Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ

Ταξινόμηση κατά:   
ΡΕΚΒΙΕΜ (ΧΑΡΤΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
Εκδότης: ΑΓΡΑ
Κωδ. Πολιτείας: 0020-1392

Στη Ρωσία στα τέλη της δεκαετίας του 1930, ένας από τα εκατομμύρια των αθώων που συλλαμβάνονταν και αγνοούνταν σε μπουντρούμια και στρατόπεδα είναι και ο γιος της Άννας Αχμάτοβα, μιας από τις μεγαλύτερες Ρωσίδες ποιήτριες του 20ού αιώνα. Τότε λοιπόν εκείνη συνθέτει ποιήματα που δεν τολμάει να τα εμπιστευτεί στο χαρτί: έμπιστοι φίλοι τα αποστηθίζουν και τα απαγγέλλουν σταθερά, επί χρόνια, για να μην τα ξεχάσουν. Ξορκίζοντας την προσωπική της τραγωδία, η Αχμάτοβα μιλάει στο όνομα όλων των θυμάτων, καθώς και όλων των γυναικών που, όπως εκείνη...
Διαβάστε περισσότερα...
ΦΥΣΩΝΤΑΣ ΤΩΝ ΣΠΟΝΔΥΛΩΝ ΜΟΥ ΤΟ ΦΛΑΟΥΤΟ ΚΑΙ ΑΛΛΑ 8 ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Κωδ. Πολιτείας: 4330-0417

Ο Βλαδίμηρος Μαγιακόφσκη (1893-1930) είναι το υπέρλαμπρο άστρο του ρωσικού φουτουρισμού και της εν γένει σοβιετικής πρωτοπορίας. Πολιτικός και ερωτικός ποιητής ταυτόχρονα, αλλά κυρίως ποιητικός άνθρωπος όπου έζησε και πέθανε όπως ελάχιστοι εκλεκτοί των Μουσών. (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΚΑΘΑΡΤΗΡΙΟ
Η ΘΕΙΑ ΚΩΜΩΔΙΑ (ΔΕΥΤΕΡΟ ΒΙΒΛΙΟ)
Κωδ. Πολιτείας: 1780-0086

Ο Ντάντε μαζί με τον Βιργίλιο ξημερώματα, στο αμυδρό φως των άστρων ξεχωρίζουν ένα θεόρατο βουνό, που κι αυτό έχει σχήμα κωνικό, το καθαρτήριο. Μπροστά στέκει φρουρός ο Κάτωνας, που δείχνει στους δυο ποιητές τον ανηφορικό δρόμο του εξαγνισμού. Το καθαρτήριο διαιρείται σε 7 κύκλους, όπου οι εξαγνιζόμενοι μετανοούν για ένα ορισμένο αμάρτημα. Στο πέρασμα στέκει φρουρός Άγγελος, ο οποίος χαράζει στο μέτωπο του Ντάντε 7 Α, τα επτά θανάσιμα αμαρτήματα. Αμέσως μετά ανοίγει η θύρα και περνούν οι δυο ποιητές. Σε κάθε κύκλο ο φύλακας Άγγελος σβήνει ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑ ΑΝΘΗ ΤΟΥ ΚΑΚΟΥ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΓΑΛΛΙΚΑ)
Εκδότης: GUTENBERG
Κωδ. Πολιτείας: 0920-1525

Τα ωραιότερα άνθη φυτρώνουν στον βούρκο της λαγνείας, των χαμαιτυπείων και του ανθρώπινου πόνου. Ύμνοι στον Σατανά γεννούν τη "θρησκεία" της νέας εποχής. Το λεσβιακό πάθος αναπνέει σε στίχους του 19ου αιώνα. Κάρολος Μπωντλαίρ: το πρότυπο των καταραμένων ποιητών ύστερα από αυτόν τίποτα στη σύγχρονη τέχνη και σκέψη δεν θα είναι ίδιο. Έκτοτε, μποέμ και περιθωριακοί "βαπτίζονται" στην κόλασή του. Σ' αυτή την έκδοση θα βρείτε όλα τα Άνθη του Κακού, στο πρωτότυπό τους και σε μετάφραση και επιλεγόμενα του Γιώργου Κεντρωτή, όλες τις σημαντικές πλ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΕΛΙΟΤ: ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΚΕΔΡΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2300-1379

Ο τόμος αυτός περιλαμβάνει μεταφρασμένα στα ελληνικά όλα τα ποιήματα του T. S. Eliot, όπως συγκεντρώθηκαν από τον ίδιο τον ποιητή στα "Collected Poems, 1909-1962". Είναι δηλαδή τα ποιητικά του Άπαντα. Στην επίσημη αυτή και πλήρη έκδοση των ποιημάτων του Έλιοτ περιέχονται 85 τίτλοι και 12 αυτοτελείς ενότητες: όλα τα μεγάλα του ποιήματα, όπως "Η Έρημη Χώρα", "Τετάρτη των Τεφρών", "Χορικά από τον Βράχο", "Τέσσερα Κουαρτέτα", μέχρι τα "Ελάσσονα", και "Επικαιρικά" ποιήματά του. [...] (Από την εισαγωγή της έκδοσης)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΡΕΜΠΟ: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΠΛΕΘΡΟΝ
Κωδ. Πολιτείας: 3490-0456

Ο τόμος αυτός περιέχει τα περισσότερα ποιήματα που έγραψε ο Αρτύρ Ρεμπώ σε παραδοσιακό στίχο. Σε τούτη τη φόρμα εκφράστηκε -φέρνοντάς την πολλές φορές μέχρι τα άκρα- από την αρχή της τόσο σύντομης, αλλά και τόσο βαρύνουσας ποιητικής του σταδιοδρομίας, μέχρι σχεδόν το τέλος της - έστω κι αν την εγκαταλείπει στις μείζονες συνθέσεις του (Μια εποχή στην Κόλαση, Εκλάμψεις) για τον ελεύθερο στίχο. Μπορούμε να παρακολουθήσουμε εδώ τη καθοριστική εξέλιξη που γνώρισε η ποιητική του προσωπικότητα, καθώς και τον τρόπο με τον οποίο ακόμη και οι βαθύτε...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΙΑ ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΔΙΑΔΡΟΜΗ
Εκδότης: ΣΟΚΟΛΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3890-0077

H Βισουάβα Σιμπόρσκα (Wislawa Szymborska) γεννήθηκε το 1923 στο Κούρνικ της Πολωνίας (περιοχή επαρχίας του Πόζναν) κι από εκεί μετακινήθηκε στα οκτώ της χρόνια στην Κρακοβία, τόπο μόνιμης διαμονής της έκτοτε. Σπούδασε Φιλολογία και Κοινωνιολογία στο φημισμένο πανεπιστήμιο της πόλης και εμφανίστηκε για πρώτη φορά στην ποίηση το 1945. Μέχρι το 1996, που της απονεμήθηκε το Βραβείο Νόμπελ στην ποίηση, είχε εκδώσει μόλις εννέα ποιητικές συλλογές και τέσσερα βιβλία με δοκίμια, ενώ μετέφρασε έμμετρη γαλλική ποίηση και για ένα διάστημα (1967-1972)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΟΙΗΤΙΚΑ ΑΠΑΝΤΑ
Εκδότης: ΕΚΑΤΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1290-0202

Ο Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα γεννήθηκε στις 5 Ιουνίου του 1899, στο χωριό Φουέντε Βακιέρος, κοντά στη Γρανάδα. Οι γονείς του ήταν παλιοί γαιοκτήμονες της Ανδαλουσίας και το πατρικό του σπίτι ήταν τριγυρισμένο από λιοστάσια κι αμπέλια. Αυτή η περιοχή της Ισπανίας διαφέρει από την υπόλοιπη χώρα για το κλίμα και την εύφορη γη της. (...) Μέσα σ' αυτό το χώρο μεγάλωσε ο Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα. Και το κλίμα και το χρώμα αυτού του περίγυρου το διατήρησε πάντα ζωντανό στην ποίησή του, με τους χορούς και τα τραγούδια του, με τους θρύλους και τις παραδό...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΠΩΝΤΛΑΙΡ (ΣΚΛΗΡΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: DECAUNES LUC
Εκδότης: ΠΛΕΘΡΟΝ
Κωδ. Πολιτείας: 3490-0072

ΣΤΗ ΦΛΕΓΟΜΕΝΗ εκείνη σκιά που πλανιέται πάνω από τη ζωή του Μπωντλαίρ, στη σκιά εκείνη που κάνει να μοιάζει το πρόσωπό του των τελευταίων χρόνων με το πρόσωπο των παλαιικών, ξύλινων Χριστών, πελεκημένων με φαλτσέτα, άλλοι θα θελήσουν να δουν κι εγώ δεν ξέρω τι λογής μεταφυσικό σύμβολο, κάποια σφραγίδα Θείου πεπρωμένου. Όσο για μένα, η σκιά αυτή είναι φοβερά πιο απλή: είναι η ίδια η σκιά της ανθρώπινης μοίρας, τόσο καθημερινά σπαρακτικής, καμωμένης από "αθλιότητα και πνευματικότητα" συνάμα. Μέσα σε τούτο το λεηλατημένο πρόσωπο, όπου μόλις π...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΟΙΗΜΑΤΑ (ΧΑΡΤΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
Εκδότης: ΚΕΔΡΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2300-1386

Το έργο του Ναζίμ Χικμέτ είναι απέραντο σε έκταση και ποικίλο - ποίηση, θέατρο, πρόζα, άρθρα, κοινωνικοπολιτικές μπροσούρες, δημοσιογραφία. Μα πάνω απ' όλα και πρώτα απ' όλα, η ποίηση, ή, καλύτερα, το τραγούδι, ένα τραγούδι επικολυρικό, σε μια κατευθείαν ανταπόκριση με τα γεγονότα της εποχής του, που του χορήγησαν τη δική του, προσωπική συγκινησιακή ύλη, και που μ' αυτήν έπλασε τη νέα, απλή, λαϊκή μυθολογία του καιρού του. Το τραγούδι ήταν για τον Χικμέτ, και στη μουσική του ακόμη έννοια, η καταφυγή του, η παρηγοριά του, το όπλο του, ο έρω...
Διαβάστε περισσότερα...
ΕΙΚΟΣΙ ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
ΚΑΙ ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑΝ ΕΛΠΙΔΑ
Κωδ. Πολιτείας: 4330-0306

Είκοσι χρονώ είταν και δεν είταν ο Νεφταλί Ρικάρδο Ρέγιες Μπασοάλτο - γνωστός σήμερα ανά την υφήλιο με το ψευδώνυμο Πάμπλο Νερούδα -, όταν δημοσίευσε μια μικρή συλλογή ποιημάτων με τίτλο "Veinte poemas de amor y una cacnion deseperada". Και έμελλε το βιβλιαράκι ετούτο όχι μόνο να γίνει ο μηνύτορας της έλευσης του νεαρού ποιητή από το Παρράλ της Χιλής στην επικράτεια των ύψιστων λυρικών κατορθωμάτων (εξ όνυχος γάρ...), και μια από τις διαχρονικώς δημοφιλέστερες αναφορές στη λεγόμενη ερωτική ποίηση, αλλά και να είναι πια έργο κλασικό της παγ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΙΑ ΕΠΟΧΗ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ - ΤΟ ΜΕΘΥΣΜΕΝΟ ΚΑΡΑΒΙ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΓΑΛΛΙΚΑ)
Εκδότης: ΕΚΑΤΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1290-0330

Ο χρόνος, με την αλάθητη διεργασία του απόδειξε ότι ο Αρθούρος Ρεμπώ ήταν ένας από τους πιο εμπνευσμένους ποιητές του καιρού του. Δύο από τα έργα του υπήρξαν μοναδικά και συνεχίζουν να είναι τέτοια για πολλούς λόγους. Το ένα από αυτά είναι Το Μεθυσμένο καράβι, το εκπληκτικό αυτό ποίημα ουτοπικού οραματισμού με τις σπάνιες ποιητικές εικόνες και τρόπο σύλληψης, που δεν έχει πάψει να μεταφράζεται και να αποτελεί ακόμα και θέμα μελέτης ίσαμε τώρα, σε πάμπολλες γλώσσες. Το Μια εποχή στην κόλαση είναι το άλλο. Πεζό ποίημα σε εννιά μέρη-ιστορίες ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑ ΕΚΑΤΟ ΩΡΑΙΟΤΕΡΑ ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ (ΕΛΛΗΙΝΚΑ - ΙΣΠΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: ΕΚΑΤΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1290-0075

Ο έρωτας είναι το ανεξάντλητο θέμα των ποιητών. Η παγκόσμια ποίηση έχει να επιδείξει ανεπανάληπτα αριστουργήματα εμπνευσμένα από τον μικρό φτερωτό θεό που «δεν νικιέται στη μάχη». Η ποίηση που έχει γραφτεί στην ισπανική γλώσσα, έχει τη δική της μεγάλη και αδιαμφισβήτητη μερίδα από αυτά τα αριστουργήματα. Οι ποιητές και ανθολόγοι Pedro Lastra και Ρήγας Καππάτος παρουσιάζουν σ' αυτή την εκλογή τη δική τους εκδοχή των 100 ωραιότερων ερωτικών ποιημάτων που γράφτηκαν ποτέ στη γλώσσα του Γκαρθιλάσο, του Κεβέδο, του Γκόνγκορα και άλλων ποιητών το...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΩΝ ΩΡΩΝ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
(ΩΡΟΛΟΓΙΟΝ)
Εκδότης: ΑΡΜΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0460-1293

Ο Ρίλκε έζησε ως καλλιτέχνης μοναχός και δημιούργησε ένα είδος αισθητικής θεολογίας. Το δημιούργημά του "Το Ωρολόγιον" (Das Stundenbuch) είναι το Βιβλίο-Προσευχή. [...] Το "Ωρολόγιον" είναι υφασμένο από μοναξιά, τρίσβαθη γαλήνη, υπομονή, πόθο για το Μεγάλο (das Grobe) και το απόκρημνο δύσκολο, πέσιμο και ανόρθωση, υπακοή στην παραγωγική ώρα και ευγνωμοσύνη, καθώς είναι πλημμυρισμένο από τις αναστάσιμες καμπάνες και τις κατανυκτικές Εικόνες της Ρωσίας. Παρέμεινε για όλη του τη ζωή το μέγιστο και ανυπέρβλητο έργο του. Όμως, συνέχισε να πλάθε...
Διαβάστε περισσότερα...
ANNO DOMINI MCMXXI
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0008

Η ποιητική συλλογή Anno Domini είναι η πεμπτουσία της τραγωδίας που έζησε η Άννα Αχμάτοβα και ολόκληρη η γενιά της. Η πείνα και ο θάνατος, οι απώλειες και οι ρημαγμένες ζωές, μια χθαμαλή καθημερινότητα και η αγωνία για το αύριο είναι ο καμβάς πάνω στον οποίο αποτυπώνει η ποιήτρια τα δεινά των συνανθρώπων της. Η Άννα Αχμάτοβα όχι μόνο συνομιλεί με την εποχή και τους συγκαιρινούς, μα αφουγκράζεται την ανάσα των δασών, ατενίζει τους αστερισμούς και νιώθει την ευλογία του να είναι κανείς ζωντανός. Η ποιητική συλλογή αποτελείται από τρία μέρη. ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΕΛΕΓΕΙΕΣ ΤΟΥ ΒΟΡΡΑ - ΑΝΘΙΖΕΙ Η ΑΓΡΙΟΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΙΑ - ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΜΕΣΟΝΥΧΤΙΟΥ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0014

Συνεχίζω το πασχαλινό Μονοτονικό που προνοούσε για την επόμενη αποφράδα μέρα. Αφορμή ένα βιβλίο-ντοκουμέντο της εποχής εκείνης που αποφάσισα να το υπενθυμίσω παραλλάσσοντας τον δάνειο τίτλο του: Ο φόβος της ελευθερίας της περασμένης Κυριακής έγινε σήμερα Ο φόβος του χρόνου - γιατί και πώς ελπίζω να φανεί στη συνέχεια. Προς υποστήριξη της παραλλαγής, αντιγράφω ένα λίγο-πολύ ομόθεμο ποίημα της αξεπέραστης Άννας Αχμάτοβα. Μεταφρασμένο άψογα από τον Δημήτρη Β. Τριανταφυλλίδη, μαζί με άλλα δεκατέσσερα της συλλογής Ανθίζει η αγριοτριανταφυλλιά, ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΙΑ ΓΥΝΑΙΚΑ ΝΕΑ ΚΑΙ ΓΡΑΙΑ
ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΠΕΡΙΣΠΩΜΕΝΗ
Κωδ. Πολιτείας: 3369-0079

Συγκεντρώνονται εδώ, διορθωμένα και αναθεωρημένα, ορισμένα ποιήματα του Γ. Μπ. Γέητς (1865-1939), τα περισσότερα εκ των οποίων είχαν πρωτοδημοσιευθεί παλιότερα σε διάφορα περιοδικά. Αντιπροοδευτικός, «αχριστιάνιστος» και αριστοκρατικός, προσηλωμένος στις αξίες του χώματος που συντηρούσαν στην εποχή του από τη μια μεριά οι ιρλανδοί χωρικοί με τις παραδόσεις και τους αρχαϊκούς τρόπους παραγωγής και αίσθησης των πραγμάτων και από την άλλη οι αρχοντικές τάξεις που δεν ενέδωσαν στα κελεύσματα της μαζικοποίησης, ο Γέητς δεν φαίνεται να κέρδισε τ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΓΚΕΟΡΓΚ ΤΡΑΚΛ : ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΡΩΜΗ
Κωδ. Πολιτείας: 8710-0154

Όλα αυτά πριν από το 2000, στον προηγούμενο αιώνα. Πριν από περίπου δύο χρόνια με έπιασε μια τρακλιανή μανία! Κάτι σαν μελαγχολική σύνδεση με το παρελθόν. Στα καλά καθούμενα. Άρχισα να τον διαβάζω και να τον ξαναδιαβάζω για κανά μήνα. Και αμέσως μετά ξανάπιασα τις μεταφράσεις των ποιημάτων του. Το να γράψω περισσότερα για τον Τρακλ το κρίνω ανώφελο. Αρκούμαι σε αυτά τα ολίγα και προσωπικού χαρακτήρα τα. Εξ άλλου οι πληροφορίες για τον ποιητή αφθονούν και στα βιβλία και στο διαδίκτυο. Η φήμη του -εκατό και πλέον έτη μετά τον τραγικό θάνατό ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Κωδ. Πολιτείας: 4350-0066

Σε παλαιότερο δοκίμιό μου αναφορικά με τη μετάφραση της έμμετρης ποίησης παρατηρούσα: Τρεις είναι σήμερα σε γενικές γραμμές οι κύριες προτάσεις όσον αφορά τη μεταφορά ενός ποιήματος από τη γλώσσα προέλευσης στη γλώσσα υποδοχής. Η πρώτη είναι η επί λέξει πεζολογική και ακριβολογική μετάφραση με κύρια φροντίδα την εννοιολογική διάσωση του πρωτοτύπου χωρίς προσπάθεια να διατηρηθεί οποιαδήποτε στιχουργική αντιστοιχία προς αυτό η δεύτερη είναι η λογοτεχνική απόδοση, που επιδιώκει μεν την πιστότητα στο πρωτότυπο αλλά με τους ιδιάζοντες όρους κα...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΑΦΙΣΣΟΚΟΛΛΗΣΙΣ
ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Κωδ. Πολιτείας: 4350-0524

«Το χιούμορ αναβλύζει εδώ σαν από πηγή», έγραφε ο Andre Breton για τον Benjamin Peret, τον ακραιφνέστερο από τους υπερρεαλιστές ποιητές, συνιδρυτή του κινήματος και πιστό μέχρι τέλους στις αρχές του. Ο Peret ενέχει πράγματι θέση υποδείγματος: η συνέπειά του, ο απόλυτος αντιακαδημαϊσμός του, ο εξεγερμένος λυρισμός, η ελευθερία που ενώνει αβίαστα τις απόλυτες εκφάνσεις του παθιασμένου έρωτα με τις πιο ακραίες εκδηλώσεις ενός χιούμορ που εξοβελίζει κάθε συνθήκη «γούστου» ή «λογοτεχνικότητας», του εξασφαλίζουν μια θέση πλάι στον Breton στην έω...
Διαβάστε περισσότερα...

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

Φίλτρα

Ελληνικές / Ξένες Εκδόσεις
Ημερομηνία Έκδοσης
Διαθεσιμότητα
Εκπτώσεις
Περιοχή Τιμών
Αριθμός Σελίδων
Ηλικίες Παιδικών
Συγγραφέας / Δημιουργός
Εκδότης / Κατασκευαστής

Podcast – Βίος και Πολιτεία

Προσφορές ΒιβλίωνΠερισσότερα

ΜΥΘΟΙ ΤΗΣ ΜΕΣΟΠΟΤΑΜΙΑΣ
MCCALL HENRIETTA
€10.60 €4.77
(-55%)
Κερδίζετε €5.83
ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΙΚΕΣ ΝΟΥΒΕΛΕΣ
CERVANTES SAAVEDRA MIGUEL. DE
€18.02 €9.01
(-50%)
Κερδίζετε €9.01

Βρείτε μας στο...

X
Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS