδιά που θέλει να συνοδεύσει τους μικρούς και μεγάλους αναγνώστες της σε ένα εξερευνητικό ταξίδι στον κόσμο της Βίβλου. Οι σημαντικότερες και γνωστότερες ιστορίες από την Παλαιά και Καινή Διαθήκη παρουσιάζονται με απλό και κατανοητό τρόπο. Η διήγηση συνδέεται στενά με το κείμενο της Αγίας Γραφής, αλλά παρουσιάζεται απλά, έτσι ώστε τα παιδιά να μπορούν να την κατανοούν. Την πρωτότυπη εικονογράφηση της έκδοσης ανέλαβε εξ ολοκλήρου η ζωγράφος Μάρθα Καπετανάκου-Ξυνοπούλου. Πολύτιμοι βοηθοί στ...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ (ΔΕΡΜΑΤΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
(ΠΑΛΑΙΑ ΚΑΙ ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ) ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0061

Η παρούσα μετάφραση της Αγίας Γραφής είναι καρπός αγάπης για το λόγο του Θεού και αποτέλεσμα μακρόχρονης συλλογικής εργασίας με αίσθημα βαθύτατης ευθύνης. Δεν προορίζεται βεβαίως για λειτουργική χρήση, αλλά έχει σκοπό να υποβοηθήσει το σύγχρονο αναγνώστη και ιδιαίτερα τους νέους, για τους οποίους η κατανόηση του εβραϊκού κειμένου ή της μετάφρασης των Ο' και του πρωτοτύπου της Καινής Διαθήκης είναι αδύνατη ή δυσχερής, να προσεγγίσουν, κατά το δυνατόν αξιόπιστα, και να βιώσουν τον πάντοτε επίκαιρο και ζωντανό Λόγο του Θεού. Η μετάφραση του ι...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ
ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΗ ΔΗΜΟΤΙΚΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0026

Το κείμενο της Πατριαρχικής έκδοσης του 1904 με παράλληλη μετάφραση στη δημοτική των Π. Βασιλειάδη, Ι. Γαλάνη, Γ. Γαλίτη, Ι. Καραβιδόπουλου (1989). Η έκδοση έχει την Ευλογία και Έγκριση του Οικουμενικού Πατριαρχείου, της Ιεράς Συνόδου της Εκκλησίας της Ελλάδος και των Πρεσβυγενών Πατριαρχείων. Αποσπάσματα αυτής της μετάφρασης χρησιμοποιούνται στα διδακτικά εγχειρίδια του μαθήματος των Θρησκευτικών στη Δευτεροβάθμια εκπαίδευση. (Από την παρουσίαση της έκδοσης) Το αρχαίο κείμενο με παράλληλη μετάφραση στη δημοτική. Μεγάλα γράμματα. Εξώφυλλο...
Διαβάστε περισσότερα...
ΨΑΛΜΟΙ ΤΟΥ ΔΑΥΙΔ
ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΩΝ ΨΑΛΜΩΝ ΣΤΗ ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΚΑΙ ΔΥΟ ΨΗΦΙΑΚΟΙ ΔΙΣΚΟΙ CD MP3
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0030

Οι Ψαλμοί. Κατεξοχήν βιβλίο προσευχής του ανθρώπου το οποίο εκφράζει: ευγνωμοσύνη για το πολύπλευρο έλεος του Θεού και τις ευεργεσίες Του, μετάνοια και εξομολόγηση για τις αμαρτίες, ικεσία για βοήθεια, αλαλαγμό χαράς για τη θεία συμπαράσταση και σωτηρία. Στη συσκευασία περιέχεται το βιβλίο των Ψαλμών στη δημοτική και δύο ψηφιακοί δίσκοι CD MP3 που περιέχουν την ανάγνωση των Ψαλμών τόσο από το κείμενο των Εβδομήκοντα (Ο΄) όσο και από τη γνωστή μετάφραση της Ελληνικής Βιβλικής Εταιρίας από το εβραϊκό πρωτότυπο στη δημοτική. Τη μετάφραση αυτ...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ (ΜΙΚΡΟ ΣΧΗΜΑ)
ΤΑ ΙΕΡΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ - ΜΕΤΑΦΡΑΣΘΕΝΤΑ ΕΚ ΤΩΝ ΘΕΙΩΝ ΑΡΧΕΤΥΠΩΝ ΥΠΟ ΤΟΥ ΑΡΧΙΜΑΝΔΡΙΤΟΥ ΝΕΟΦΥΤΟΥ ΒΑΜΒΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0028

Η πρώτη ολοκληρωμένη μετάφραση της Βίβλου (1850) από τον καθηγητή του Πανεπιστημίου Αθηνών, Αρχιμανδρίτη Νεόφυτο Βάμβα. Σε γλώσσα εποχής του Κοραή και με μεγάλη τυπική πιστότητα στα πρωτότυπα κείμενα, -ακολουθώντας στην Παλαιά Διαθήκη τον κανόνα της ιουδαϊκής Βίβλου (39 βιβλία)- που την καθιστά "κλασσική". Εξυπηρέτησε πολλές γενιές νεοελλήνων που δεν είχαν πρόσβαση στα πρωτότυπα κείμενα και μάλιστα πριν εκδοθούν άλλες μεταγενέστερες μεταφράσεις της Αγίας Γραφής. (Από την παρουσίαση της έκδοσης)...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΒΙΒΛΟΣ (ΣΕΤ: 2 ΒΙΒΛΙΑ+6CD-MP3)
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0031

Η ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ Συλλογή θεόπνευστων βιβλίων που αποτέλεσε την πρώτη Αγία Γραφή της αρχαίας χριστιανικής Εκκλησίας και που αναγνωρίζεται και από τον ιουδαϊσμό ως ιερή Βίβλος του. Ο όρος "διαθήκη" στην βιβλική γλώσσα αποτελεί απόδοση στα ελληνικά της εβραϊκής λέξης που σημαίνει, "συνθήκη", "συμμαχία", "σύμβαση" ή "συμφωνία". Ο όρος αυτός χρησιμοποιείται στη Βίβλο προκειμένου να δηλώσει την ιδιότυπου χαρακτήρα συμφωνία που διέπει τις σχέσεις του Θεού με διάφορους ανθρώπους ή το λαό του τον Ισραήλ και στοχεύει στη δημιουργία των προϋποθέσεων ...
Διαβάστε περισσότερα...
SEPTUAGINTA
Η ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΒΔΟΜΗΚΟΝΤΑ (ΔΥΟ ΤΟΜΟΙ ΕΙΣ ΕΝΑ)
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0007

Η μετάφραση των Εβδομήκοντα είναι η παλαιότερη από τις αρχαίες μεταφράσεις της Εβραϊκής Βίβλου στα ελληνικά. Η λέξη Septuaginta στα λατινικά σημαίνει «Εβδομήντα» και προέρχεται από την παράδοση ότι 72 Ιουδαίοι σοφοί μετέφρασαν την Πεντάτευχο (Τορά) από τα εβραϊκά στα ελληνικά. Ο Alfred Rahlfs, ερευνητής της μετάφρασης των Εβδομήκοντα για πολλά χρόνια, ξεκίνησε μια χειρόγραφη έκδοση το 1918. Η έκδοση βασίζεται κυρίως στους Κώδικες Βατικανό, Σιναϊτικό και Αλεξανδρινό. Το 2006, ο διεθνούς φήμης ερευνητής της μετάφρασης των Εβδομήκοντα, Robert...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ (ΧΑΡΤΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ - ΜΙΚΡΟ ΣΧΗΜΑ)
ΤΑ ΙΕΡΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΘΕΝΤΑ ΕΚ ΤΩΝ ΘΕΙΩΝ ΑΡΧΕΤΥΠΩΝ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0044

«ΓΕΝΕΣΙΣ»: [ΚΕΦ. α'.] ΕΝ αρχή εποίησεν ο Θεός τον ουρανόν και την γην. Η δε γη ήτο άμορφος και έρημος και σκότος επί του προσώπου της αβύσσου. Και πνεύμα Θεού εφέρετο επί της επιφανείας των υδάτων. 3 Και είπεν ο Θεός, Γεννηθήτω φως και έγεινε φως και είδεν ο Θεός το φως ότι ήτο καλόν και διεχώρισεν ο Θεός το φως από του σκότους και εκάλεσεν ο Θεός το φως, Ημέραν το δε σκότος εκάλεσε, Νύκτα. [...] (Από την έκδοση)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΡΟΦΗΤΟΛΟΓΙΟΝ
ΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΛΑΙΑ ΔΙΑΘΗΚΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0022

«Προφητολόγιον» ονομάζεται το λειτουργικό βιβλίο της Ορθόδοξης Εκκλησίας στο οποίο περιέχονται οι περικοπές από την Παλαιά Διαθήκη που διαβάζονται κατά τις ιερές ακολουθίες του εκκλησιαστικού έτους, επειδή μέσα από τα κείμενα αυτά αποκαλύπτεται το σχέδιο του Θεού για τον κόσμο και προαναγγέλεται η σωτηρία που μας φέρνει ο Χριστός... (Από την εισαγωγή της έκδοσης)...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ (ΣΚΛΗΡΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
ΠΑΛΑΙΑ ΚΑΙ ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ - ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0003

Η παρούσα μετάφραση της "Αγίας Γραφής" είναι καρπός αγάπης για το λόγο του Θεού και αποτέλεσμα μακρόχρονης συλλογικής εργασίας με αίσθημα βαθύτατης ευθύνης. Δεν προορίζεται βεβαίως για λειτουργική χρήση, αλλά έχει σκοπό να υποβοηθήσει το σύγχρονο αναγνώστη και ιδιαίτερα τους νέους, για τους οποίους η κατανόηση του εβραϊκού κειμένου ή της μετάφρασης των Ο' και του πρωτοτύπου της Καινής Διαθήκης είναι αδύνατη ή δυσχερής, να προσεγγίσουν, κατά το δυνατόν αξιόπιστα, και να βιώσουν τον πάντοτε επίκαιρο και ζωντανό λόγο του Θεού. (. . .) ( ΑΠΟ Τ...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ ΚΑΙ ΟΙ ΨΑΛΜΟΙ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0029

Μετάφραση της Καινής Διαθήκης στη δημοτική των Π. Βασιλειάδη, Ι. Γαλάνη, Γ. Γαλίτη, Ι. Καραβιδόπουλου. Η μετάφραση των Ψαλμών στη δημοτική είναι από το εβραϊκό πρωτότυπο. Μέγεθος τσέπης με εξώφυλλο από βινύλιο....
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1461-0024

Η μετάφραση αυτή είναι καρπός αγάπης για το λόγο του Θεού και αποτέλεσμα μακρόχρονης συλλογικής εργασίας, με αίσθημα βαθύτατης ευθύνης. Η μετάφραση του λόγου του Θεού δεν έχει σκοπό να υποκαταστήσει το πρωτότυπο κείμενο, αλλά να βοηθήσει στην κατανόησή του. Ιδιαίτερα μάλιστα στις ημέρες μας, που η προσέγγιση στα νοήματα της Καινής Διαθήκης λόγω της γλωσσικής απόστασης γίνεται δυσχερέστερη, η ανάγκη της μετάφρασης γίνεται περισσότερο επιτακτική. (Από την παρουσίαση της έκδοσης) Μετάφραση των Π. Βασιλειάδη, Ι. Γαλάνη, Γ. Γαλίτη, Ι. Καραβιδό...
Διαβάστε περισσότερα...

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

Φίλτρα

Ελληνικές / Ξένες Εκδόσεις
Ημερομηνία Έκδοσης
Διαθεσιμότητα
Περιοχή Τιμών

Προσφορές ΒιβλίωνΠερισσότερα

ΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΟΥ ΧΡΗΜΑΤΟΣ
TEMPLAR RICHARD
€14.92 €6.71
(-55%)
Κερδίζετε €8.21
ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΚΛΩΝΤΙΝ
COLETTE
€12.72 €5.09
(-60%)
Κερδίζετε €7.63

Βρείτε μας στο...

Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS