Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ > ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ > ΡΩΣΙΑ

Ταξινόμηση κατά:   
ΣΤΗΝ ΑΚΡΗ ΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΑΣ
Εκδότης: (.POEMA...)
Κωδ. Πολιτείας: 8374-0003

Χαμηλά την ακτή ψαλίδισαν οι κόλποι, Πανιά πολλά στ' ανοιχτά αρμένιζαν, Κι εγώ στέγνωνα τ' αλμυρά μου μαλλιά Σε βράχο πλατύ, από τη στεριά ένα μίλι. Ένα πράσινο ψάρι γλιστρούσε σε μένα, Ένας άσπρος γλάρος σε μένα πετούσε, Κι ήμουνα τολμηρή και χαρούμενη, ήμουν αγρίμι, Και διόλου δεν ήξερα πως αυτό είναι ευτυχία. Το κίτρινο φουστάνι μου έθαβα στην άμμο, Μην το πάρει ο αέρας, μην το κλέψει ο αλήτης, Και στη θάλασσα ανοιγόμουν και ξάπλωνα Στα ζεστά σκοτεινά κύματά της. Όταν γύριζα αναβόσβηνε κιόλας Από τα ανατολικά το φως του φάρου, Κι ο καλό...
Διαβάστε περισσότερα...
ΣΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ ΤΟΥ ΜΕΣΟΝΥΧΤΙΟΥ ΑΓΓΕΛΟΣ ΠΕΤΟΥΣΕ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0034

ΠΟΙΗΣΗ Γιατί εγώ, εκείνο που είναι το πιο μαλακό σ' εσένα το έκανα το πιο σκληρό - είμαι φτιαγμένη από το πλευρό σου; Γιατί δεν έχεις εκείνο το σκληρό που δεν θα μετατρεπόταν σε μαλακό μέσα μου... [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΧΡΟΝΟΣ
ΑΡΣΕΝΙ ΤΑΡΚΟΦΣΚΙ: ΕΙΚΟΣΙ ΠΕΝΤΕ ΣΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΟΙΗΤΙΚΟ ΤΟΥ ΕΡΓΟ
Εκδότης: ΙΝΔΙΚΤΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2020-0317

Είκοσι πέντε στιγμιότυπα από τον ποιητικό λόγο του Ρώσου δημιουργού, που συνιστούν έναν απαράμιλλο εσωτερικό διάλογο με τον τόπο του, όπου αποτυπώνεται η συλλογική διάθεση ενός λαού που ήξερε να αντιστέκεται εκφραζόμενος ποιητικά. Όντας νεώτερος από την Μαρίνα Τσβετάεβα και την Άννα Αχμάτοβα, ο Αρσένι Ταρκόφσκι μοιραία διαποτίστηκε από το πνεύμα της δικής τους ποιητικής γενιάς, που συνιστά τη λεγόμενη "χρυσή εποχή" της ρωσικής ποίησης. Τα στοιχεία αυτής της παράδοσης εγκολπώθηκε και διερμήνευσε στο έργο του υπό το πρίσμα της δικής του πνευ...
Διαβάστε περισσότερα...
"ΜΑΡΜΠΟΥΡΓΚ" ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΤΟΥ
Εκδότης: ΠΑΡΟΥΣΙΑ
Κωδ. Πολιτείας: 3310-0034

Ο Μπορίς Λεονίντοβιτς Παστερνάκ είναι διεθνώς γνωστός κυρίως για το μυθιστόρημα του "Δόκτωρ Ζιβάγκο" και τη βράβευση του με το Νόμπελ (το 1958), βράβευση που τοποθετήθηκε στα ψυχροπολεμικά συμφραζόμενα της εποχής και μετατράπηκε σε σκάνδαλο. Ο μείζων λυρικός ποιητής του ρούσικου μοντερνισμού Μπορίς Παστερνάκ παρέμεινε άγνωστος και -αν εξαιρέσουμε τα ποιήματα του Ζιβάγκο- σχεδόν αμετάφραστος στην Ελλάδα. Στον τόμο "Μάρμπουργκ και άλλα ποιήματα" ανθολογούνται όλες σχεδόν οι συλλογές του Παστερνάκ. Μεταφράζονται επίσης τα τέσσερα πρώτα κεφάλα...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΧΩΡΙΣΜΟ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0033

Αναρίθμητες οι τροχιές της ασημένιας θλίψης, όπου της οκνηρίας οι σκέψεις έφεραν - μαύρα σύννεφα... ανάμεσά τους- ήρεμα τραγουδώ ένα στίχο για την ανεπαίσθητη χάρη των μορφών σας: Οι προσευχές σας- γλυκές μελεωδίες κι ακατανίκητος ρυθμός. [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ - ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΙΔΙ
Εκδότης: ΟΔΥΣΣΕΑΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3070-0523
Η ΠΟΙΗΣΗ ΕΙΝΑΙ Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΑΣ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0060

Γνώρισα την Τατιάνα Σερμπίνα από τον φίλο μου Βίκτωρ Γιαροσένκο εκδότη του περιοδικού "Αγγελιοφόρος της Ευρώπης", τον Δεκέμβριο του 2015. Συναντηθήκαμε σε ένα μικρό ιταλικό εστιατόριο στο κέντρο της Μόσχας, απέναντι από το φημισμένο Ινστιτούτο Παγκόσμιας Λογοτεχνίας "Μ. Γκόρκι". Η βραδιά κύλησε όμορφα κι αβίαστα και στο τέλος όλη η παρέα πήγαμε στο σπίτι της Τατιάνας και του συζύγου της, του διάσημου φωτογράφου Αλεξάντρ Τιάνγκι - Ριάντο, για να πιούμε τσάι και να συνεχίσουμε την κουβέντα μας. Άνθρωποι ζεστοί και φιλόξενοι, βαθιά καλλιεργημ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΟΙ ΚΥΝΙΚΟΙ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0059

Παιδί του αιώνα του, ορμητικός, θαρραλέος, ανατρεπτικός, βούτηξε στον ωκεανό της εποχής, παρασύρθηκε από τα κύματα και βρέθηκε ολομόναχος και ξεχασμένος στην προκυμαία της Πετρούπολης - Λένινγκραντ, αφήνοντας την τελευταία του πνοή λησμονημένος από τους συγχρόνους του. Ο Ανατόλι Μπορίσοβιτς Μαριενγκόφ (1887-1962), παραμένει μέχρι σήμερα μία μυστηριώδης, μοναχική μορφή στην ιστορία των ρωσικών γραμμάτων. Ποιητής και δραματουργός, πεζογράφος και επιφυλλιδογράφος, σεναριογράφος και δημοσιογράφος, ήταν ανάμεσα σε εκείνους που ίδρυσαν το κίνημα...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΠΑΤΗ
'Η ΠΩΣ Η ΓΥΝΑΙΚΑ ΜΟΥ ΜΕ ΚΕΡΑΤΩΣΕ ΜΕ ΑΛΛΟΝ
Εκδότης: ΟΥΑΠΙΤΙ
Κωδ. Πολιτείας: 3365-0017

Το νόημα είναι δευτερεύουσας σημασίας διότι το περιεχόμενο υποβοηθά τη μορφή και όχι η μορφή το περιεχόμενο, όπως συνήθως συμβαίνει. Το ποίημα λειτουργεί σαν ξόρκι, βίαια, βιαστικά, μουσικά. Πρέπει να διαβάζεται όπως πίνεται η βότκα. Με μια ανάσα. Μονορούφι. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΟΚΤΩΒΡΗ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΡΩΣΙΚΑ)
Εκδότης: ΕΚΑΤΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1290-0278

Η Ρωσία του 19ου αιώνα είναι ένα καζάνι που βράζει. Αναφύονται κάθε είδους λαϊκές και αστικές επαναστατικές οργανώσεις: Ναρόντνικοι, Πετρασεφσκικοί, Δεκεμβριστές κι αργότερα Εσέροι δεξιοί και αριστεροί, Μηδενιστές ή Νιχιλιστές, Αναρχικοί, Κομμουνιστές. Πολλές από αυτές τις οργανώσεις ασκούν τρομοκρατία, ενώ άλλες είναι θεωρητικές. Ο Γκόρκι μέσα σε αυτό το πνεύμα, μάς προσφέρει δύο άσματα, όπως τα ονομάζει, που οραματίζονται την επανάσταση, το ένα μάλιστα από αυτά, το "Άσμα για το πουλί της καταιγίδας" θα γίνει το σήμα κατατεθέν του και θα ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΡΟΕΠΑΝΑΣΤΑΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΒΑΚΧΙΚΟΝ
Κωδ. Πολιτείας: 5347-0273

Ο Βλαντίμιρ Μαγιακόφσκι έζησε και πέθανε -και εξακολούθησε να υπάρχει και μετά τον θάνατό του- ως ένας πολυσυζητημένος ποιητής, που τόσο η αποδοχή όσο και η απόρριψή του αγγίζει συχνά τα πιο ακραία όρια αυτών των εννοιών. Ακόμη και στα πρώτα χρόνια της μεταπολίτευσης οι συζητήσεις για τον ποιητή, την πρωτοποριακή ποιητική του, τη ζωή του και τη στάση του απέναντι στη σοσιαλιστική επανάσταση, βρίσκονταν σε ένταση. Η στάση αυτή ήταν αναμενόμενη απέναντι σ' έναν ποιητή που σ' όλη την πορεία του απέρριπτε και αποδεχόταν πράγματα με πολύ πάθος,...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΡΩΣΙΚΩΝ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ
Εκδότης: ΣΥΡΤΑΡΙ
Κωδ. Πολιτείας: 9137-0001

Το όνομά μου είναι... Μίρρα, Ζιναΐδα, Σοφία, Άννα, Μαρίνα... Πέντε ονόματα, πέντε σημαντικών Ρωσίδων ποιητριών του Αργυρού αιώνα, που βρίσκουν τη θέση τους στα νεοελληνικά γράμματα, χάρη σε μια νέα μεταφραστική προσέγγιση. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0000

Η Όλγα Μπέργγολτς, η μούσα της πολιορκημένης από τους Ναζί γενέθλιας πόλης της, του Λένινγκραντ. Η Όλγα Μπέργγολτς, η γυναίκα και ποιήτρια που ενσάρκωσε όσο κανένας άλλος του στίχους της Άννας Αχμάτοβα "Όχι! Δεν κρύφτηκα κατ' από ξένο ουρανό Ούτε φτερούγας ξένης προστασία Ήμουν με το δικό μου το λαό Όταν εζούσε μέσ' στη δυστυχία." Η Όλγα Μπέργγολτς έζησε με το λαό της όλα όσα της επιφύλαξε η μοίρα, από τα κελιά της NKVD μέχρι την Παρέλαση της Νίκης το 1945. Η ζωντανή φωνή και συνείδηση των γενιών εκείνων που πίστεψαν στο όνειρο της συν...
Διαβάστε περισσότερα...
Ο ΑΓΙΟΣ ΒΛΑΔΙΜΗΡΟΣ ΤΟΥ ΠΑΘΟΥΣ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΡΩΣΙΚΑ)
Εκδότης: BIBLIOTHEQUE
Κωδ. Πολιτείας: 5340-0000

Μια φωνή βραχνή σα να μπλέκεται το δέρμα με το συρματόπλεγμα. Κάποιος τυλίγει την μπομπίνα ενός γιαπωνέζικου μαγνητόφωνου στα τέλη της δεκαετίας του '70, τα ποτήρια γεμίζουν με βότκα και τα υγρά βλέμματα μιας πολυεθνικής παρέας νεαρών αγοριών σηματοδοτούν την έναρξη της τελετής μύησης του νεαρού Έλληνα στο κόσμο του ποιητή Βλαδίμηρου Βισότσκι. Λοξοδρομώντας στο χρόνο, σχεδόν τέσσερις δεκαετίες μετά, η φωνή παραμένει η ίδια, η συγκίνηση όμως είναι μεγαλύτερη. Το πέρασμα από την εφηβεία στον αντρισμό είναι η πιο σημαντική, ίσως, περίοδος στη...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΤΟΥ ΒΟΥΝΟΥ - ΑΥΠΝΙΑ - ΑΝΝΑ ΑΧΜΑΤΟΒΑ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0015

Η Μαρίνα Τσβετάγιεβα (1892-1941) αυτή η φλεγόμενη και ουρανομήκης κραυγή του ρωσικού Αργυρού αιώνα της ποίησης, ήταν ένα πλάσμα εξαιρετικά γενναιόδωρο στη ζωή και τη δημιουργία της. Μέσα στο ποιητικό της έργο υπάρχουν αναρίθμητα μεμονωμένα ποιήματα αλλά και ολόκληροι κύκλοι ποιητικοί, αφιερωμένοι σε φίλους, συγγενείς, εραστές, ερωμένες, ινδάλματα, ακόμη και εχθρούς. Ανάμεσα στους διάφορους ποιητικούς της κύκλους ξεχωρίζει το «Ποίημα του βουνού» το οποίο μαζί με το «Ποίημα του τέλους» πολλοί το κατατάσσουν στα αριστουργήματα της ρωσικής ποί...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΜΙΑΣ ΑΦΙΕΡΩΣΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0004

Η Μαρίνα Τσβετάγιεβα (1892 - 1941) είναι η πιο αισθαντική αλλά και απρόσμενη ποιήτρια του Αργυρού αιώνα της ρωσικής ποίησης. Φλεγόμενη ως άφλεκτη βάτος η Μαρίνα Τσβετάγιεβα, άφησε ίχνη ανεξίτηλα όχι μόνο στη λογοτεχνία της μητρικής της γλώσσας, μα και στην παγκόσμια πολιτισμική κληρονομιά. Ποιήτρια εξαιρετικής ευαισθησίας έγραφε με το αίμα της καρδιάς της πάνω σε οποιοδήποτε κομμάτι χαρτιού έπεφτε στα χέρια της, βλέποντας τη χώρα της να καταστρέφεται, τα παιδιά της να πεθαίνουν από την πείνα και το Κακό να κυριαρχεί επί της γης με τη μορφή...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΣΥΓΧΡΟΝΩΝ ΡΩΣΩΝ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ
Εκδότης: ΦΙΛΝΤΙΣΙ
Κωδ. Πολιτείας: 9432-0025

Εννέα σύγχρονοί μας Ρώσοι συγγραφείς, μέσα από τα ενδιαφέροντα διηγήματά τους, μας ξεναγούν στην σύγχρονη ρωσική λογοτεχνία. - Η Γκουζέλ Σαμίλιεβνα Γιάχινα επιλέγει ως χώρο δράσης το φανταστικό Νησί, κοντά στην ιδιαίτερη πατρίδα της το Καζάν. Θέμα του η απόδραση ενός πιτσιρίκου, του Πεταλούδα. - Η Αλίσα Αρκάντιεβνα Γκανίεβα εκμεταλλεύεται μια διαδρομή με τρένο για να περιγράψει τις επιρροές της σύγχρονης Ρωσίδας, ενώ παράλληλα θίγει τη σχέση των δύο φύλων. - Η Γιλένα Κωνσταντίνοβνα Ζελίνσκαγια με αφορμή ένα ταξίδι στο Βισμπάντεν αναφέρετ...
Διαβάστε περισσότερα...
(P/B) BRODSKY: COLLECTED POEMS IN ENGLISH
Εκδότης: CARCANET
Κωδ. Πολιτείας: 3987-0004

Five years after the death of Joseph Brodsky, the heir of the generation of Pasternak, Mandelstam, Tsvetaeva and especially Akhmatova, this Collected Poems in English for the first time collects all his translated and original poems in English. It confirms his unique place in our literature. His abiding addiction to the English language, and particularly to the Metaphysical poets, was manifest in the industry with which he read and translated in both directions. Both his own efforts to translate his work, and the poems he wrote directly in...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΓΓΕΛΟΣ ΕΩΘΙΝΟΣ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΡΩΣΙΚΑ)
Εκδότης: ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2250-5547

"Η περίοδος της ημιδιάσπασης, της ασθένειας της πατρίδας μας, που έλαβε χώρα κατά τη θυελλώδη και συγχρόνως θλιβερή δεκαετία του '90 του περασμένου αιώνα, βρήκε περιεκτική και ακριβή έκφραση στους στίχους του Ντμίτρι Μιζγκούλιν. Με σβόλους πόνου τέτοιοι στίχοι σχίζουν το γενικό καμβά επιλεγμένων ποιημάτων, τονίζοντας το λυρισμό και τη φιλοσοφία, τσιμεντάροντας τη δραματική ιστορία της Ρωσίας του 20ού αιώνα". (ΣΕΡΓΚΕΪ ΚΟΖΛΟΦ, από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΧΜΑΤΟΒΑ: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΚΟΡΟΝΤΖΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2378-0150

Στα χρόνια της τρομερής εξουσίας του Γιεχόβ, πέρασα δεκαεφτά μήνες κάνοντας ουρά στις φυλακές του Λένινγκραντ. Μια μέρα, κάποιος μ' αναγνώρισε. Τότε, η γυναίκα με τα μπλάβα χείλια που στεκόταν πίσω μου και που σίγουρα ποτέ δεν θα 'χε ακούσει τ' όνομά μου, βγήκε απ' τον λήθαργο που όλοι είμαστε βυθισμένοι και μου ψιθύρισε στ' αυτί (εκεί όλοι μιλούσαμε ψιθυριστά): "Κι αυτό μπορείτε να το περιγράψετε;" Είπα: "Μπορώ". Τότε, κάτι σαν χαμόγελο γλίστρησε πάνω σ' αυτό που κάποτε ήταν το πρόσωπό της. Όχι, δεν ήμουνα κάτω από ξένον ουρανό ούτε και...
Διαβάστε περισσότερα...

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

Φίλτρα

Ελληνικές / Ξένες Εκδόσεις
Ημερομηνία Έκδοσης
Διαθεσιμότητα
Εκπτώσεις
Περιοχή Τιμών
Αριθμός Σελίδων
Ηλικίες Παιδικών
Συγγραφέας / Δημιουργός
Εκδότης / Κατασκευαστής

Προσφορές ΒιβλίωνΠερισσότερα

ΑΥΤΟΙ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΤΣΙΓΓΑΝΟΙ
ΕΞΑΡΧΟΣ ΓΙΩΡΓΗΣ
€18.36 €7.34
(-60%)
Κερδίζετε €11.02
HOTEL DE DREAM
WHITE EDMUND
€4.98 €1.99
(-60%)
Κερδίζετε €2.99

Βρείτε μας στο...

Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS