Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ > ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ > ΙΤΑΛΙΑ

Ταξινόμηση κατά:   
MASS/AGE VS BODY/WORK
ΜΙΑ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ
Εκδότης: ΑΓΡΑ
Κωδ. Πολιτείας: 0020-1212

- Πως γράφει κανείς το ποίημα ενός άλλου; - Πως γίνονται οι δύο παροδικά ένα; Ένα είναι το σίγουρο: Με αυτό το παράδοξο γαϊτανάκι χορέψαμε για λίγο μαζί. Ό,τι έμεινε είναι αυτό το κείμενο. Και μια σειρά από θραύσματα: σχέσεων, σωμάτων, αναγκών. Κάτι εμφανιζόταν και ξαναχανόταν, μια δίψα διαρκής κυριαρχούσε. Και ένα πλαίσιο, αδιαπραγμάτευτο. Αυτές οι δύο έννοιες ορίζουν για μένα τη θεραπεία: μια ανάγκη κι ένα πλαίσιο. Τις ίδιες θα χρησιμοποιούσα και για το ποίημα. Μόνο που μερικές φορές, όλο μαζί, μοιάζει λιγότερο με χορό και περισσότερο ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΓΑΣΠΑΡ ΤΗΣ ΝΥΧΤΑΣ
Εκδότης: ΝΗΣΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3005-0281

Στο εισαγωγικό κείμενο "Ο Γασπάρ τη Νύχτας", ο Μπερτράν αφηγείται πώς ήρθαν στην κατοχή του τα κείμενα που συνθέτουν το κυρίως μέρος του έργου που έχει για όνομα συγγραφέα Γασπάρ της Νύχτας και τίτλο Φαντασίες με τον τρόπο του Ρέμβρανδου και του Καλλότου. Μια σειρά σύντομων κειμένων αφηγούνται συμβάντα και μύθους ή περιγράφουν πρόσωπα και πράγματα της ζωής στην Ευρώπη του ύστερου Μεσαίωνα και του Μπαρόκ, στο Παρίσι και άλλα μέρη της βαθμιαία σχηματιζόμενης Γαλλίας, όπως το δουκάτο της Βουργουνδίας, ή σε περιοχές των Κάτω Χωρών. Βασιλιάδες ...
Διαβάστε περισσότερα...
(P/B) THE CANZONIERE
OR RERUM VULGARIUM FRAGMENTA
Εκδότης: INDIANA UNIVERSITY PRESS
Κωδ. Πολιτείας: 2161-0104

The 366 poems of Petrarch's Canzoniere represent one of the most influential works in Western literature. Varied in form, style, and subject matter, these "scattered rhymes" contains metaphors and conceits that have been absorbed into the literature and language of love. In this bilingual edition, Mark Musa provides verse translations, annotations, and an introduction co-authored with Barbara Manfredi. (From the publisher)...
Διαβάστε περισσότερα...
XENIA
Κωδ. Πολιτείας: 7308-0175

Satura Lanx-XENIA = Ένα πιάτο με τους πρώτους καρπούς της γης προσφορά στους θεούς. Είκοσι οκτώ ποιήματα του Eugenio Montale δώρο στη γυναίκα του -μετά το θάνατό της- για την οποία έτρεφε μιαν ιδιαίτερη αγάπη. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΚΟΛΑΣΗ
ΘΕΙΑ ΚΩΜΩΔΙΑ
Εκδότης: ΕΥΡΑΣΙΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1703-0142

Μεγάλη Παρασκευή, 17 Απριλίου 2020 720 χρόνια μετά Μεγάλη Παρασκευή του έτους 1300: Ο Δάντης, με οδηγό του τον Βιργίλιο, "κατεβαίνει" στην Κόλαση, για να βγει πάλι στο φως με την Ανάσταση και να "ανηφορίσει" προς το Καθαρτήριο και τον Παράδεισο. Μεγάλη Παρασκευή του έτους 2020: Η έκδοση της Κόλασης, στη νέα, έμμετρη μετάφραση του Δημήτρη Μαυρικίου -που ετοιμάζεται εδώ και χρόνια, προγραμματισμένη να κυκλοφορήσει τη Μεγάλη Εβδομάδα του 2020- έτυχε να έχει τον δικό της συμβολισμό για την έκδοση από μια σύγχρονη, επίγεια κόλαση, όπου η μαστι...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΘΕΙΑ ΚΩΜΩΔΙΑ
ΚΟΛΑΣΗ - ΚΑΘΑΡΤΗΡΙΟ- ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ
Εκδότης: ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗ
Κωδ. Πολιτείας: 2132-0028

[...] Η "Θεία Κωμωδία" είναι η καλύτερη βιογραφική πηγή του Δάντη. Στο έπος αυτό μας εξομολογάται ο ίδιος πώς γεννήθηκε σε καλό αστερισμό, πώς αγαπούσε με πάθος τη μελέτη, πώς σεβόταν τους δασκάλους του, και πάνω απ' όλους το Βιργίλιο μας αναφέρει τους φίλους της νιότης του και το μεγάλο του έρωτα στη Βεατρίκη έπειτα τις περιπλάνησές του στ' ανθρώπινα πάθη, πώς σώθηκε από την αμαρτία και πήρε την "ίσια στράτα" πώς έλαβε σφοδρό μέρος στην πολιτική της πατρίδας του και πόθησε την ένωση και την ευτυχία της Ιταλίας. Τέλος, πώς διώχτηκε, πώς...
Διαβάστε περισσότερα...
«ΕΝ ΠΛΩ ΠΑΝΤΑ ΚΛΕΙΣΤΗ»
Εκδότης: ΜΕΛΑΝΙ
Κωδ. Πολιτείας: 2738-0280

"Εν πλω πάντα κλειστή": Βουίζει σιγανά η μέρα στο σκοτάδι. Κλειδώνει απέξω τα νερά, φοράει της άσπρης ξενιτειάς τα μαύρα ρούχα. Γελάει, κρυστάλλινη, θαλασσινή ξεδιάντροπη καρφώνοντας τις λέξεις όπου μπορεί, για να μη μείνει μόνη. Βουίζει ο αέρας στα κούφια κούτσουρα του μακρινού του δάσους σ' άλλη χώρα κι ανάβουνε φωτιές καυτές οι ξυλοκόποι σημάδια της ξεφάντωσης και πρόδομα της θλίψης. Το βλέμμα σου αρμενίζει σ' απύθμενα πελάγη ώσπου να βρει γραμμένο εκεί, στην μπουκαπόρτα, μισοσβησμένο, αδιάβαστο "εν πλω πάντα κλειστή" και θα φωλ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΕΙΣ ΜΝΗΜΗΝ ΤΟΥ ΠΙΕΡ ΠΑΟΛΟ ΠΑΖΟΛΙΝΙ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΙΤΑΛΙΚΑ)
Εκδότης: ΕΝΥΠΝΙΟ
Κωδ. Πολιτείας: 6147-0048

ΑΝΔΡΑΣ Εκείνη τη μέρα ξύπνησα ήδη κουρασμένος ενώ τα όνειρα θάμπωναν απέναντι στην πραγματικότητα άνοιγα τα μάτια προς την πόλη μου ασαφές τέρας με φλόγες και θορύβους: θα διέσχιζα πάλι την Κόλαση. ΓΥΝΑΙΚΑ Επιμένει ο άνεμος πάνω στο σκληρό δέρμα σου. Θυμάσαι εκείνο που δεν επιστρέφει. Να ήμουν μια νέα γυναίκα, να έδινα μορφή ήχου στο οστεώδες πρόσωπό σου. Τώρα είμαι μόνο μητέρα. Νομίζω ότι στον Παζολίνι θα άρεσε ο Τζοβάνι Πέλι. Θα του άρεσε, γιατί ο Τζοβάνι είναι πηγαίος, κάποιος που μιλάει χωρίς πολλές περιττολογίες, πάει κατευθείαν στο...
Διαβάστε περισσότερα...
(P/B) THE DIVINE COMEDY (VOLUME II)
PURGATORY
Εκδότης: PENGUIN
Κωδ. Πολιτείας: 3452-1737

Beginning with Dante's liberation from Hell, "Purgatory" relates his ascent, accompanied by Virgil, to the Mount of Purgatory - a mountain of nine levels, formed from rock forced upwards when God threw Satan into depths of the earth. As he travels through the first seven levels, Dante observes the sinners who are waiting for their release into Paradise, and through these encounters he is himself transformed into a stronger and better man. For, it is only when he has learned from each of these levels that he can ascend to the gateway to Hea...
Διαβάστε περισσότερα...
(P/B) THE DIVINE COMEDY (VOLUME III)
PARADISE
Εκδότης: PENGUIN
Κωδ. Πολιτείας: 3452-1739

The final volume in this brilliant translation destined to take its place among the great English versions of The Divine Comedy. In his translation of Paradise, Mark Musa exhibits the same sensitivity to language and knowledge of translation that enabled his versions of Inferno and Purgatory to capture the vibrant power and full dramatic force of Dante's poetry. Dante relates his mystical interpretation of the heavens, and his moment of transcendent glory, as he journeys, first with Beatrice, then alone, toward the Trinity. Professor Musa'...
Διαβάστε περισσότερα...
(H/B) SELECTED PHILOSOPHICAL POEMS OF TOMMASO CAMPANELLA
Κωδ. Πολιτείας: 0991-0407

A contemporary of Giordano Bruno and Galileo, Tommaso Campanella (1568-1639) was a controversial philosopher, theologian, astrologer, and poet who was persecuted during the Inquisition and spent much of his adult life imprisoned because of his heterodox views. He is best known today for two works: The City of the Sun, a dialogue inspired by Plato's Republic, in which he prophesies a vision of a unified, peaceful world governed by a theocratic monarchy; and his well-meaning Defense of Galileo, which may have done Galileo more harm than good...
Διαβάστε περισσότερα...
XENIA I, II (1964-1966)
28 ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΥΣΙΑ
Εκδότης: (.POEMA...)
Κωδ. Πολιτείας: 8374-0050

Η Συλλογή Σάτουρα, το τέταρτο ποιητικό βιβλίο του Εουτζένιο Μοντάλε, στο οποίο περιλαμβάνεται η ενότητα των Ξενία, συγκεντρώνει και συστηματοποιεί τα ποιήματα που γράφτηκαν στο διάστημα μεταξύ 1962 και 1970· το βιβλίο κυκλοφόρησε την επόμενη χρονιά από τον έγκριτο εκδοτικό οίκο Mondadori. Περιλαμβάνονται, συνολικά, εκατόν τρία ποιήματα, τα οποία χωρίζονται σε τέσσερις γενικές ενότητες. Πρόκειται για τα Ξένια I και II (ενότητα πρώτη και δεύτερη) και τη Σάτουρα I και II (ενότητα τρίτη και τέταρτη). Τα ονόματα των ενοτήτων είναι ενδεικτικά τω...
Διαβάστε περισσότερα...
(P/B) THE NIGHT FOUNTAIN
SELECTED EARLY POEMS
Εκδότης: ARC PUBLICATIONS
Κωδ. Πολιτείας: 5090-0001

This book reproduces for the first time the contents of a manuscript given to a school-friend by the nineteen-year-old Quasimodo, a manuscript which only came to light in 1970 as a result of extensive investigations by the poet's grandson Alessandro. Frayed and faded, but with an orderly table of contents and sealed by the young poet's signature, the manuscript contains poems written between 1917 and 1920. Here there are landscapes brimming with memories and vibrating with emotions, sounds that are intense and unmistakeable, images of Arca...
Διαβάστε περισσότερα...
ΟΡΙΖΟΝΤΕΣ
ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΙΤΑΛΙΚΑ
Εκδότης: ΔΩΔΩΝΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1250-0944

Η ποίηση του Marcello Vitale μοιάζει να επιστρέφει συνεχώς από τη γη της αρχαίας Καλαβρίας στην αιώνια πατρίδα του λόγου, την Ελλάδα. Η λιτή και συμπυκνωμένη γραφή, η λυρικότητα στην περιγραφή των τοπίων, από τη γενέτειρα του ποιητή στην Κάτω Ιταλία, και των ζεστών και πηγαίων συναισθημάτων συγκλονίζουν τον αναγνώστη, που έκπληκτος αντιλαμβάνεται την αδιάλειπτη οικουμενικότητα του ελληνικού λόγου. "Κάθε φορά που διαβάζω τα ποιήματα του Marcello Vitale, με κυριεύουν αισθήσεις απρόσμενες, μνήμες που φθάνουν από το μακρινό παρελθόν της μεγάλη...
Διαβάστε περισσότερα...
ΣΠΟΥΔΗ ΘΑΝΑΤΟΥ
Εκδότης: ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2250-2528

(. . .) Η ποίησή του διακρίνεται για τη νοσταλγική διάθεση και τη μεταφυσική αγωνία της και χαρακτηρίζεται από τη λιτότητα των εκφραστικών μέσων. Στον τόμο αυτό περιλαμβάνεται η ποιητική ενότητα Σπουδή Θανάτου, που γράφτηκε το 1932, καθώς και μια επιλογή από προγενέστερα και μεταγενέστερα ποιήματα του Ουνγκαρέττι, όπου μπορούμε να παρακολουθήσουμε την πορεία του από τις πρώτες ποιητικές καταθέσεις ως την ώριμη φάση της πνευματικής δημιουργίας του. (ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΤΟ ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΛΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΛΕΞΕΙΣ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΙΤΑΛΙΚΑ)
Εκδότης: ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0770-1266

"ΟΜΙΧΛΗ": Αν συναντιόμασταν αυτή τη νύχτα σε ένα μονοπάτι βυθισμένο στην ομίχλη θα στέγνωναν οι λακκούβες γύρω από το ζεστό κομμάτι της γης μας: και το μάγουλό μου πάνω στα ρούχα σου θα ήταν η γλυκιά λύτρωση της ζωής. Όμως λεία πρόσωπα κοριτσιών χλευάζουν την ηλικία μου: ένα δέντρο μονάχα έχω συντροφιά στο βροχερό σκοτάδι και φώτα αργά αμαξών με κάνουν να φοβάμαι, να φοβάμαι και να καλώ το θάνατο. (Από την έκδοση)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΙΧΑΗΛ ΑΓΓΕΛΟΣ: ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ (ΧΑΡΤΟΔΕΤΗ ΕΚΔΟΣΗ)
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΙΤΑΛΙΚΑ)
Εκδότης: ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0770-1599

Σαν μαθητής, είχα μία καθηγήτρια που χρησιμοποιούσε μία "ακριβή" μέθοδο αξιολόγησης της ποίησης. Τραβούσε δύο γραμμές -μία κάθετη και μία οριζόντια- και, ξεκινώντας από το σημείο τομής τους, χώριζε την καθεμία σε εννέα υποδιαιρέσεις. Στην κάθετη γραμμή έμπαινε η αξιολόγηση της μορφής. Από μία έως τρεις υποδιαιρέσεις για τη γλώσσα, το αυτό για το μέτρο και για την ομοιοκαταληξία. Στην οριζόντια γραμμή βαθμολογείτο το περιεχόμενο. Η οικουμενική απήχηση του θέματος, η πρωτοτυπία του και η ολοκλήρωση ή μη των στόχων του ποιητή. Αν σήμερα βρεθο...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΝΥΧΤΑ ΑΠΟΜΕΝΕΙ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΙΤΑΛΙΚΑ)
Εκδότης: ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0770-1199

Μια δίγλωσση έκδοση ποιημάτων του Τζιακόμο Λεοπάρντι σε μετάφραση Λένας Καλλέργη. "Τραγούδι επίμονο, μικρής κοπέλας Έρχεσαι από κλειστό δωμάτιο και πλανιέσαι Στους ήσυχους δρόμους γιατί - μου ακούγεσαι Τόσο θλιμμένο; Γιατί μου σφίγγεις τόσο την καρδιά Και φέρνεις δάκρυα στα μάτια; Είσαι όμως πρόσχαρο, μια γιορτινή φωνή Για την ελπίδα. Κάθε σου νότα αντηχεί αναμονή. Ας είσαι χαρωπό στα αυτιά μου μοιάζεις θρήνος Κι ο οίκτος τρυπάει την ψυχή μου. Και μόνο η ιδέα της ελπίδας Φέρνει πόνο Σ' αυτόν που καλά τη γνωρίζει." -Το τραγούδι του κοριτ...
Διαβάστε περισσότερα...
(P/B) ROMAN POEMS
Εκδότης: CITY LIGHTS BOOKS
Κωδ. Πολιτείας: 4003-0013

The Italian film-maker Pier Paolo Pasolini was first and always a poet-the most important civil poet, according to Alberto Moravia, in Italy in the second half of this century. His poems were at once deeply personal and passionately engaged in the political turmoil of his country. In 1949, after his homosexuality led the Italian Communist Party to expel him on charges of "moral and political unworthiness," Pasolini fled to Rome. This selection of poems from his early impoverished days on the outskirts of Rome to his last (with a backward l...
Διαβάστε περισσότερα...
(P/B) ZONE
SELECTED POEMS
Εκδότης: NEW YORK REVIEW OF BOOKS
Κωδ. Πολιτείας: 3016-0026

Zone is the fruit of poet-translator Ron Padgett's fifty-year engagement with the work of France's greatest modern poet. This bilingual edition of Apollinaire's poetry represents the full range of his achievement from traditional lyric verse to the pathbreaking visual poems he called calligrams, from often-anthologized classics to hitherto-untranslated gems, from poems of cosmic breadth to a poem about his shoes. Including an introduction by the distinguished scholar Peter Read, helpful endnotes, a preface, and an annotated bibliography by...
Διαβάστε περισσότερα...

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

Φίλτρα

Ελληνικές / Ξένες Εκδόσεις
Ημερομηνία Έκδοσης
Διαθεσιμότητα
Εκπτώσεις
Περιοχή Τιμών
Αριθμός Σελίδων
Ηλικίες Παιδικών
Συγγραφέας / Δημιουργός
Εκδότης / Κατασκευαστής

Podcast – Βίος και Πολιτεία

Προσφορές ΒιβλίωνΠερισσότερα

ΑΘΗΝΑΙΚΟΙ ΠΕΡΙΠΑΤΟΙ
RUPP W. DAVID
€15.00 €7.50
(-50%)
Κερδίζετε €7.50
ΤΑ ΜΕΓΑΛΑ ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΑ ΡΕΠΟΡΤΑΖ
ΣΥΛΛΟΓΙΚΟ
€25.62 €8.97
(-65%)
Κερδίζετε €16.65

Βρείτε μας στο...

X
Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS