Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ

Ταξινόμηση κατά:   
ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ 20ού ΑΙΩΝΑ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΠΟ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
Εκδότης: ΡΩΜΗ
Κωδ. Πολιτείας: 8710-0136

"Ποίηση δεν είναι ό,τι χάνεται στη μετάφραση, όπως έχει λεχθεί. Και στη γλώσσα του πρωτοτύπου και στην αλλοδαπή έχουμε ένα ποίημα. [...] Θεωρώ αυτονόητη την ιδιοτροπία των ανθολογιών. [...] Προσπάθησα να συνδυάσω ποίηση και μετάφραση. Το μόνο σταθερό μου κριτήριο υπήρξε η γλώσσα. Εννοώ τα ελληνικά που μου φαίνεται ότι υπηρετούν σήμερα καλύτερα την εκπλήρωση της ποίησης σ αυτό ή εκείνο το ποίημα. [...] Στα βιογραφικά σημειώματα απέχω σκόπιμα από την αντιγραφή αξιολογικών κρίσεων, έστω και κατοχυρωμένων πια. Αποφεύγω επίσης στοιχεία που ίσως...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΟΙΗΜΑΤΑ / GEDICHTE (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: ΚΟΡΟΝΤΖΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2378-0080

Ο Μπρεχτ είναι ποιητής, πριν απ' όλα και πάνω απ' όλα. Όσο τεράστιο κι αν είναι το ενδιαφέρον που προκάλεσαν τα κείμενά του σαν εκφράσεις των προβλημάτων και ανησυχιών της εποχής, σαν πολιτικοί λίβελοι, σαν μανιφέστα σκηνικής μεταρρύθμισης, ή κοινωνικά ντοκουμέντα, κείνο που τα ξεχωρίζει είναι το στοιχείο του "μνημειώδους λόγου". Αυτή είναι η πρωταρχική τους σπουδαιότητα. Κάθε άλλη αξία που μπορεί να περιέχουν υπογραμμίζεται και πηγάζει απ' το στοιχείο αυτό. Τα θεατρικά έργα του Μπρεχτ μπορεί να τα συζητήσεις και να τα μιμηθείς σαν πρότυπα...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΧΜΑΤΟΒΑ: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΣΕΛΙΔΕΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3789-0019

Στα χρόνια της τρομερής εξουσίας του Γιεχόβ, πέρασα δεκαεφτά μήνες κάνοντας ουρά στις φυλακές του Λένινγκραντ. Μια μέρα, κάποιος μ' αναγνώρισε. Τότε, η γυναίκα με τα μπλάβα χείλια που στεκόταν πίσω μου και που σίγουρα ποτέ δεν θα 'χε ακούσει τ' όνομά μου, βγήκε απ' τον λήθαργο που όλοι είμαστε βυθισμένοι και μου ψιθύρισε στ' αυτί (εκεί όλοι μιλούσαμε ψιθυριστά): "Κι αυτό μπορείτε να το περιγράψετε;" Είπα: "Μπορώ". Τότε, κάτι σαν χαμόγελο γλίστρησε πάνω σ' αυτό που κάποτε ήταν το πρόσωπό της. Όχι, δεν ήμουνα κάτω από ξένον ουρανό ούτε και ...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ασπίδα του Αχιλλέα και άλλα ποιήματα (δίγλωσση έκδοση: ελληνικά - αγγλικά)
Εκδότης: ΑΝΤΙΠΟΔΕΣ
Κωδ. Πολιτείας: 5061-0060

Τα δεκαεννέα ποιήματα που μεταφράζονται εδώ, με το γενικό τίτλο Η ασπίδα του Αχιλλέα (ποίημα του 1952 και ποιητική συλλογή του 1955) συναποτελούν μια προσωπική ανθολόγηση της ποίησης του Ώντεν: ποιήματα πολιτικά και ερωτικά, της "πολιτείας και της μοναξιάς", ελεγειακά, στοχαστικά, και κάποια ανάλαφρα (light verse), συνθέσεις έμμετρες αλλά και σε ελεύθερο στίχο. Έντεκα από τα δεκαεννέα ανήκουν στο Μια άλλη φορά, βιβλίο που μέχρι σήμερα ανατυπώνεται αυτούσιο και κυκλοφορεί από τον εκδότη του ποιητή. Τα άλλα οκτώ ανήκουν σε πέντε διαφορετικές...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΟ ΣΩΜΑ ΠΟΥ ΠΟΝΑ
Ο ΚΑΘΡΕΦΤΗΣ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
Εκδότης: ΚΕΙΜΕΝΑ
Κωδ. Πολιτείας: 2307-0070

"Τα θραύσματα ομορφιάς και φιλοσοφίας που είναι σκορπισμένα στη σπουδαία αλληλογραφία των γυναικών μοιάζουν με κομμάτια μαρμάρου ριγμένα εδώ κι εκεί - μικρές πέτρες για να διασχίσεις ένα τυχαίο πέρασμα, που αφού χρησιμοποιήθηκαν, πετάχτηκαν στην άκρη. Αν είχαν καταφέρει να συγκεντρωθούν και να οικοδομηθούν, η μια πάνω στην άλλη, θα είχαν δημιουργήσει μεγαλειώδη έργα" είπε η Λόλα Ριτζ σε μια διάλεξή της στις Μεσοδυτικές Πολιτείες της Αμερικής το 1919, με τίτλο Η γυναίκα και η θέληση για δημιουργία, αναφερόμενη στην αλληλογραφία των γυναικών...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΟ ΤΕΤΡΑΔΙΟ ΤΗΣ ΧΛΟΗΣ
Εκδότης: ΑΓΡΑ
Κωδ. Πολιτείας: 0020-1241

Ο Philippe Jaccottet είναι ένας από τους μεγαλύτερους δημιουργούς της σύγχρονης γαλλικής ποίησης. Τον Φεβρουάριο του 2014 αξιώθηκε, σπάνιο προνόμιο, να δει εν ζωή το ποιητικό του έργο να συγκαταλέγεται στις εκλεκτές εκδόσεις της Pleiade. Τιμήθηκε με πολλές διακρίσεις, μεταξύ των οποίων τα Grand Prix National de la Poesie (1995), Prix Goncourt de la Poesie (2003) κ.ά. Ελβετικής καταγωγής, γεννήθηκε το 1925 στην πόλη Μουντόν, στο καντόνι του Βω. Το 1954, επέλεξε να εγκατασταθεί στο Γκρινιάν της Γαλλίας, στο νομό της Ντρομ. Σύζυγός του είναι ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΓΑΛΛΙΚΑ)
Εκδότης: ΣΕΛΙΔΕΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3789-0005

ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ Είσαι όμορφη σα ρόδινο του φθινοπώρου δείλι! μα η λύπη ως κύμα μέσα μου φουσκώνει σκοτεινό, κι αφήνει σαν πισωδρομώ στ' αράθυμά μου χείλη, της θύμησης της πιο πικρής τον κατασταλαγμό. - Μάταια γλυστρά το χέρι σου στου στήθους μου τα ψύχη· καλή μου, εκείνο που ζητάει ρημάδι εγίνη πια, απ' της γυναίκας τ' άγριο το δόντι και το νύχι. Μη την καρδιά μου ψάχνεις πια, τη φάγαν τα θεριά... (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΙΑ ΒΡΟΝΤΕΡΗ ΓΙΟΥΧΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΑΦΟ
Εκδότης: 24 ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Κωδ. Πολιτείας: 5594-0802

Ο Μήνας των Μπουμπουκιών Ζερμινάλ! - Του Άρεως το Πεδίο οργώνει· Σκληρό 'ναι το ατσάλι που κόβει και καυτή 'ναι η ανάσα των μεγάλων Βοδιών Με τα πλευρά τους σε υπερένταση και υποκύψει έχοντας Κάτω απ' τη βουκέντρα αυτού που τον αναλογούντα θάνατο καθοδηγεί. [Από την έκδοση] Germinal Germinal! - The Field of Mars is plowing, And hard the steel that cuts, and hot the breath Of the great Oxen, straining flanks and bowing Beneath his goad, who guides the share of Death. [From the publisher]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΙΑ ΕΠΟΧΗ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ
Εκδότης: ΚΕΙΜΕΝΑ
Κωδ. Πολιτείας: 2307-0057

Ένα κείμενο που δεν εντάσσεται πουθενά: Ποίηση, μαρτυρία, αφήγημα, θεατρικός μονόλογος, φιλοσοφικό δοκίμιο, αυτοβιογραφία, χρονικό, ποιητική τέχνη, εξομολόγηση, ασκητική, προφητεία. Όλα αυτά, και τίποτα απ' όλα αυτά. Μια πορεία από την απόλυτη λάμψη στην αμείλικτη πραγματικότητα, που καταλήγει στην απόλυτη σιωπή. Το παρανάλωμα. Η αλχημεία του βίου και του λόγου. Η αναίρεση. Το ψύχος της φλόγας και το καύμα του χιονιού. Ο συνεσταλμένος και ο διεσταλμένος χρόνος. Ο υπό αίρεση έρωτας που πρέπει να επινοηθεί απ' την αρχή. Η αναζήτηση του μεγάλ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΣΕΞΤΟΝ: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: PRINTA
Κωδ. Πολιτείας: 3590-0171

"Θα ξεκινήσω με ένα ποίημα που περιγράφει τι είδους ποιήτρια είμαι, τι είδους γυναίκα είμαι, οπότε, εάν δεν σας αρέσει, μπορείτε να φύγετε πριν συνεχίσω." Μ' αυτήν τη φράση ξεκινούσε πάντα τις δημόσιες αναγνώσεις της η Αν Σέξτον. Καθόταν στο κέντρο του αμφιθεάτρου, έβγαζε τα παπούτσια της, άναβε ένα τσιγάρο και άρχιζε: "Βγήκα, δαιμονισμένη μάγισσα / στοιχειώνοντας τον μαύρο αέρα, πιο τολμηρή τη νύχτα [...] / Μια τέτοια γυναίκα δεν είναι ακριβώς γυναίκα. / Έχω υπάρξει ον του είδους της." Πράγματι, η Αν Σέξτον, μια από τις σπουδαιότερες δ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΕΙΚΟΣΙ ΕΝΑ ΧΑΙΚΟΥ
Εκδότης: PRINTA
Κωδ. Πολιτείας: 3590-0202

Τα χαϊκού του Φερνάντο Πεσσόα, χαρακτηριστικά του πνεύματος αυτού του τόσο ιαπωνικού και τόσο οικουμενικού, συνάμα, ποιητικού είδους, αποκαλύπτουν μια "άλλη πτυχή" της πολύπλευρης λογοτεχνικής δραστηριότητας του σπουδαίου Πορτογάλου... Μια πτυχή διόλου απροσδόκητη, πάντως, για τον ποιητή που, μέσω των περίφημων ετερωνύμων του, διακήρυσσε ότι κάθε σκέψη του ήταν "μια αίσθηση", καθώς σκεφτόταν "με τα μάτια και τ' αυτιά", ή δήλωνε με αφοπλιστική απλότητα ότι "δεν υπάρχει", ακριβώς όπως ο ποιητής που συνθέτει χαϊκού δεν υφίσταται στα ποιήματά ...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΕΡΗΜΗ ΧΩΡΑ
ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΙΚΑΡΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2010-0033

Εδώ και μερικά χρόνια, το ζήτημα της καθαρής ποίησης άρχισε να κυκλοφορεί στις λογοτεχνικές μας συζητήσεις. Γύρω στα 1926 θέλαμε τον ποιητή πηγαίο και με ανάταση, τώρα τον θέλουμε ή δεν τον θέλουμε καθαρό. Μολονότι δεν μπόρεσα να καταλάβω, με κάποια σαφήνεια, το πρόβλημα έτσι που το θέτουμε στην Ελλάδα, μου φαίνεται πως έχουμε μια ροπή να χαρακτηρίζουμε σαν καθαρή ποίηση τα ελληνικά ποιήματα που δε μοιάζουν με τα έργα που γνωρίζαμε περίπου ως τα "Ελεγεία και Σάτιρες" του Καρυωτάκη, και πως κρίνουμε αυτά τα ποιήματα όχι παραβάλλοντάς τα με ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΕΚΕΙ ΟΠΟΥ ΔΕΝ ΕΙΜΑΣΤΕ
Εκδότης: ΙΚΑΡΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2010-0838

Ο ΠΑΤΕΡΑΣ ΜΟΥ ΗΞΕΡΕ Έχουν γερή γνώση. Ο πατέρας μου ήξερε καλά πώς να οργώσει τη γη, πότε φυτεύονται φασόλια και πιπεριές, πότε είναι οι κολοκύθες και τα καρπούζια, με τι ψεκάζονται τα ζωύφια και πώς βγαίνει το μέλι - σφίγγεις την κερήθρα, φυλάς το κερί, κεριά για να φτιάξεις, πώς αλείφονται οι πλεκτές κυψέλες, πώς γιατρεύεται η πληγή με λίγο αλάτι και ούρα, πώς φτιάχνεται το κρασί. Τέτοια απλά θαύματα ήξερε ο πατέρας μου. Πιο γέρος από κείνον είμαι τώρα, παιδί, που τίποτα δεν καταφέρνει. [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΕΙΚΟΣΙ ΠΕΖΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΙΚΑΡΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2010-0007

ΤΑ ΔΩΡΑ ΤΗΣ ΣΕΛΗΝΗΣ "Η Σελήνη, πού είναι η παραξενιά η ίδια, κοίταξε από το παράθυρο την ώρα πού κοιμόσουν στην κούνια σου και είπε στον εαυτό της : "Αυτό το παιδί μ' αρέσει". Και κατέβηκε με μαλακές κινήσεις τη συννεφένια σκάλα της και πέρασε αθόρυβα ανάμεσα απ' τα τζάμια. Έπειτα απλώθηκε πάνω σου με την απαλή τρυφερότητα μιας μητέρας και απόθεσε τα χρώματά της πάνω στο πρόσωπό σου. Οι κόρες των ματιών σου έμειναν πράσινες, και τα μάγουλά σου ασυνήθιστα χλωμά. Κοιτάζοντας με θαυμασμό αύτη την επισκέπτρια τα μάτια σου μεγάλωσαν τόσο παράξε...
Διαβάστε περισσότερα...
Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΤΟΥ ΠΗΓΑΣΟΥ
Εκδότης: ΑΡΜΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0460-0705

Ο ποιητής του έρωτα και του θανάτου, το αηδόνι της Ανδαλουσίας, που χάθηκε από αδελφικό χέρι τον Αύγουστο του 1936. Μέσα από τα τραγούδια του και τα ποιήματά του βγαίνει το βαθύ τραγούδι της Ισπανίας, άλλα και οι ελληνικοί μύθοι, πού έπαιξαν ένα μεγάλο ρόλο στο συμβολικό στερέωμα του μεγάλου ποιητή. Δεν παύει όμως να είναι ό "άνθρωπος του κόσμου και αδελφός όλων" από τους οποίους δεν ζητάει τίποτε άλλο παρά μόνο "ένα χέρι, ένα χέρι πληγωμένο", και το χέρι αυτό του το απλώνω, σαν φόρο τιμής για τα 75 χρόνια από τον θάνατό του, με μια νέα μα...
Διαβάστε περισσότερα...
ΕΛΙΟΤ: ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΚΕΔΡΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2300-1379

Ο τόμος αυτός περιλαμβάνει μεταφρασμένα στα ελληνικά όλα τα ποιήματα του T. S. Eliot, όπως συγκεντρώθηκαν από τον ίδιο τον ποιητή στα "Collected Poems, 1909-1962". Είναι δηλαδή τα ποιητικά του Άπαντα. Στην επίσημη αυτή και πλήρη έκδοση των ποιημάτων του Έλιοτ περιέχονται 85 τίτλοι και 12 αυτοτελείς ενότητες: όλα τα μεγάλα του ποιήματα, όπως "Η Έρημη Χώρα", "Τετάρτη των Τεφρών", "Χορικά από τον Βράχο", "Τέσσερα Κουαρτέτα", μέχρι τα "Ελάσσονα", και "Επικαιρικά" ποιήματά του. [...] (Από την εισαγωγή της έκδοσης)...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΜΠΑΛΑΝΤΑ ΤΗΣ ΦΥΛΑΚΗΣ ΤΟΥ ΡΗΝΤΙΝΓΚ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ)
Εκδότης: ΕΚΑΤΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1290-0070

Σήμερα, σχεδόν εκατό χρόνια από το θάνατό του, η ανθρωπότητα εξακολουθεί να ασχολείται μαζί του κατά τον έναν ή τον άλλον τρόπο. Οι ομοφυλόφιλοι τον χρησιμοποιούν σαν επιχείρημα για να προσδώσουν πνευματικότητα στις αγωνιώδεις αναζητήσεις ερωτικού συντρόφου, οι αστοί θέλγονται από τα πιπεράτα ανέκδοτα που διηγούνται για τη ζωή του και χρησιμοποιούν τις διάφορες παραδοξολογίες του σαν ρητά ή παροιμίες. Οι κομμουνιστές τον απεχθάνονται αλλά τον διαβάζουν κρυφά, οι ψυχολόγοι ακόμα ερευνούν τη συμπεριφορά του, το ίδιο και οι κοινωνιολόγοι. Κάθ...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΘΑΛΑΣΣΑ
Εκδότης: GUTENBERG
Κωδ. Πολιτείας: 0920-1963

Είναι μάλλον παράδοξο ότι ο Εζέν Γκιλβίκ -ή απλώς «Γκιλβίκ», όπως υπέγραφε τα έργα του- παραμένει επί της ουσίας άγνωστος στην Ελλάδα. Τιμημένος με τα σημαντικότερα λογοτεχνικά βραβεία της χώρας του -Μεγάλο Βραβείο Ποίησης της Γαλλικής Ακαδημίας (1976), Μεγάλο Εθνικό Βραβείο Ποίησης (1984), Βραβείο Γκονκούρ Ποίησης (1988)- και μεταφρασμένος σε περισσότερες από πενήντα γλώσσες, ο Γκιλβίκ (1907-1997) υπήρξε ένας από τους κορυφαίους Γάλλους ποιητές του 20ού αιώνα. Παρότι ποιήματά του έχουν κατά καιρούς αποδοθεί στα ελληνικά και περιληφθεί σε ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΣΥΝΝΕΦΟ ΜΕ ΠΑΝΤΕΛΟΝΙΑ
Εκδότης: ΑΡΜΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0460-0494

Ακροβάτης στις πιο ακραίες πραγματικότητες, ο νυμφίος του Έρωτα, της επανάστασης και του θανάτου καταθέτει τον προσωπικό χάρτη των αισθημάτων του ποτισμένο τις αναθυμιάσεις των αναμνήσεών του. Νομάς ο ίδιος, ρουφούσε το μέλλον και μεθούσε από το παρελθόν, κρυφακούγοντας πάντα το παραμιλητό της Μούσας του. "Σύννεφο με παντελόνια", ένα παιχνίδι Έρωτα και Αγωνίας. "Σύννεφο με παντελόνια", αγκομαχητό πριν από την αδυσώπητη σιγή. "Σύννεφο με παντελόνια", η αίγλη του ονείρου και η εν κενώ αναμονή. Ο Μαγιακόφσκι αρνήθηκε την επιδοτούμενη επανάστα...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΔΡΟΜΟΥΣ ΕΡΗΜΟΥΣ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΙΤΑΛΙΚΑ)
Εκδότης: ΚΟΥΚΟΥΤΣΙ
Κωδ. Πολιτείας: 7279-0003

Παρόλο που πολλά σημεία στη βιογραφία της Isabella είναι σκοτεινά, όμως λόγω του ιδιαιτέρως προσωπικού χαρακτήρα που έχει η ποίησή της, μπορούμε να αντλήσουμε πληροφορίες για γεγονότα αλλά και για την απήχηση που αυτά είχαν στον ψυχισμό της ποιήτριας. Η ζωή της κινείται ανάμεσα σε δύο αντίθετους πόλους: από τη μια πλευρά η απομόνωση και ο πόνος και από την άλλη η ελπίδα και η πίστη της στην ποιητική της ικανότητα. Δύο μούσες κυριεύουν την ποίησή της: η κακόβουλη Τύχη και ο ποταμός Sinni, τον οποίο συχνά ονομάζει με το κλασικό του όνομα, Σί...
Διαβάστε περισσότερα...

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

Φίλτρα

Ελληνικές / Ξένες Εκδόσεις
Ημερομηνία Έκδοσης
Διαθεσιμότητα
Εκπτώσεις
Περιοχή Τιμών
Αριθμός Σελίδων
Ηλικίες Παιδικών
Συγγραφέας / Δημιουργός
Εκδότης / Κατασκευαστής

Podcast – Βίος και Πολιτεία

Προσφορές ΒιβλίωνΠερισσότερα

36 ΔΙΚΑΙΟΙ
PRESSFIELD STEVEN
€18.80 €9.40
(-50%)
Κερδίζετε €9.40
ΒΕΡΝΟΝ ΣΟΥΜΠΟΥΤΕΞ (ΠΡΩΤΟ ΒΙΒΛΙΟ)
DESPENTES VIRGINIE
€22.00 €11.00
(-50%)
Κερδίζετε €11.00

Βρείτε μας στο...

X
Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS