ΜΠΕΚΙΑΡΗΣ Π. ΓΙΩΡΓΟΣ
Αποτελέσματα 1 - 4 από 4
- «« Αρχική
- « Προηγ.
- 1
- Επόμενη »
ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΧΑΙΚΟΥ ΚΑΙ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΤΑΝΚΑ
Εκδότης: ΟΣΕΛΟΤΟΣ Κωδ. Πολιτείας: 8133-0684
«Το Χριστόψωμο» Φαρμακωμένο της γριάς Κοντάκαινας το χριστόψωμο. Για τη νύφη φτιάχτηκε. Ο γιος χαροπαλεύει. (Από την έκδοση)... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΤΑ ΧΑΙΚΟΥ ΠΟΙΗΜΑΤΑ
ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ, ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ, ΤΗΣ ΚΟΝΩΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΖΩΗΣ, ΤΗΣ ΜΥΘΟΛΟΓΙΑΣ - ΙΣΤΟΡΙΑΣ, ΤΗΣ ΦΥΣΗΣ, ...ΚΑΙ ΑΛΛΑ
Εκδότης: ΟΣΕΛΟΤΟΣ Κωδ. Πολιτείας: 8133-0564
Όταν πριν από χρόνια πρωτοδιάβασα αυτής της μορφής τα ποιήματα, τα χαϊκού της Ιαπωνίας του Μεσαίωνα, κυριολεκτικά με συνάρπασαν για την απλή τους συντομευμένη φόρμα. Πράγματι ήταν καταπληκτικό το πώς στις δεκαεπτά όλες όλες συλλαβές τους αποτυπωνόταν τόσο συμπυκνωμένα ένα ολοκληρωμένο νόημα. Ξεκίνησα λοιπόν να καταπιάνομαι με το συγκεκριμένο ποιητικό είδος. Αρχικά, να είμαι ειλικρινής, δυσκολεύτηκα. Στην πορεία όμως "μπήκα στο πνεύμα" και έκτοτε η διαδικασία γραφής έγινε απλούστερη. Έτσι, τα τελευταία δέκα χρόνια, με ρυθμό περίπου δέκα δεκ... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ ΝΥΓΜΟΙ
ΣΚΟΡΠΙΟΙ ΣΤΙΧΟΙ ΣΑΡΑΝΤΑΠΕΝΤΑΕΤΙΑΣ
Εκδότης: ΟΣΕΛΟΤΟΣ Κωδ. Πολιτείας: 8133-0725
Η συλλογή μου αυτή γράφτηκε τα τελευταία σαράντα πέντε χρόνια, και ικανό μέρος της, κατά την εφηβική και μετεφηβική μου ηλικία. Το αντικείμενό της, καθώς μαρτυρεί και ο τίτλος του βιβλίου μου, αναφέρεται στον έρωτα, και όπως πολύ εύστοχα παρατηρεί σε συνέντευξή του ο Χρήστος Χαιρόπουλος: "Γράφουμε συνήθως για τη γυναίκα που δεν ήρθε ή για τη γυναίκα που έφυγε". Η θεματολογία μας είναι λοιπόν σχεδόν η ίδια, απλώς έρχεται ο κάθε στιχουργός με το δικό του στιλ, το ταλέντο του και τις εσωτερικές του ευαισθησίες, και τα μεταβάλλει. Το ύφος τους... Διαβάστε περισσότερα... |
||||||
ΑΣΜΑ ΑΣΜΑΤΩΝ
ΤΟ ΑΠΟΔΙΔΟΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΣΟΛΟΜΩΝΤΑ ΣΕ ΟΜΟΙΟΚΑΤΑΛΗΚΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΓΡΑΦΗ
Εκδότης: ΟΣΕΛΟΤΟΣ Κωδ. Πολιτείας: 8133-0526
Κατ' αρχάς, ξεκινώντας την παρούσα εργασία δεν απέβλεπα να προσθέσω ακόμα μία μετάφραση στις πολλές αξιόλογες που είχαν προηγηθεί. Πρόθεσή μου ήταν να προχωρήσω στη μεταφορά αυτού του θαυμαστού έργου, του αποδιδόμενου στον Σολομώντα, σε ομοιοκατάληκτη μορφή, αμιγώς ποιητική, ενταγμένη στους κανόνες και τους περιορισμούς της νεότερης ελληνικής ποίησης. Στην προσπάθειά μου αυτή χρειάστηκε να καταφύγω λίγες φορές σε μικρές προσθήκες, οι οποίες θέλω να πιστεύω πως λειτούργησαν σε απόλυτη αρμονία με το νόημα του πρωτότυπου κειμένου. Σίγουρα όμω... Διαβάστε περισσότερα... |
Αποτελέσματα 1 - 4 από 4
- «« Αρχική
- « Προηγ.
- 1
- Επόμενη »
Πλοήγηση
Φίλτρα
Ελληνικές / Ξένες Εκδόσεις
Ημερομηνία Έκδοσης
Διαθεσιμότητα
Περιοχή Τιμών
Συγγραφέας / Δημιουργός
Εκδότης / Κατασκευαστής