Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ > ΞΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ > ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Ταξινόμηση κατά:    Εκδόσεις:
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ 1749-1921
Εκδότης: ΕΚΑΤΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1290-0084

ΓΚΑΙΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ Το πλέον παράξενο βιβλίο απ' όλα τα βιβλία Είναι το βιβλίο της αγάπης Προσεκτικά το εδιάβασα Ολιγοστά φύλλα χαρές Ολόκληρα τετράδια θλίψεις Ο χωρισμός ένας τόμος χωριστός Το αντάμωμα ένα μικρό κεφάλαιο Ένα απόσπασμα. Ολόκληροι τόμοι φροντίδες, Με σχόλια ατελείωτα, Χωρίς κανένα μέτρο (Από την έκδοση)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΔΙΗΓΗΤΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
Εκδότης: ΣΑΙΞΠΗΡΙΚΟΝ
Κωδ. Πολιτείας: 8905-0091

Ο Β. Γκ. Μαξ Ζέμπαλντ συνεργάστηκε με δύο εικαστικούς, τη Βρετανή Tess Jaray και τον Γερμανό Jan Peter Tripp. Η συνεργασία τους, όπως ήδη γνωρίζουμε, ήταν στενή και συνεπής, και συγχρόνως ελεύθερη από κάποια αυστηρά προδιαγεγραμμένη συμφωνία. Ο Ζέμπαλντ έστελνε κατά διαστήματα τα μικρά του ποιήματα στον Tripp [...] και στη Jaray, και αυτοί είχαν την ευχέρεια να διαλέξουν ποια από αυτά και με ποιο τρόπο θα τα χρησιμοποιήσουν. Σ' ένα γράμμα του προς τη Jaray ο Ζέμπαλντ γράφει πως τα ποιήματά του με το "ελάχιστο μέγεθός τους και την πλάγια φύ...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΕΝΑΤΗ ΩΡΑ
Εκδότης: ΒΑΚΧΙΚΟΝ
Κωδ. Πολιτείας: 5347-0139

Η σιωπηλή συντροφιά ήρθε προς τα εδώ με τις βάρκες για μια ακόμα φορά να δει την αδιάσπαστη λάμψη του νερού, του καλοκαιριού τη βεβαιότητα, την άλικη άνθιση του ιβίσκου. Προς τι η επίκληση στο καλοκαίρι; Ο νουβικός αίγαγρος εγκατέλειψε τα βουνά, μακριά πέταξε ο τραγουδιστής των καλαμιών. Ένα μπουμπούκι από σπάρτο κύλησε πέρα με το ρεύμα. Οι βάρκες βυθίστηκαν στη σκιά που αφήνουν οι σκλήθρες στο νερό. [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΝΕΦΕΛΗ
Κωδ. Πολιτείας: 2990-1097

Χρώματα γαρίδας κάτω απ' το μπλε πουκάμισο, έτσι τον φαντάζεται. Θέρος. Θέρος το όνομά του. Θα 'ρθει; Έρχεται; Ξαφνικά φως στην πόρτα, φωνές από το καφενείο. Σκούροςσαν κατσαρίδα είναι ο Θέρος, σκούρος ο σκελετός του κρεβατιού. Κρύβουν τον θόρυβο κάτω απ' τη γλώσσα. Η ασφάλεια του δισταγμού στο φως αυτής της κάμαρας. Αφότου άγγιξαν ο ένας τον άλλο, δεν σταματούν. Θέλουν να διαιωνίσουν το άγγιγμα. [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΕΥΦΡΟΣΥΝΗ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: SESTINA
Κωδ. Πολιτείας: 8997-0015

Ως κι απ' τ' απρόσιτα βράχια, εκεί, στων βουνών τις κορφές, τώρα του σούρουπου η άλικη λάμψη αποσύρεται. Νύχτωσε πια στην κοιλάδα παντού, στου οδοιπόρου το δρόμο που όλο ανεβαίνει, όλη μέρα, στο χείμαρρο πλάι, κάποια καλύβα να βρει πιο ψηλά, να ησυχάσει αν μπορεί κι ύπνος γλυκός, θεϊκή συντροφιά για τον πλάνητα, σπεύδει βοήθεια να δώσει. Ας συντρέξει απόψε κι εμένα, κι άγιο λουλούδι υπνοφόρο ας μου στέψει το μέτωπο! Όμως - τι λάμπει; Απ' το βράχο πιο πέρα ποιο φέγγος εδώ φτάνει κι η αχλή του αφρισμένου χειμάρρου φωτίζεται; Ήλιου αχτ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΣΤΑΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0020

Ο γιατρός Benn ήταν σίγουρα ένας έξοχος ανατόμος της ανθρώπινης φύσης. Στον ελάχιστο ελεύθερο χρόνο που διέθετε, φρόντιζε να καταγράφει περιστατικά που τον συγκίνησαν, εντυπώσεις, τσιτάτα από διαβάσματα, και αργότερα, με την χρήση συγκοπτόμενων ρυθμών, να συνθέτει ρίμες και εξαίρετους parlando-μονολόγους, κινούμενος ανάμεσα σε βιταλιστικές θεωρήσεις, απαισιόδοξες απόψεις για το ανθρώπινο γένος και αποφθεγματικές διατυπώσεις. Επίσης, δε διστάζει καθόλου να θίξει ακόμη και καταξιωμένα πρόσωπα από τον χώρο της διανόησης και της τέχνης: τον Νί...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: ΦΙΛΥΡΑ
Κωδ. Πολιτείας: 9487-0030

Η δίγλωσση αυτή ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ περιλαμβάνει ποιήματα από το έτος 1170 ως το 2012. Το πρωτότυπο γερμανικό κείμενο βρίσκεται απέναντι από την ελληνική μετάφραση. Πρόκειται κυρίως για τα περίφημα στη Γερμανία ποιήματα: "Ο ρήγας των ξωτικών" και άλλα δέκα ποιήματα του Γκαίτε, "Η διανομή της Γης" και άλλα τέσσερα ποιήματα του Σίλλερ, "Η φλαμουριά" και "Η Ελλάδα και ο Κόσμος" του Μύλλερ, "Η Λορελάη" και άλλα εφτά ποιήματα του Χάινε, το "Φθινόπωρο" και η "Φθινοπωρινή μέρα" του Ρίλκε, εφτά ποιήματα του νομπελίστα Έσσε, άλλα πέντε του...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΟΙΗΜΑΤΑ
ΜΕΓΑΛΗ ΕΚΛΟΓΗ ΣΕ ΤΡΙΑ ΜΕΡΗ
Εκδότης: ΑΡΜΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0460-0302

Τάχα το αναγνωρίζουμε ακόμη μια φορά; Η Ποίηση του Χαίλντερλιν είναι για μας ένα πεπρωμένο. Και αναμένει από τους θνητούς να γίνουν αντάξιοί του. Τι λέγει η Ποίηση του Χαίλντερλιν; Ο λόγος της είναι: το Ιερό. Ο λόγος αυτός ομιλεί για τη φυγή των θεών. Λέγει ότι οι θεοί που δραπέτευσαν μας αποφεύγουν. Μέχρις ότου εμείς το κατανοήσουμε και είμαστε σε θέση να κατοικούμε πλησίον τους. Ο τόπος του "πλησίον" είναι το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό της Πατρίδας. Γι' αυτό και παραμένει αναγκαίο να προετοιμάσουμε την παραμονή μας σ' αυτό το Πλησίον. Έτσι...
Διαβάστε περισσότερα...
ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΗ ΠΟΙΗΣΗ (ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ)
Εκδότης: ΛΕΞΙΤΥΠΟΝ
Κωδ. Πολιτείας: 7485-0051

Κλείνουν σχεδόν μια οχταετία από τότε που άρχισα να μεταφράζω τους παρακάτω ποιητές κι ομολογώ πως με παίδεψε αρκετά η σκέψη ποια από τα ποιήματά τους να συμπεριλάβω σε αυτό τον τόμο και ποια να αφήσω απέξω, άλλωστε υπάρχουν δεκάδες ακόμη Γερμανοί ποιητές των οποίων το ποιητικό έργο θα παραμένει, δεν ξέρω για πόσο ακόμα, στα συρτάρια μου... Αυτή τη φορά επέλεξα τρεις αγαπημένες και αξιόλογες ποιήτριες και τέσσερις επίσης πολύ καλούς ποιητές να εντάξω στο τρίτο μέρος της σειράς, "Γερμανόφωνη Ποίηση". Όπως και άλλοτε έχω γράψει, προτιμώ να π...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΟ ΣΠΟΥΡΓΙΤΙ ΤΟΥ ΓΚΕΡΙΚΕ
ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΚΙΧΛΗ
Κωδ. Πολιτείας: 2274-0084

«Τα ποιήματα του Γιάν Βάγκνερ συνενώνουν μέσα τους τη χαρά και το παιχνίδισμα της γλώσσας με τον αριστοτεχνικό χειρισμό των μορφών. Με βλέμμα φιλέρευνο και λεπταίσθητο εμπρός στο ελάχιστο και το μοναδικό, με εγρήγορη διεισδυτικότητα απέναντι στα φαινόμενα της ζωής και της ιστορίας, η ποιητική του τέχνη οξύνει τη σκέψη μας και εμπλουτίζει την κατανόησή μας για τον κόσμο.» (Κριτική Επιτροπή του Βραβείου Μπύχνερ, 2017, από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)...
Διαβάστε περισσότερα...
ΔΙΘΥΡΑΜΒΟΙ ΤΟΥ ΔΙΟΝΥΣΟΥ
Εκδότης: ΑΙΓΟΚΕΡΩΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0080-0254
MORGUE
ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Εκδότης: BIBLIOTHEQUE
Κωδ. Πολιτείας: 5340-0053

"Όταν έγραψα το Morgue ...ήταν νύχτα, ζούσα στα βορειοδυτικά του Βερολίνου και είχα ένα μάθημα ανατομίας στο νοσοκομείο του Μoabiter: Ήταν ένας κύκλος από έξι ποιήματα που προέκυψαν όλα την ίδια ώρα, που ανάβλυσαν ξαφνικά, που έφτασαν: λίγο πριν δεν υπήρχε τίποτα από αυτά όταν τέλειωσε αυτός ο λήθαργος, ήμουν άδειος, πεινασμένος, τρεκλίζων: αναδυόμουν ξανά με δυσκολία από τη μεγάλη εξάντληση." Γκότφριντ Μπενν (από την αυτοβιογραφία του) Ο Γκότφριντ Μπενν (1886-1965) δημοσίευσε το Μάρτιο του 1912 το μικρό βιβλίο Morgue και άλλα ποιήματα, ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΧΑΙΝΕ: ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ
Εκδότης: ΣΟΚΟΛΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3890-0164

Από τη δεκαετία του 1860, όταν -λίγα χρόνια μετά τον θάνατό του- έκανε την είσοδό του στη λογοτεχνική μας σκηνή, ως το τέλος της δεκαετίας του 1940 ο Χάινε ήταν ένας από τους πλέον αγαπημένους στη χώρα μας ξένους ποιητές. Τέσσερα βιβλία με ποιήματά του, από τα οποία το πρώτο σε τρεις εκδόσεις (μεταφραστές: Άγγελος Βλάχος, 1877 Πέτρος Ι. Ραΐσης, 1911 Λέων Κουκούλας, 1919 Άγγελος Δόξας, 1923), ένα πλήθος ποιημάτων σε περιοδικά, σε βιβλία και ανθολογίες ποιητικών μεταφράσεων και σε πρωτότυπες ποιητικές συλλογές, και μια ανθολογία από αυτές...
Διαβάστε περισσότερα...
ΡΕΚΒΙΕΜ ΓΙΑ ΜΙΑ ΦΙΛΗ
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: SESTINA
Κωδ. Πολιτείας: 8997-0014

Όταν ο Ορφέας κατεβαίνει προς την Ευρυδίκη, η τέχνη είναι η δύναμη με την οποία ανοίγεται η νύχτα... Γι' αυτόν, η Ευρυδίκη είναι το ακρότατο σημείο που μπορεί να φτάσει η τέχνη πίσω από το όνομα που την αποκρύπτει και πίσω από ένα πέπλο που την καλύπτει, είναι το βαθιά σκοτεινό σημείο προς το οποίο φαίνεται πως τείνουν η τέχνη, ο πόθος, ο θάνατος και η νύχτα... Ωστόσο, το έργο του Ορφέα δεν συνίσταται στο να εξασφαλίσει, με την κάθοδό του στα βάθη, την προσέγγιση αυτού του σημείου. Το δικό του έργο είναι να σύρει αυτό το σημείο στη μέρα κ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΗ ΠΟΙΗΣΗ (ΔΕΥΤΕΡΟ ΜΕΡΟΣ)
Α) ΑΝΤΙΣΤΑΣΙΑΚΟΙ ΓΕΡΜΑΝΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ Β) ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ Γ) HANS MAGNUS ENZENSBERGER
Εκδότης: ΛΕΞΙΤΥΠΟΝ
Κωδ. Πολιτείας: 7485-0003

Στο παρόν βιβλίο παρουσιάζονται 65 Γερμανοί και γερμανόφωνοι ποιητές, γεννημένοι στο τέλος του 19ου και τις αρχές του 20ου αιώνα. Μιλάμε για τα "έργα και ημέρες" ποιητών που ανδρώθηκαν στα χρόνια του Α' και Β' παγκοσμίου πολέμου και είναι για αυτό άκρως ενδιαφέρον το υλικό που συγκεντρώνει εδώ ο Σωτήρης Γυφτάκης για την περαιτέρω έρευνα και μελέτη (κοινωνιολογική, ψυχολογική, λογοτεχνική-σημειολογική και την ιστορική-πολιτική). Το Β' μέρος του βιβλίου μας επιφυλάσσει μια έκπληξη: Τίτλος της μελέτης "Γερμανόφωνες Ποιήτριες 1098-1946" Σημαντ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΩΝ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΚΗΠΩΝ
Κωδ. Πολιτείας: 9000-0012

Στο Βιβλίο των Κρεμαστών Κήπων , κεντρικός ήρωας είναι ένας νεαρός ποιητής-πρίγκιπας που αναζητά κάθε δυνατή περιπέτεια, ένα θέμα που όσο πλησιάζει το ρεπερτόριο του ρομαντισμού άλλο τόσο απομακρύνεται, καθώς δεν προσφέρεται κάποια λύση ή κάθαρση, και αυτό που απομένει τελικά είναι η γλωσσική απόλαυση του κειμένου. Ο πρίγκιπας επιστρέφει στην κατεκτημένη πατρίδα του, συναντιέται με μια κόρη, ερωτεύονται και χωρίζουν. Στη συνέχεια βρίσκεται υπηρέτης στην αυλή ενός Πέρση ηγεμόνα, τον δολοφονεί και συνεχίζει την περιπλάνησή του. Τίποτα δεν δι...
Διαβάστε περισσότερα...
ΝΙΤΣΕ: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Κωδ. Πολιτείας: 1335-0077

Η Ευτυχία μου Από τότε που κουράστηκα να ψάχνω έμαθα να βρίσκω. Από τότε που ένας άνεμος μου εναντιώθηκε ταξιδεύω με όλους τους ανέμους. [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΦΟΡΙΣΜΟΙ
ΑΚΟΥΑΡΕΛΛΕΣ, ΣΧΕΔΙΑ, ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ
Εκδότης: ΣΤΙΓΜΗ
Κωδ. Πολιτείας: 3970-0220

Ο Wols, με τους αγωνιώδεις ρυθμούς της ζωγραφικής του διαίσθησης, που ανάβλυζαν από τα έγκατα της ψυχής και του στοχασμού του, προσπάθησε να εκφράσει το ανέκφραστο. Η ζωγραφική του δράση διεισδύει όχι μόνο στα πράγματα, αλλά και πέρα από αυτά, στον κόσμο του αόρατου, επιχειρώντας να μας μεταδώσει «εκείνο που δε μεταδίδεται». «Τα έργα του είναι συλλήψεις μεταφυσικές, διατυπωμένες στη γλώσσα του, που για τους άλλους μοιάζει με μυστικό κώδικα». Δεν τα προόριζε για το κοινό. Απευθύνονταν στην ψυχή του. Στοχαστικός παρατηρητής της ίδιας του της...
Διαβάστε περισσότερα...
ΚΛΑΣΙΚΟΙ ΓΕΡΜΑΝΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ
ΜΙΑ ΜΙΚΡΗ ΠΕΡΙΔΙΑΒΑΣΗ ΣΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥΣ
Εκδότης: ΛΕΞΙΤΥΠΟΝ
Κωδ. Πολιτείας: 7485-0002

Η πρώτη μου επαφή με τον Γκαίτε ήταν στα μέσα της δεκαετίας του '50, όντας μαθητής στις τελευταίες τάξεις γυμνασίου που έπεσε στα χέρια μου όλως τυχαία το πολυμεταφρασμένο, ερωτικό μυθιστόρημά του τα "Πάθη του "Βέρθερου" και είναι αλήθεια πως με επηρέασε βαθύτατα. Λίγα χρόνια αργότερα φοιτητής πια στη Γερμανία σε φιλοσοφική σχολή φυσικό ήταν να ενδιαφερθώ περισσότερο για την ποίηση του μεγάλου Γερμανού ποιητή. Διάβασα από το πρωτότυπο φυσικά το πρώτο μέρος του Φάουστ, αλλά και πολλά ποιήματά του, ωστόσο δεν είχα επιχειρήσει να μεταφράσω π...
Διαβάστε περισσότερα...
ΜΗΝ ΞΕΧΝΑΣ ΝΑ ΘΥΜΑΣΑΙ
ΓΡΑΦΟΝΤΑΣ ΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑ ΤΟ ΑΟΥΣΒΙΤΣ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 0770-1280

"ΖΗΤΩ": Βρέθηκε ένα ποίημα ζητώ τη λέξη ανάμεσα στους στίχους στον χορό των συλλαβών σύμφωνα φωνήεντα ψηλαφώ το μήκος και το πλάτος των λέξεων ζητώ επινοώ τη λέξη που αναπνέει (Από την έκδοση) "ICH SUCHE": Ein Gedicht gefunden ich suche das Zwischenzeilwort im Buchstabentanz Konsonanten Vokale Ich taste die Lange und Breite Del Worter Suche erfinde Das atmende Wort (Vom verlag)...
Διαβάστε περισσότερα...

Πλοήγηση

Θεματική ενότητα
Θεματική κατηγορία
Υποκατηγορία

ΠροσφορέςΠερισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΥΘΟΛΟΓΙΑ
ΣΚΙΑΔΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ
€13.31 €5.99
(-55%)
Κερδίζετε €7.32
Ο ΘΑΝΑΣΙΜΟΣ ΕΧΘΡΟΣ ΜΟΥ
CATHER WILLA
€7.61 €3.42
(-55%)
Κερδίζετε €4.19

ΣελιδοδείκτηςΠερισσότερα

Virginia Woolf: Κολυμπήσαμε στο Αιγαίο, με αχινούς και ανεμώνες Ποτέ μου δεν είδα τόσα πολλά λουλούδια – στην Αίγινα χτες ολόκληρο το βουνό ήτανε κόκκινο από τα ηλιάνθεμα και τις παπαρούνες – έκοψα μία, αλλά τα πέτ...

Βρείτε μας στο...

Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS