Ο Λογαριασμός μου

Δωρεάν αποστολή για αγορές άνω των 30€ | Δωρεάν αντικαταβολή | Έως 24 άτοκες δόσεις | Έως -85% χαμηλότερες τιμές σε πάνω από 300.000 τίτλους

HEINE HEINRICH

Ταξινόμηση κατά:   
ΠΟΙΗΜΑΤΑ (ΕΠΙΛΟΓΗ)
(ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: ΔΙΩΝΗ
Κωδ. Πολιτείας: 1217-0087

Ο γερμανο-εβραίος ποιητής Ερρίκος Χάινε (Heinrich Heine, 1797 - 1856) έρχεται δεύτερος σε δημοτικότητα, μετά τον μεγαλοφυή Γκαίτε, εκτός Γερμανίας, μολονότι τα ποιήματά του είχαν απαγορευτεί στην πατρίδα του για ορισμένο διάστημα, τόσο όταν ο ποιητής ζούσε όσο και αργότερα, κατά την εποχή των Ναζί. Ο ίδιος ο Χάινε έγραψε για τον εαυτό του: "Δεν έθεσα μεγάλο σκοπό στη ζωή μου την ποιητική δόξα, και αν τα ποιήματά μου επαινούνται ή κατακρίνονται, λίγο με ενδιαφέρει. Αλλά βάλτε ένα ξίφος επάνω στο φέρετρό μου, γιατί υπήρξα καλός στρατιώτης στ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΛΥΡΙΚΟ ΙΝΤΕΡΜΕΔΙΟ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
Κωδ. Πολιτείας: 3300-0554

Τα κρίνα, τα τριαντάφυλλα, τον ήλιο, τα πουλιά, πώς τ' αγαπούσα έναν καιρό μ' ερωτική μανία! Μα τώρα πια δεν τ' αγαπώ και στέργω μοναχά, ναι, τη Μικρή, την Όμορφη, την Άσπιλη, τη Μία, που είναι μονάχη της για με μια ερωτική πηγή, και κρίνο και τριαντάφυλλο και ήλιος και πουλί. [Η. HEINE (μτφρ. Λέων Κουκούλας)] Δεν ξέρω αλήθεια αν αξίζω για να στολίσουν μια μέρα το φέρετρό μου μ' ένα στέφανο δάφνης... Είτε επαινούν είτε κατηγορούν τα τραγούδια μου, δε με νοιάζει. Αλλά μια σπάθη πρέπει να την τοποθετήσετε στο φέρετρό μου, γιατί υπήρξα ένας ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΟΤΑΝ Ο ΝΟΥΣ ΣΟΥ ΒΡΑΖΕΙ ΚΙ Η ΚΑΡΔΙΑ (+CD), ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ, ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ - ΑΝΘΟΛΟΓΗΣΗ: ΛΕΝΙΑ ΖΑΦΕΙΡΟΠΟΥΛΟΥ
Εκδότης: ΠΑΤΑΚΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3330-6978

Ο Γκαίτε κοιτά προς την ελληνική κλασική αρχαιότητα και τα διαχρονικά ερωτήματα της φιλοσοφίας. Ο Χάινε προς τη διαμορφούμενη πολιτική συνείδηση των Ευρωπαίων αστών του 19ου αιώνα. Υπάρχουν όμως και πολλά που τους ενώνουν. Στο βιβλίο που κρατάτε τα ποιήματα έχουν μια σειρά δραματουργική, ώστε σχεδόν κάθε ποίημα να λειτουργεί ως απάντηση, συμπλήρωμα ή αντιλογία του προηγούμενου. Η ανθολογία αυτή χτίστηκε με την ίδια συλλεκτική, συνθετική και αναδημιουργική διαδικασία που χρησιμοποιεί ο τραγουδιστής για να σερβίρει ένα μουσικοποιητικό δείπνο...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΕΣ ΕΙΚΟΝΕΣ
Εκδότης: ΗΡΙΔΑΝΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 1890-0072

«Μαύρη φορεσιά, κάλτσες μεταξωτές, άσπρα μανικέτια γιορτινά, λόγια γλυκά, αγκαλιάσματα - Αχ! να είχατε μονάχα και καρδιές! Καρδιές μέσα στο στήθος, και αγάπη, αγάπη φλογερή μες στην καρδιά - αχ, με σκοτώνει το κελάηδισμά τους, το ψεύτικο κελάηδισμα της αγάπης. Θέλω ν' ανέβω πάνω στο βουνό, που είναι οι ειρηνικές καλύβες, όπου τα στήθια ανοίγουνται ελεύθερα, και πιο ελεύθερος ο αέρας πνέει. Θέλω ν' ανέβω πάνω στο βουνό, που τα σκοτεινά υψώνουντ' έλατα, που κελαρύζουν τα ρυάκια, που τα πουλιά ψάλλουν και υπερήφανα τα σύγνεφα διαβαίνουν. Χαίρ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΧΑΙΝΕ: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΩΝ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ (1824)
Εκδότης: ΣΤΙΓΜΗ
Κωδ. Πολιτείας: 3970-0259

Το ρόδο, το κρίνο, τον ήλιο, τ' αηδόνι με πόθο αγαπούσα που εντός μας φουντώνει. Πια δεν τ' αγαπώ, γιατί ανήκει η καρδιά μου στη Μια, τη γλυκειά κοπελιά τη δικιά μου αυτή είν' η πηγή κάθε αγάπης η μόνη, και ρόδο και κρίνο και ήλιος κι αηδόνι. [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
Χάινε: Μεταφράσεις ποιημάτων του
Ανθολογία (2η έκδοση)
Εκδότης: ΣΟΚΟΛΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 3890-0164

Από τη δεκαετία του 1860, όταν -λίγα χρόνια μετά τον θάνατό του- έκανε την είσοδό του στη λογοτεχνική μας σκηνή, ως το τέλος της δεκαετίας του 1940 ο Χάινε ήταν ένας από τους πλέον αγαπημένους στη χώρα μας ξένους ποιητές. Τέσσερα βιβλία με ποιήματά του, από τα οποία το πρώτο σε τρεις εκδόσεις (μεταφραστές: Άγγελος Βλάχος, 1877· Πέτρος Ι. Ραΐσης, 1911· Λέων Κουκούλας, 1919· Άγγελος Δόξας, 1923), ένα πλήθος ποιημάτων σε περιοδικά, σε βιβλία και ανθολογίες ποιητικών μεταφράσεων και σε πρωτότυπες ποιητικές συλλογές, και μια ανθολογία από αυτές...
Διαβάστε περισσότερα...
Η ΡΟΜΑΝΤΙΚΗ ΣΧΟΛΗ
Εκδότης: ΣΤΙΓΜΗ
Κωδ. Πολιτείας: 3970-0159

Το μεγαλύτερο μέρος αυτών των σελίδων - που αρχικά είχαν γραφτεί στα γαλλικά και απευθύνονται σε Γάλλους - το παρουσίασα στο κοινό της πατρίδας πριν από λίγο καιρό μεταφρασμένο στα γερμανικά με τον τίτλο "Zur Geschichte der neueren schonen Literatur in Deutschland" [Ιστορία της νεότερης γερμανικής λογοτεχνίας]. Στην τωρινή συμπληρωμένη μορφή του το βιβλίο χρειάζεται, ίσως, τον νέο τίτλο "Die romantische Schule" [Η Ρομαντική σχολή], διότι πιστεύω ότι μπορεί να δώσει στον αναγνώστη πιστότατη εικόνα για τις κύριες όψεις της λογοτεχνικής κίνησ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ
Εκδότης: ΦΙΛΥΡΑ
Κωδ. Πολιτείας: 9487-0074

Ο γερμανο-εβραίος ποιητής Ερρίκος Χάινε (Heinrich Heine, 1797-1856) έρχεται δεύτερος σε δημοτικότητα, μετά τον μεγαλοφυή Γκαίτε, έξω από τη Γερμανία, μολονότι τα ποιήματα του είχαν απαγορευτεί στην πατρίδα του για ορισμένο διάστημα, τόσο όταν ο ποιητής ζούσε όσο και αργότερα, κατά την εποχή των Ναζί. Ο ίδιος έγραψε για τον εαυτό του: "Δεν έθεσα μεγάλο σκοπό στη ζωή μου την ποιητική δόξα, και αν τα ποιήματά μου επαινούνται ή κατακρίνονται, λίγο με ενδιαφέρει. Αλλά βάλτε ένα ξίφος επάνω στο φέρετρό μου, γιατί υπήρξα καλός στρατιώτης στους πο...
Διαβάστε περισσότερα...
ΟΙ ΕΞΟΡΙΣΤΟΙ ΘΕΟΙ
Εκδότης: ΚΑΛΒΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2145-0107

Αλλόκοτο, μα την αλήθεια, το έργο του συγγραφέα! Άλλος έχει τύχη σ' αυτό το επάγγελμα άλλος όχι. Μα ο πιο κακότυχος από τους συγγραφείς είναι ασφαλώς ο φτωχός μου Ερρίκος Κίτσλερ, ο "Πρωτομάστορας" στη Γοττίγγη. Κανείς σ' αυτή την πόλη δεν είναι τόσο σοφός, τόσο πλούσιος σε ιδέες, τόσο φιλόπονος όσο αυτός, και μ' όλα τούτα ούτε ένα καν βιβλιαράκι δικό του δεν έχει ξεμυτίσει ακόμη στη φιλολογική αγορά της Λειψίας. Ο γέρο βιβλιοθηκάριος Στήφελ δεν παρέλειπε να γελά κάθε φορά που ο Ερρίκος Κίτσλερ επήγαινε να του ζητήσει κάποιο βιβλίο που, όπ...
Διαβάστε περισσότερα...
Ο ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ - DICHTERLIEBE
ΕΙΚΟΣΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΟΥ ROBERT SCHUMANN (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: ΑΓΡΑ
Κωδ. Πολιτείας: 0020-1307

Το 1828, ο δεκαοκτάχρονος τότε Σούμαν γνωρίζει τον Χάινε στο Μόναχο. Η συνάντηση τον εντυπωσιάζει και σημειώνει: "Ένα πικρά ειρωνικό χαμόγελο έπαιζε στα χείλη του, ήταν όμως ένα αγέρωχο χαμόγελο, ένα χαμόγελο ανωτερότητας απέναντι στα ανούσια πράγματα της ζωής και περιφρόνησης για τους μικροπρεπείς ανθρώπους ". [...] Η ειρωνεία είναι το έδαφος αυτής της αναπόφευκτης συνειδητοποίησης, είναι η βαρύτητα της ποίησης: ό, τι την κρατάει στο χώμα αλλά της δίνει και τη σωματικότητά της, ό, τι την προσγειώνει αλλά και τη μεγαλύνει στα δύσκολα πετάγ...
Διαβάστε περισσότερα...
ΧΑΙΝΕ: ΠΟΙΗΜΑΤΑ
ΕΜΜΕΤΡΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΧΡΟΝΩΝ 1920-1925
Εκδότης: ΚΟΡΟΝΤΖΗΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2378-0066

Με τα γαλανά σου μάτια με κοιτάς τόσον καιρό. Σε κοιτάζω αφηρημένος να μιλήσω δεν μπορώ. Και τα γαλανά σου μάτια ονειρεύομαι συχνά... κύμα γαλανών ονείρων μου γενίζει την καρδιά. [Από την έκδοση]...
Διαβάστε περισσότερα...
ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΟΥ HEINE
ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΑΤΑ
Εκδότης: ΤΟ ΡΟΔΑΚΙΟ
Κωδ. Πολιτείας: 3670-0035
ΦΛΩΡΕΝΤΙΝΕΣ ΝΥΧΤΕΣ
Εκδότης: ΙΝΔΙΚΤΟΣ
Κωδ. Πολιτείας: 2020-0054

Φίλτρα

Ελληνικές / Ξένες Εκδόσεις
Ημερομηνία Έκδοσης
Διαθεσιμότητα
Περιοχή Τιμών
Συγγραφέας / Δημιουργός
Εκδότης / Κατασκευαστής

Podcast – Βίος και Πολιτεία

Βρείτε μας στο...

X
Verisign Eurobank EFG
Paypal IRIS