MORENO-JURADO JOSE-ANTONIO
Αποτελέσματα 1 - 3 από 3
- «« Αρχική
- « Προηγ.
- 1
- Επόμενη »
ΚΑΘΟΔΟΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ (ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΙΣΠΑΝΙΚΑ)
Εκδότης: ΕΚΑΤΗ Κωδ. Πολιτείας: 1290-0371
Έχουμε συνθέσει στίχους κατά παραγγελία. Εσύ, εγώ, ο Μαγιακόβσκι, ο Ελυάρ. Ο δικός σας Λόγος του Κράτους, όπως λένε, ήταν ευγενής: ομορφιά, εξέγερση, ιδεολογία. Για μένα, μόνο ο έρωτας, με πληρωμή του πιστού ερωτευμένου, μού παραγγέλλει τους στίχους. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΗΣ ΑΛΛΗΣ ΜΗΤΕΡΑΣ
Εκδότης: ΑΣΤΡΟΛΑΒΟΣ/ΕΥΘΥΝΗ Κωδ. Πολιτείας: 0555-0156
ΜΙΚΡΟ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟ ΠΟΡΤΡΑΙΤΟ Εδώ όπου το κορμί μου συναντάει το σβησμένο όριό του -χειμώνας πλέον;- η ωριμότητα πλησιάζει το λοφάκι της πάνω σ' ένα άλογο από αφρούς ακόρεστους. Ελάτε. Εκεί τ' αγόρια, σαν φτερά και μέλι της θλίψης Βλέπαμε να γεννιούνται αρώματα απλησίαστα. Τα προικιά Η συκιά Οι ροδιές ανοιχτές στο μεντεσέ του φθινοπώρου. Εκεί όπου η δίψα, τώρα είναι η ήττα. (Η μητέρα μου κοσμημένη από καθαρή διάψευση, η πόρτα, ο ουρανός, το πηγάδι, ο αδελφός μου στη μεταδοτική ομορφιά του, τα δέντρα, τα χέρια στη φωτιά.) Όλα εμείναν... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΔΡΟΜΟΥ
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ (1973-2017)
Εκδότης: ΡΩΜΗ Κωδ. Πολιτείας: 8710-0057
Χοσέ Αντόνιο Μορένο Χουράδο, ποιητής, δοκιμιογράφος και μεταφραστής της βυζαντινής και νεοελληνικής λογοτεχνίας και ποίησης στα ισπανικά, γεννήθηκε στη Σεβίλλη το 1946 και είναι σήμερα ο σημαντικότερος νεοελληνιστής στη Ισπανία. Ζει στη Σεβίλλη, όπου και δίδαξε νεοελληνική και βυζαντινή λογοτεχνία στο ομώνυμο πανεπιστήμιο για πέντε χρόνια. Μεταφραστής και δεινός μελετητής του έργου των Ο. Ελύτη και Γ. Σεφέρη, δημοσίευσε πάνω από είκοσι ποιητικές συλλογές και λογοτεχνικά βιβλία, καθώς και μελέτες και δοκίμια για την νεοελληνική ποίηση και λ... Διαβάστε περισσότερα... |
Αποτελέσματα 1 - 3 από 3
- «« Αρχική
- « Προηγ.
- 1
- Επόμενη »
Πλοήγηση
Φίλτρα
Ελληνικές / Ξένες Εκδόσεις
Ημερομηνία Έκδοσης
Διαθεσιμότητα
Περιοχή Τιμών
Συγγραφέας / Δημιουργός
Εκδότης / Κατασκευαστής